Translation of "Instabilität" in English
Der
erste
Grund
ist
die
Instabilität
innerhalb
der
Regierungskoalition
der
Tschechischen
Republik.
The
first
reason
is
the
instability
within
the
ruling
coalition
in
the
Czech
Republic.
Europarl v8
All
dies
hat
zu
Instabilität
und
Niedergang
in
Europa
geführt.
All
this
has
sown
instability
and
decline
in
Europe.
Europarl v8
Die
Instabilität
anderer
Währungen
wird
stets
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Euro
haben.
The
instability
of
other
currencies
will
always
have
a
considerable
impact
on
the
position
of
the
euro.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dies
würde
zu
Instabilität
führen.
I
believe
that
this
would
result
in
instability.
Europarl v8
Terrorismus
entsteht,
weil
es
eine
Instabilität
aufgrund
innenpolitischer
Konflikte
gibt.
Terrorism
develops
because
there
is
instability
due
to
internal
conflicts.
Europarl v8
Hinzu
kommt
das
Problem
mit
Transnistrien,
das
eine
gewisse
Instabilität
schaffen
könnte.
To
this
must
be
added
the
question
of
Transnistria,
which
could
cause
some
kind
of
instability.
Europarl v8
Die
Instabilität
ängstigt
die
Märkte
und
die
Ölpreise
sind
schon
explodiert.
The
instability
is
frightening
the
markets
and
oil
prices
have
already
shot
through
the
roof.
Europarl v8
Das
Versagen
des
Programms
trägt
zur
finanziellen
Instabilität
des
weiteren
Euroraumes
bei.
The
failure
of
the
programme
contributes
to
the
wider
eurozone
financial
instability.
Europarl v8
Die
gegenwärtige,
bisher
beispiellose
Instabilität
macht
ein
entschlossenes
Handeln
erforderlich.
Today's
unprecedented
instability
calls
for
determined
action.
Europarl v8
Schließlich
herrscht
heute
Abend
politische
Instabilität
in
Irland.
Lastly,
there
is
political
instability
this
evening
in
Ireland.
Europarl v8
Die
politische
Instabilität
hat
bereits
bedeutende
Auswirkungen.
The
political
instability
is
already
having
a
significant
impact.
Europarl v8
Das
würde
unmittelbar
zu
Instabilität
im
Ostseeraum
führen.
This
would
directly
increase
instability
in
the
Baltic.
Europarl v8
Es
bestehen
ferner
Situationen
einer
Instabilität.
There
are
instabilities.
Europarl v8
Indien
hat
fünf
Atomwaffenversuche
durchgeführt
und
damit
für
Instabilität
in
der
Region
gesorgt.
India
has
conducted
five
nuclear
weapons
tests
and
created
instability
in
its
region.
Europarl v8
Die
koreanische
Halbinsel
ist
durch
anhaltende
strategische
Instabilität
gekennzeichnet.
The
Korean
peninsula
is
a
source
of
continuing
strategic
instability.
Europarl v8
Die
Instabilität
der
Region
ist
eine
Gefahr
für
ganz
Europa.
Instability
in
the
region
is
a
threat
to
Europe
as
a
whole.
Europarl v8
Auch
Russland
hat
kein
Interesse
an
einer
wachsenden
Instabilität
im
Kaukasus.
Russia
too
has
no
interest
in
seeing
increased
instability
in
the
Caucasus.
Europarl v8
Die
derzeit
herrschende
Instabilität
und
Gewalt
kann
und
darf
nicht
ewig
andauern.
The
present
instability
and
violence
cannot
and
must
not
continue
indefinitely.
Europarl v8
Verschlimmern
sie
sich,
werden
sie
die
Instabilität
in
Europa
weiter
verstärken.
If
they
get
worse
they
could
increase
instability
in
Europe.
Europarl v8
Eine
derartige
Instabilität
der
Energienetze
ist
unannehmbar.
We
thus
have
an
instability
in
the
energy
networks
that
is
not
acceptable.
Europarl v8
Ich
fürchte,
Sie
haben
einen
Faktor
der
Instabilität
vergessen.
I
am
afraid
you
forget
one
factor
in
instability.
Europarl v8
Bei
einem
Eingreifen
von
außen
beginnt
die
Instabilität
erneut.
When
you
arrive
in
those
countries
instability
starts
again.
Europarl v8
Wir
haben
trotz
der
Instabilität
in
der
Region
unser
Reformprogramm
vorangebracht.
We
have
pressed
forward
with
our
reform
programme,
despite
regional
instability.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Handelskonflikte
sowie
importierte
wirtschaftliche
Instabilität
am
sichersten
vermeiden.
This
is
the
best
way
to
steer
clear
of
any
trade
wars
and
economic
instability
imported
from
outside
Europe.
Europarl v8
Über
die
Zukunft
nachzudenken
bedeutet
nicht
zwangsläufig,
in
irgendeiner
Form
Instabilität
auszulösen.
Reflection
on
the
future
does
not
necessarily
mean
introducing
any
element
of
instability.
Europarl v8
Generationen
von
Israelis
und
Palästinensern
haben
mit
Instabilität,
Gewalt
und
Krieg
gelebt.
Generations
of
Israelis
and
Palestinians
have
lived
with
instability,
violence
and
war.
Europarl v8
Diese
Situation
führt
zur
Instabilität
ganzer
Regionen.
This
situation
is
giving
rise
to
instability
in
entire
regions.
Europarl v8