Translation of "Innenputz" in English

Das Mauerwerk 10 weist einen Innenputz 16 auf.
The masonry 10 has an inside plaster 16.
EuroPat v2

Das Profil 9324 ist nur für den Innenputz geeignet.
The profile 9324 is only suitable for the interior plaster.
ParaCrawl v7.1

In einem Schlafzimmer und in der Essecke war der Innenputz aufgeweicht.
In one bedroom and in the dining area of the interior plaster was softened.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der Herstellart ist ein Innenputz nicht unbedingt nötig.
Depending on the type of fabrication, an interior plaster is not essential.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde in der zweiten Hälfte des 18.Jahrhunderts gebaut und hatte damals einen üppigen Innenputz.
It was built in the second half of the 18th century and at that time it had rich interior decorations.
ParaCrawl v7.1

Der Innenausbau geht zügig voran, der Trockenbau ist abgeschlossen, Elektroverkabelung und Innenputz sind fertiggestellt.
The dry walls are fixed, electrical installations and interior wall covering is completed.
ParaCrawl v7.1

Innenputz braucht jeder. Vor allem, wenn er mehrere Funktionen auf einmal erfüllt.
Everyone needs interior plaster. Particularly if it fulfils several functions at once.
CCAligned v1

Die Preise für Malerarbeiten sind um 5,4 % gestiegen, während die Preise für Innenputz gleich geblieben sind.
In the house-painting sector, prices rose by 5.4%, while plastering prices remained stable.
TildeMODEL v2018

Diese Analyse zeigt, dass die Beschäftigung in den Sektoren Fahrradreparaturen, Malerarbeiten, Innenputz und Friseurdienstleistungen 2000 über dem Trend lag, 2002 aber wieder dem Trend entsprach.
This analysis shows that the growth in the number of persons active in the bicycle repair, painting, plastering and hairdressing sectors was above trend in 2000, but fell back into line in 2002.
TildeMODEL v2018

Zusammenfassend kann also gesagt werden, dass die Ermäßigung des MwSt-Satzes lediglich in den Bereichen Malerarbeiten und Innenputz in vollem Umfang an die Verbraucher weitergegeben wurde.
To conclude, only the painting and plastering sectors passed on the reduction in the rate of VAT to the consumer in full.
TildeMODEL v2018

Nur in den letzten drei Jahren hat „Alpin Building“ EOOD über 100.000 Quadratmeter Fassaden, über 200.000 Quadratmeter Innenputz, mehr als 100.000 Quadratmeter Putz und über 30.000 Quadratmeter Dachabdichtungen ausgeführt.
Only for the last three years, Alpin Building EOOD has implemented over 100,000 sq.m of façades, over 200,000 sq.m of internal plasters, more than 100,000 sq.m of putty and over 30,000 sq.m of roof waterproofing.
CCAligned v1

Entstanden aus dem traditionellen Gipsgeschäft produziert das Unternehmen heute Baustoffe für den Trockenbau, Gipsbauplatten, Mineralfaser-Akustikplatten, Gipsfaserplatten, Trockenmörtel mit Gips für Innenputz und Außenputz auf Zementbasis sowie Dämmstoffe auf der Basis von Glas- und Steinwolle.
Originally a processor of conventional gypsum, Knauf produces construction materials for drywall construction, plasterboard, mineral fiber acoustic board, dry mortar with gypsum for internal plaster and cement-based external plaster, and insulating materials on the basis of glass wool and mineral wool.
ParaCrawl v7.1

Der dort aufgebrachte harte, eisenarme Innenputz aus Kalkmörtel haftet nur sehr schwach an der Wand und fällt an einigen Stellen bereits ab.
The hard, iron-poor interior plaster of lime mortar adheres very poorly to the wall and is already falling off in some places.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Effektiven Mikroorganismen zur Sanierung - ob bei Zement, Estrich, Außen- oder Innenputz - lässt unangenehme Gerüche sofort verschwinden und beugt Schimmel an den behandelten Stellen auch vor.
The use of Effective Microorganisms in cement, screed, exterior and interior plaster eliminates unpleasant odours immediately and also prevents mould in the treated areas.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird sowohl der Innenputz als auch der Außenputz entlang einer geraden, scharf definierten Kante vom alten Fensterrahmen getrennt und anschließend entnommen.
Both the interior plastering and the exterior rendering are separated from the old window frame along a straight, sharply defined line and the old window frame is then taken out.
EuroPat v2

