Translation of "Insassin" in English
Was
geschieht
mit
dem
Kind
der
Insassin
nach
der
Geburt?
What
happens
to
an
inmate's
baby
after
childbirth?
GlobalVoices v2018q4
Sie
haben
einen
Anruf
von
der
Insassin:
Alison
DiLaurentis.
You
have
a
call
from
inmate
Alison
DiLaurentis.
OpenSubtitles v2018
Insassin
Narbenhals,
erkläre
das
Problem.
Inmate...
Scar-neck,
explain
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Eine
Insassin
ist
verletzt
wegen
einer
von
Ihnen
angezettelten
Schlägerei.
An
inmate
is
in
medical
because
of
a
fight
you
instigated.
OpenSubtitles v2018
Eine
Insassin,
die
du
total
kontrollieren
kannst.
An
inmate
you
can
totally
control.
OpenSubtitles v2018
Die
Identität
der
Insassin
ist
unbekannt.
The
identity
of
the
inmate
remains
unknown.
OpenSubtitles v2018
Mein
Name...
ist
Tasha
Jefferson,
ich
bin
Insassin
hier
in
Litchfield.
My
name...
is
Tasha
Jefferson
and
I'm
an
inmate
here
at
Litchfield.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
gesagt,
dass
eine
Insassin
auf
einen
Wachmann
geschossen
hat.
Miss
Jefferson,
I've
just
been
informed
a
CO
was
shot
and
injured
by
an
inmate.
You
neglected
to
mention
that.
OpenSubtitles v2018
Heute
muss
dein
Glückstag
sein,
Insassin.
Looks
like
it's
your
lucky
day,
inmate.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
davonrennst,
wird
dir
das
leidtun,
Insassin.
If
you
run
away
from
me,
you
will
regret
it,
inmate.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eine
Insassin,
die
Informationen
hat.
I've
got
a
inmate
here,
says
she
has
some
information.
OpenSubtitles v2018
Eine
Insassin
hätte
mir
fast
einen
runtergeholt.
I
almost
got
a
hand
job
from
an
inmate.
OpenSubtitles v2018
Eine
Insassin
des
Bundesgefängnisses
Litchfield
möchte
Sie
sprechen.
An
inmate
from
Litchfield
Federal
Prison
is
attempting
to
contact
you.
OpenSubtitles v2018
Moment,
Sie
waren
dort
Insassin?
Wait,
you
were
an
inmate?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Informationen
über
eine
momentane
Insassin.
Need
information
on
a
current
inmate.
OpenSubtitles v2018
Diese
Insassin
hat
meine
Wohnung
abgefackelt.
This
inmate
burned
down
my
apartment.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ja
eine
vorbildliche
Insassin.
Looks
like
you've
been
a
model
inmate.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
über
die
Insassin
King
reden.
I'd
like
to
talk
to
you
about
inmate
King.
OpenSubtitles v2018
Das
Wort
hat
jetzt
die
Insassin
King.
So
I'm
gonna
turn
it
over
to,
uh,
inmate
King
now.
OpenSubtitles v2018
Humphrey,
woher
weiß
man,
dass
eine
Insassin
lügt?
Hey,
Humphrey,
how
do
you
know
when
an
inmate's
lying?
OpenSubtitles v2018
Was
die
Insassin
angeht,
kommen
wir
nicht
weiter.
Okay,
we
hit
a
wall
when
it
came
to
the
inmate.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
einen
Anruf
von
einer
Insassin
im
Suffolk
County
Jail.
You
are
receiving
a
call
from
an
inmate
at
Suffolk
County
Jail.
Please
press
1
to
accept
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
tötete
sicher
die
Insassin
und
die
Wache.
She's
probably
already
killed
that
inmate
and
guard.
OpenSubtitles v2018
Die
Insassin,
die
Bayley
tötete,
ist
allerdings
sicher
tot.
And
we
know
the
inmate
Bayley
killed
is
for
sure
dead.
OpenSubtitles v2018
Insassin
Gonzales
in
der
Ausgabe
melden.
Inmate
Gonzalez
report
to
the
supply
room.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dich
"Insassin"
genannt.
He
just
called
you
"inmate."
OpenSubtitles v2018
Insassin
Martinez,
an
der
Wäscheausgabe
melden.
Inmate
Martinez,
report
for
an
assignment
at
the
laundry
detail.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
an,
eine
Insassin
versteckt
irgendwo
eine
Kamera
oder
ein
Handy.
Let's
say
an
inmate
is
hiding
a
camera
or
a
cell
phone
or
something.
OpenSubtitles v2018
Eine
Insassin
der
Justizvollzugsanstalt
Litchfield
möchte
Sie
kontaktieren.
An
inmate
from
Litchfield
Federal
Prison
is
attempting
to
contact
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
Insassin
ist
tot,
eine
verkrüppelte
Straftäterin
wurde
attackiert.
An
inmate
is
dead
and
a
crippled
delinquent
was
attacked.
OpenSubtitles v2018