Translation of "Insassin" in English

Was geschieht mit dem Kind der Insassin nach der Geburt?
What happens to an inmate's baby after childbirth?
GlobalVoices v2018q4

Sie haben einen Anruf von der Insassin: Alison DiLaurentis.
You have a call from inmate Alison DiLaurentis.
OpenSubtitles v2018

Insassin Narbenhals, erkläre das Problem.
Inmate... Scar-neck, explain the problem.
OpenSubtitles v2018

Eine Insassin ist verletzt wegen einer von Ihnen angezettelten Schlägerei.
An inmate is in medical because of a fight you instigated.
OpenSubtitles v2018

Eine Insassin, die du total kontrollieren kannst.
An inmate you can totally control.
OpenSubtitles v2018

Die Identität der Insassin ist unbekannt.
The identity of the inmate remains unknown.
OpenSubtitles v2018

Mein Name... ist Tasha Jefferson, ich bin Insassin hier in Litchfield.
My name... is Tasha Jefferson and I'm an inmate here at Litchfield.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht gesagt, dass eine Insassin auf einen Wachmann geschossen hat.
Miss Jefferson, I've just been informed a CO was shot and injured by an inmate. You neglected to mention that.
OpenSubtitles v2018

Heute muss dein Glückstag sein, Insassin.
Looks like it's your lucky day, inmate.
OpenSubtitles v2018

Wenn du davonrennst, wird dir das leidtun, Insassin.
If you run away from me, you will regret it, inmate.
OpenSubtitles v2018

Hier ist eine Insassin, die Informationen hat.
I've got a inmate here, says she has some information.
OpenSubtitles v2018

Eine Insassin hätte mir fast einen runtergeholt.
I almost got a hand job from an inmate.
OpenSubtitles v2018

Eine Insassin des Bundesgefängnisses Litchfield möchte Sie sprechen.
An inmate from Litchfield Federal Prison is attempting to contact you.
OpenSubtitles v2018

Moment, Sie waren dort Insassin?
Wait, you were an inmate?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Informationen über eine momentane Insassin.
Need information on a current inmate.
OpenSubtitles v2018

Diese Insassin hat meine Wohnung abgefackelt.
This inmate burned down my apartment.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ja eine vorbildliche Insassin.
Looks like you've been a model inmate.
OpenSubtitles v2018

Ich will über die Insassin King reden.
I'd like to talk to you about inmate King.
OpenSubtitles v2018

Das Wort hat jetzt die Insassin King.
So I'm gonna turn it over to, uh, inmate King now.
OpenSubtitles v2018

Humphrey, woher weiß man, dass eine Insassin lügt?
Hey, Humphrey, how do you know when an inmate's lying?
OpenSubtitles v2018

Was die Insassin angeht, kommen wir nicht weiter.
Okay, we hit a wall when it came to the inmate.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten einen Anruf von einer Insassin im Suffolk County Jail.
You are receiving a call from an inmate at Suffolk County Jail. Please press 1 to accept it.
OpenSubtitles v2018

Sie tötete sicher die Insassin und die Wache.
She's probably already killed that inmate and guard.
OpenSubtitles v2018

Die Insassin, die Bayley tötete, ist allerdings sicher tot.
And we know the inmate Bayley killed is for sure dead.
OpenSubtitles v2018

Insassin Gonzales in der Ausgabe melden.
Inmate Gonzalez report to the supply room.
OpenSubtitles v2018

Er hat dich "Insassin" genannt.
He just called you "inmate."
OpenSubtitles v2018

Insassin Martinez, an der Wäscheausgabe melden.
Inmate Martinez, report for an assignment at the laundry detail.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir an, eine Insassin versteckt irgendwo eine Kamera oder ein Handy.
Let's say an inmate is hiding a camera or a cell phone or something.
OpenSubtitles v2018

Eine Insassin der Justizvollzugsanstalt Litchfield möchte Sie kontaktieren.
An inmate from Litchfield Federal Prison is attempting to contact you.
OpenSubtitles v2018

Eine Insassin ist tot, eine verkrüppelte Straftäterin wurde attackiert.
An inmate is dead and a crippled delinquent was attacked.
OpenSubtitles v2018