Translation of "Hurenhaus" in English

Er würde es wissen, wenn sie im Hurenhaus wäre.
He'd know if she was in the whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest schon lange genug im Hurenhaus...
You work in a whorehouse long enough, eventually...
OpenSubtitles v2018

Darfst du deswegen das Hurenhaus leiten?
It's got to be, right? Is that why they let you run the whorehouse?
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Pennsylvania aufgewachsen,... in einem Hurenhaus.
I grew up in Pennsylvania... in a whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Das Hurenhaus, ich geb dir die Hälfte.
The whorehouse, I'll cut you in for half.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Swingerparty, kein Hurenhaus.
It's a swingers' party, not a whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Hurenhaus, kein Krankenhaus.
It's a whorehouse. It's not a hospital.
OpenSubtitles v2018

Dann sollten Sie kein Kleid in einem Hurenhaus kaufen.
Then mebbe ye shouldn't be shog for a dress at a whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie einen Evangelisten in einem Hurenhaus zu erwischen.
It's like catching an evangelist in a whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine weite Reise vom Hurenhaus bis in den Vatikan.
From the whorehouse to the Vatican is quite a journey.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mit Tyrion in diesem Hurenhaus gesprochen an dem Tag eurer Anreise.
You spoke with Tyrion in this very brothel on the day that you arrived.
OpenSubtitles v2018

Nun, die Vermieterin führte einst das bekannteste Hurenhaus in Stetchford.
Well, your landlady used to run the most famous whorehouse in Stechford.
OpenSubtitles v2018

Und seinen Schwanz im Hurenhaus von Arminius feucht zu machen.
And to wet his cock at Arminius' brothel.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es "Hurenhaus" genannt.
We called it a whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Er und ein Freund sind scheinbar in ein örtliches Hurenhaus gegangen.
He and a friend of his evidently went to a local whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Im Moment fällst du auf wie ein Pennäler in einem Hurenhaus.
And right now, you're kind of sticking out like a Cub Scout in a whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Eingang zum Hurenhaus.
Noonan, come on. This is the entrance to the whorehouse.
OpenSubtitles v2018

Wenn du sie nur eine Nacht aufnimmst, schließe ich dieses Hurenhaus.
You shelter them even a night, I'll shut this whorehouse down.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Hurenhaus, das ist krisensicher.
A whorehouse, though, bet that's pretty much recession-proof.
OpenSubtitles v2018

Spanien ist nur noch ein großes Hurenhaus.
Spain today is one big whorehouse.
OpenSubtitles v2018