Translation of "Insider" in English

Dennoch sehen Insider, westliche Entwicklungshelfer im zentralen Hochland, einen Hoffnungsschimmer.
Despite this, insiders in the shape of Western development workers in the central highlands, detect a glimmer of hope.
Europarl v8

Als kampferprobter europapolitischer Insider war er keiner, der die Massen bewegte.
As a seasoned Brussels insider, he was not one to move the crowds.
News-Commentary v14

Die mangelnde Effizienz der Gerichte schützt Insider und behindert Unternehmensgründer.
Courts’ inefficiency protects insiders and impedes entrepreneurship.
News-Commentary v14

Insider erhalten die Leistungen, Outsider einen Platz auf der Warteliste.
Insiders get the goods, outsiders get the waiting list.
News-Commentary v14

Sie holten sich Taggert, falls Sie einen Insider bei der Entführung brauchten.
You sucked Taggert in 'cause you needed someone on the inside for the kidnapping.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Insider, das ist eindeutig.
It's an inside job, that's a cinch.
OpenSubtitles v2018