Translation of "Industriegelände" in English

Fahren Sie zum Industriegelände fünf Kilometer nördlich der Morton Road.
Bring her to an industrial park three miles north of where you are on Morton Road.
OpenSubtitles v2018

Heute trägt dieses Industriegelände den Namen Industrie Center Obernburg (ICO).
On the other side of the Main lies another industrial area called the Industrie Center Obernburg (ICO).
WikiMatrix v1

Eine Prostituierte aus Ånge, die auf einem Industriegelände gefunden wurde.
A prostitute who disappeared in Ånge and showed up at a construction site.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf einem Industriegelände auf der Pine, südlich von Oxford.
I'm at an industrial park on Pine, just south of Oxford.
OpenSubtitles v2018

Bruyntrac Parts befindet sich auf dem Industriegelände von Swifterbant.
Bruyntrac Parts is located on the industrial site of Swifterbant.
CCAligned v1

Seit 1990 ist das Familienunternehmen nach einem Neubau im Industriegelände von Lustenau angesiedelt.
The family business re-located to a new company building on an industrial site in Lustenau in 1990.
ParaCrawl v7.1

Industriegelände und Businessparks sind zwar tagsüber oft laut, dafür nachts umso ruhiger.
Industrial estates and business parks are often noisy by day, but very quiet at night.
ParaCrawl v7.1

Die exklusiven Ein- und Zweifamilienhäuser sind Teil der spannenden Stadtentwicklung auf altem Industriegelände.
The exclusive detached and semi-detached houses are part of an exciting urban development on an old industrial site.
ParaCrawl v7.1

Die andere Hälfte wird als Industriegelände genutzt werden.
The other half will be dedicated to industrial sites.
ParaCrawl v7.1

Seit 1999 werden auf einem alten Industriegelände in großen Produktionshallen nordische Kunstwerke präsentiert.
Since 1999, Nordic works of art have been presented on an old industrial site in large production halls.
ParaCrawl v7.1

Was ist die beste Exit-Strategie für ein Industriegelände und welche Nachnutzungskonzepte überzeugen Investoren?
What is the best exit strategy for an industrial site and what subsequent use concepts impress investors?
ParaCrawl v7.1

So erwarb man ein Grundstück von 10.000 qm im Industriegelände der Stadt.
As a consequence a land of 10000 m² was bought in one of the city´s industrial zones.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Projekt wurde ein seit fast 40 Jahren brachliegendes Industriegelände erfolgreich saniert.
Walkergate successfully regenerated a brownfield site which had been vacant for almost 40 years.
ParaCrawl v7.1

Der damals 21-Jährige hatte Anene Booysen im Februar in einem Industriegelände in Bredasdorp nahe Kapstadt vergewaltigt.
The then 21-year-old had raped Anene Booysen in February in an industrial estate in Bredasdorp, near Capetown.
WMT-News v2019

Schließlich bestätigte das Unternehmen die Feststellungen hinsichtlich der Steuerbefreiungen und der kostenlosen Nutzung von Industriegelände.
Finally, the company confirmed the findings concerning tax exemptions and free use of industrial estate.
DGT v2019

Zur Zeit gibt es wichtige Pläne für Industriegelände von überregionaler Bedeutung in Twente und in Südost-Brabant.
At present there are substantial schemes for industrial estates of more than regional significance in Twente and South-East Brabant.
EUbookshop v2

Industrie-Brachen sind weder ökologisch noch ökonomisch sinnvoll – die Revitalisierung alter Industriegelände schonen die Umwelt!
Industrial wasteland makes sense neither ecologically nor economically – the revitalisation of old industrial sites protects the environment.
ParaCrawl v7.1

Der Ort befindet sich auf einem Industriegelände ganz im Norden des Brügger "Ei".
It is located at an industrial area at the very North of Bruges' "egg".
ParaCrawl v7.1

Gernal errichtet eine brandneue Produktionshalle von 6.000 m2 auf dem Industriegelände in Komen, Belgien.
Gernal builds a brand-new 6,000 m2 production hall in the industrial zone of Komen, Belgium.
ParaCrawl v7.1

Den Gestaltungsplan für das Industriegelände hatten der Gemeinderat und die HUBER+SUHNER AG bereits im Vorjahr erarbeitet.
The municipal council and HUBER+SUHNER AG had already compiled the layout plans for the industrial site in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Unser 1400 m² großer Betrieb arbeitet auf einem Industriegelände am Rande von Budapest (Ungarn).
Our 1400 square-meter facility is located in an industrial park just outside of Budapest (Hungary).
CCAligned v1

Sechs Wochen lang schützten die THW-Helferinnen und -Helfer Wohnungsgebiete und Industriegelände vor den Wassermassen.
For six weeks, THW-volunteers protected residential areas and industrial areas against the water volume.
ParaCrawl v7.1