Translation of "Imprägnierung" in English
Durch
Verdunstung
und
anschließende
Imprägnierung
des
Leders
schützt
DMF
dieses
vor
Schimmelpilzbefall.
It
evaporated
and
impregnated
the
product,
protecting
it
from
moulds.
DGT v2019
Der
Emissionsgrenzwert
gilt
nicht
für
die
Imprägnierung
mit
Kreosot.
Emission
limit
value
does
not
apply
for
impregnation
with
creosote.
DGT v2019
Produkte
zur
Imprägnierung
von
Stoffen,
die
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
können.
Products
used
to
impregnate
materials
which
may
enter
into
contact
with
food.
DGT v2019
Durch
Verdunstung
und
anschließende
Imprägnierung
des
Produkts
schützt
DMF
dieses
vor
Schimmelpilzbefall.
It
thus
evaporated
and
impregnated
the
product,
protecting
it
from
moulds.
DGT v2019
Nach
dem
Durchlauf
der
Rovings
durch
die
Kammer
6
ist
die
Imprägnierung
abgeschlossen.
The
impregnation
is
completed
when
the
rovings
1'
exit
from
the
chamber
6.
EuroPat v2
Nachdem
das
Gewebeband
den
Tränkturm
verlassen
hat,
ist
die
Imprägnierung
abgeschlossen.
After
the
webbing
belt
has
left
the
chamber
6
the
impregnation
is
completed.
EuroPat v2
Zur
Imprägnierung
werden
Mischungen
folgender
Zusammensetzung
verwendet:
Mixtures
of
the
following
composition
are
used
for
impregnation:
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
die
Imprägnierung
vorzugsweise
bei
einer
Flottenaufnahme
von
40
bis
120
Gewichtsprozent.
The
material
is
preferably
impregnated
to
a
pick-up
of
40
to
120%
by
weight.
EuroPat v2
Die
Bruchlast
der
Gewebebänder
hängt
nicht
vom
Harzanteil
der
Imprägnierung
ab.
Generally
the
breaking
load
of
the
bands
does
not
depend
on
the
resin
content
of
the
impregnation.
EuroPat v2
Vorrichtungen
zur
zugleichen
Imprägnierung
und
Beschichtung
von
Faserschläuchen
mit
Viskoselösung
sind
beschrieben.
Devices
for
simultaneously
impregnating
and
coating
fibrous
tubing
with
viscose
solution
are
conventional.
EuroPat v2
Die
Imprägnierung
kann
auch
ausserhalb
des
Kochers
in
einer
eigenen
Apparatur
erfolgen.
The
impregnation
may
also
be
effected
outside
the
digester
in
a
separate
unit.
EuroPat v2
Dieser
Kautschuklatex
läßt
sich
zur
Imprägnierung
von
Cellulosepappen
verwenden.
This
rubber
latex
may
be
used
for
impregnating
cellulose
board.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
die
Imprägnierung
vorzugsweise
bei
einer
Flottenaufnahme
von
40
bis
100
Gewichtsprozent.
In
this
case
the
impregnation
is
effected
at
a
liquor
pick-up
of
40
to
100%
by
weight.
EuroPat v2
Durch
die
Imprägnierung
wird
zwar
die
Sprühintensität
stark
reduziert
aber
nicht
ganz
beseitigt.
Though
the
spark
intensities
are
greatly
reduced
by
the
impregnation,
they
are
not
completely
avoided.
EuroPat v2
Die
Lösung
für
die
erste
Imprägnierung
hatte
die
folgende
Zusammensetzung:
The
solution
for
the
first
impregnating
step
had
the
following
composition:
EuroPat v2
Nach
der
Imprägnierung
werden
die
Farbstoffe
durch
Hitzeeinwirkung
oder
nach
der
Kalt-Verweilmethode
fixiert.
After
they
have
been
impregnated,
the
dyes
are
fixed
by
a
heat
treatment
or
by
the
cold
pad-batch
method.
EuroPat v2
Verbesserte
Zubereitungen
zur
Imprägnierung
müssen
daher
insbesondere
an
ihrem
Penetrationsverhalten
gemessen
werden.
Improved
impregnating
preparations
must
therefore
be
rated
particularly
on
the
basis
of
their
penetration
behavior.
EuroPat v2
Nach
dieser
Imprägnierung
wurde
der
Katalysator
erneut
getrocknet.
After
this
impregnation,
the
catalyst
was
dried
again.
EuroPat v2
Die
notwendige
Festigkeit
wird
nur
durch
die
Imprägnierung
erreicht.
The
necessary
strength
is
only
achieved
by
impregnation.
EuroPat v2
Imprägnierung
und
Aktivierung
der
Katalysatoren
wurden
wie
folgt
vorgenommen.
Impregnation
and
activation
of
the
catalysts
were
carried
out
as
follows:
EuroPat v2
Bei
den
Holzwerkstoffen
empfiehlt
es
sich,
die
Imprägnierung
durch
das
Leimuntermischverfahren
vorzunehmen.
In
the
case
of
the
woodworking
materials,
it
is
advisable
to
carry
out
the
impregnation
by
the
glue
mixing
method.
EuroPat v2
Nach
der
Imprägnierung
muß
das
Lösungsmittel
entfernt
werden.
After
the
impregnation,
the
solvent
has
to
be
removed.
EuroPat v2
Beim
Lagern
in
feuchtem
Zustand
blieb
die
Geometrie
der
Imprägnierung
im
wesentlichen
erhalten.
On
storage
in
the
moist
state,
the
geometry
of
the
impregnation
was
essentially
retained.
EuroPat v2
Die
Imprägnierung
der
Schaumstoffkörper
kann
homogen
oder
inhomogen,
partiell
oder
komplett
erfolgen.
Impregnation
of
the
foam
moulding
can
take
place
homogeneously
or
inhomogeneously,
partially
or
completely.
EuroPat v2
Beim
Einsetzen
dieser
Platte
mußte
diese
komprimiert
werden,
wobei
keine
Imprägnierung
abtropfte.
On
insertion
of
this
sheet,
it
had
to
be
compressed,
and
no
impregnation
dripped
out.
EuroPat v2