Translation of "Hussein" in English

Denn es gab weder Massenvernichtungswaffen noch Verbindungen zwischen Saddam Hussein und Al-Qaida.
Neither were there any weapons of mass destruction nor any connection between Saddam Hussein and al-Qaeda.
Europarl v8

Kürzlich entschied Saddam Hussein, daß seine Gefängnisse überfüllt seien.
Recently Saddam Hussein decided that his prisons were over-crowded.
Europarl v8

Natürlich muß sich Saddam Hussein an die Beschlüsse des Sicherheitsrates halten.
Saddam Hussein should, of course, comply with the Security Council's resolution.
Europarl v8

Wir dürfen Saddam Hussein in unserer Debatte nicht schonen.
There should be no comfort for Saddam Hussein in our debate.
Europarl v8

Saddam Hussein wird nicht getroffen werden.
Saddam Hussein will not be affected.
Europarl v8

Damit wird heute nur der Aggression von Saddam Hussein Vorschub geleistet.
This would only work to the advantage of the aggression of Saddam Hussein.
Europarl v8

Viele Männer sitzen im Irak des Saddam Hussein im Gefängnis.
Many of the men have been imprisoned by Saddam Hussein's regime in Iraq.
Europarl v8

Die fehlende Miteinbeziehung der anderen Hauptakteure schwächt den auf Saddam Hussein ausgeübten Druck.
The failure to involve the other protagonists weakens the pressure on Saddam Hussein.
Europarl v8

Was unternimmt die Welt, um Saddam Hussein sein tödliches Arsenal wegzunehmen?
What action is the world taking to rid Saddam Hussein of his deadly arsenal?
Europarl v8

Ich denke an Saddam Hussein und Milosevic.
I am thinking of Saddam Hussein and Milosevic.
Europarl v8

Es geht nicht darum, Saddam Hussein zu verteidigen.
It is not a matter of defending Saddam Hussein.
Europarl v8

Saddam Hussein ist ein Verbrecher und muß wie eine solcher behandelt werden.
He is a criminal and should be treated as such.
Europarl v8

Saddam Hussein darf von dieser Verwirrung nicht profitieren.
Saddam Hussein should not be allowed to benefit from the confusion.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Saddam Hussein hat sehr vielen Menschen schreckliches Leid zugefügt.
Madam President, Saddam Hussein has inflicted vast suffering on huge numbers of people.
Europarl v8

Das Krisenmanagement erinnert fatal an die Reaktion gegenüber dem Irak und Saddam Hussein.
This crisis management is an embarrassing reminder of our reactions to Iraq and Saddam Hussein.
Europarl v8

Kurz, alles liegt am Boden, außer Saddam Hussein.
In short, everything is done for, apart from Saddam Hussein.
Europarl v8

Warum haben wir gegen Saddam Hussein gekämpft?
Why did we go to fight against Saddam Hussein?
Europarl v8

Die Kurden haben keine Sympathien für Saddam Hussein und wollen eine andere Regierung.
The Kurds have no sympathy for Saddam Hussein. They want a new regime.
Europarl v8

Saddam Hussein hat ein doppeltes Machtsystem errichtet.
Saddam Hussein has built up a double system of power.
Europarl v8

Lukaschenko ist jedoch kein Saddam Hussein.
However, he is no Saddam Hussein.
Europarl v8

Saddam Hussein leidet an Größenwahn, vergleichbar mit dem Hitlers und Stalins.
He suffers from megalomania comparable with that of Hitler and Stalin.
Europarl v8

Saddam Hussein hat ihr diesen Beschluss aufgezwungen.
It was Saddam Hussein who forced them to take it.
Europarl v8

Herr Präsident, niemand bezweifelt, dass Saddam Hussein ein brutaler Diktator ist.
Mr President, no one is in any doubt that Saddam Hussein is a brutal dictator.
Europarl v8

Saddam Hussein ist ein blutrünstiger Diktator, eine echte Bedrohung für den Frieden.
Saddam Hussein is a bloodthirsty dictator, a real threat to peace.
Europarl v8

Saddam Hussein ist hier ganz klar Antworten schuldig.
Saddam Hussein clearly has a case to answer.
Europarl v8

Was soll mit Saddam Hussein geschehen?
What should be done with Saddam Hussein?
Europarl v8

Wir Kommunisten hegen keine Sympathie für das blutige Regime von Saddam Hussein.
We Communists have no time for Saddam Hussein's bloody dictatorship.
Europarl v8