Damit ist eine besonders einfache Verlegung und Befestigung dieser Schläuche 90 am zweiten Stützkörper möglich, bevor der Innenputz 61 aufgebracht wird.
Consequently, it is possible to lay said hoses 90 on the second support body in a particularly simple manner before the interior plaster 61 is applied.
EuroPat v2

Dadurch hinterlässt das alte demontierte Fenster zwischen Innenputz und Außenputz eine umlaufende kanalförmige Ausnehmung, die sich bis zum Rohmauerwerk oder sogar in dieses hinein erstreckt.
As a result, the old window which has been removed leaves behind, on all sides, a channel-shaped recess between the interior plastering and the exterior rendering.
EuroPat v2

Das Mauerwerk hat eine Regelstärke von 36,5 cm, und es ist beidseitig mit Verputz 1 (Außenputz) beziehungsweise 6 (Innenputz) versehen.
The brick wall has a usual thickness of 36.5 cm and is covered on both sides with plaster 1 (exterior plaster) and plaster 6 (interior plaster), respectively.
EuroPat v2

Die Gemeinde geriet nach langer Zeit auch in die Karten des Tschechischen Touristenvereins, es gibt hier die Statuen aus den untergegangenen Dörfern nach der Kohlenförderung, das Dach und Innenputz der St. Marienkirche wurde repariert, gegenwärtig wartet die Gemeinde auf die Eintragung ins Immobilienbuch für St. Barbara-Kirchenruine, die derzeit schon ausgeräumt und gesichert ist.
The community has also after long years been given a place on the maps of the Czech tourist club, statues brought here from extinct villages after coal mining are available, the St. Mary´s church roof and internal plasters were repaired, these days the village is waiting for entry in the book of immovables for St. Barbora church ruin, which managed to be cleared out and secured.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen schädlichen bauphysikalischen Effekt war der Innenputz im Laufe der Jahre so weit geschädigt worden, dass er bis auf das Mauerwerk abgetragen werden musste.
Because of this damaging physical effect the plaster inside the building had become so damaged over the years that it had to be removed down to the brickwork.
ParaCrawl v7.1

Zum Einsatz von PCM in Gebäuden wurden die drei Fälle "Einbringen in den Außenputz, ins Mauerwerk und in den Innenputz" untersucht.
Three methods of integrating PCMs into buildings have been investigated: integration into the exterior plasterwork, into the masonry, and into interior plasterwork.
ParaCrawl v7.1

Über die Generalplanerleistung hinaus geht es um Koordination von Spezialdisziplinen wie Brandschutz, Akustik, Interieurdesign, Lichtplanung, Medientechnik, Restaurierung mit Spezialgebieten wie Holz, Stein, Metall, historischen Gläsern, Fassaden und Innenputz sowie Malereien.
Beyond the services of a general planner, it involves coordinating special disciplines like fire safety, acoustics, interior design, lighting design, media technology, restoration with specialist fields like wood, stone, metal, historic glass, façades and interior plaster, as well as painting.
ParaCrawl v7.1

Die einheitliche Materialwahl aus lokalen Sanden, Kalk und Weißzement unterstreicht den monolithischen Charakter des Gebäudes. Auch im Innenraum wurde größter Wert auf handwerkliche Qualität und Verwendung von ortstypischen Materialien gelegt, um eine möglichst hohe regionale Wertschöpfung zu erreichen, so beispielsweise durch den Einsatz von Innenputz auf Kalkbasis, handgehobeltem Ulmenholz, Passeirer Gneis und Schmiedebronze. Holz der europäischen Ulme findet in der handwerklichen Herstellung der Fenster, Innentüren, Böden, Treppen und der speziell gefertigten Möbel Anwendung.
Regional traditions are reflected on the interior as well, where artisanal quality is combined with typical local materials such as chalk-based plaster on the walls, hand-planed elmwood, Passeirer Gneiss rock and wrought bronze. European elm was used in the handcrafted windows, interior doors, floors, stairs and specially designed furniture.
ParaCrawl v7.1