Translation of "Inbetriebsetzung" in English
Der
Befehl
zum
Abschalten
des
Arbeitsmittels
muss
den
Befehlen
zur
Inbetriebsetzung
übergeordnet
sein.
The
equipment's
stop
control
must
have
priority
over
the
start
controls.
TildeMODEL v2018
Nach
Inbetriebsetzung
der
Verbrennungskraftmaschine
1
wird
von
dieser
Wärme
freigesetzt.
After
the
internal
combustion
engine
1
is
started
up,
it
releases
heat.
EuroPat v2
Der
Befehl
zum
Abschalten
des
Arbeitsmittels
muß
den
Befehlen
zur
Inbetriebsetzung
übergeordnet
sein.
The
equipment's
stop
control
must
have
priority
over
the
start
controls.
EUbookshop v2
Dabei
sind
keine
aufwendigen,
manuellen
Abgleichvorgänge
für
die
Inbetriebsetzung
notwendig.
No
costly
manual
matching
procedures
are
then
necessary
for
start-up.
EuroPat v2
Die
Montage,
Inbetriebsetzung
und
die
nachfolgenden
Serviceleistungen
werden
durch
qualifiziertes
Fachpersonal
ausgeführt.
The
installation,
commissioning,
and
follow-up
service
work
is
carried
out
by
highly
trained
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Stadtbahnfahrzeuge
befinden
sich
seit
Mai
2014
in
der
Auslieferung
und
Inbetriebsetzung.
Since
May
2014
the
new
LRVs
have
been
delivered
and
put
into
service
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Am
12.
Mai
2008
startete
die
Inbetriebsetzung.
On
May
12,
2008,
start-up
began.
ParaCrawl v7.1
Vor
jeder
Inbetriebsetzung
einige
Tropfen
Öl
in
das
Lufteinlassloch
des
Motors
geben.
Before
every
placement
into
service
apply
a
few
drops
of
oil
into
the
motor
air
inlet.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Montage
und
Inbetriebsetzung
benötigten
die
Bühler
Spezialisten
sechs
Wochen.
Installation
and
start-up
of
the
new
line
took
the
Bühler
specialists
a
mere
six
weeks.
ParaCrawl v7.1
Das
vereinfacht
die
Handhabung
zur
Inbetriebsetzung
erheblich.
This
considerably
facilitates
handling
for
starting
operation.
EuroPat v2
Der
erhebliche
Zeitaufwand
zur
Konditionierung
des
Wassers
während
einer
Inbetriebsetzung
des
Generators
entfällt.
The
substantial
outlay
on
time
for
the
purpose
of
conditioning
the
water
during
commissioning
of
the
generator
is
eliminated.
EuroPat v2
Die
eigentliche
Inbetriebsetzung
wird
in
einem
zweiten
Schritt
von
einem
geschulten
Techniker
durchgeführt.
The
actual
commissioning
is
carried
out
in
a
second
stage
by
a
trained
technician.
EuroPat v2
Drei
Vorserienzüge
sind
bereits
in
der
Inbetriebsetzung!
Three
pre-series
trains
have
already
been
put
into
commissioning
CCAligned v1
Mit
zukunftsgerichteten
Funktionen
ermöglicht
ATK+
eine
effiziente
Implementierung
und
Inbetriebsetzung.
With
future-oriented
functions,
ATK+
allows
efficient
implementation
and
commissioning.
CCAligned v1
Es
erfüllt
das
Bedürfnis
einer
einfachen
Installation
und
Inbetriebsetzung
ohne
spezielle
Programmierkenntnisse.
It
fulfils
the
requirements
of
a
simple
installation
and
commissioning
without
the
necessity
of
special
programming
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Techniker
begleiten
die
Produkte
von
der
Auslieferung
bis
zur
abschließenden
Inbetriebsetzung.
Our
engineers
will
provide
support
for
our
products
from
delivery
to
final
commissioning.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebsetzung
des
Torantriebs
erfolgt
mithilfe
einer
Fernsteuerung
(Funk).
The
door
drive
is
started
by
radio
with
a
remote
control.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Reglertechnik
weist
Vorteile
von
der
Inbetriebsetzung
bis
zur
Simulationstechnik
auf.
Digital
governing
modules
are
easy
to
handle
from
commissioning
and
maintenance
aspects.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebsetzung
führen
meist
unsere
Monteure
gemeinsam
mit
unseren
Steuerungstechnikern
durch.
The
start
up
is
usually
done
by
our
assemblers
together
with
our
control
engineers.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebsetzung
des
Programms
Dynamics
Ax2009
von
Ihrem
Büro
aus
ist
sehr
einfach.
To
start
Dynamics
Ax2009
at
your
office
is
very
easy.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstattungseinrichtungen
geben
bei
der
Inbetriebsetzung
gleich
Einsicht
in
die
Leistung
der
Produktionsprozesse.
At
the
start
up
the
reporting
tools
will
give
insight
in
the
performance
of
the
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
vereinfacht
und
beschleunigt
die
Prozesse
von
der
Planung
bis
zur
Inbetriebsetzung.
And
accelerate
the
processes
from
planning
to
the
start-up
simplify.
ParaCrawl v7.1