Translation of "Hundepension" in English

Ja, ich arbeite in einer Hundepension.
Yeah, I work at a dog hotel.
OpenSubtitles v2018

Um ehrlich zu sein, in einer Hundepension würde es ihr besser gehen.
To be honest, she'd do better in the kennel.
OpenSubtitles v2018

Sie warten in der Hundepension auf Pete.
They're gonna be waiting at the kennel for Pete.
OpenSubtitles v2018

Hat eine Hundepension außerhalb der Stadt.
Runs the pet motel just outside of town there.
OpenSubtitles v2018

Ich will in der Hundepension anrufen.
I'm gonna call the kennel where Benny is.
OpenSubtitles v2018

Na ja, sie sind jetzt gerade in der Hundepension.
Well, they should be at the kennel right about now.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre nur schnell zur Hundepension.
I'm gonna run over to the kennel.
OpenSubtitles v2018

Warum bringe ich Jake nicht in die Hundepension, bis Sie sie erreichen?
Why don't I take Jake to the kennel until you get ahold of them?
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Nera und ich lebe in einer Hundepension.
My name is Nera and I am now living in a dog pension.
ParaCrawl v7.1

Wie komme ich zur Hundepension Kranebitten?
How do I get to the Kennel Kranebitten?
CCAligned v1

Anfang 2015 übernahm Elsa, die Tochter von Walter Birnbaumer, die Hundepension.
At the beginning of 2015, Elsa took over the dog kennel in Kranebitten from her father Walter Birnbaumer.
CCAligned v1

Seit 2015 wird die Hundepension Kranebitten von Elsa Seiler geführt.
Since 2015, the dog kennel in Kranebitten is managed by Elsa Seiler.
ParaCrawl v7.1

Sollte es nicht genügend sein, können wir Ihnen eine Hundepension empfehlen.
If this is not enough, we can recommend the nearby kennel.
ParaCrawl v7.1

Nur das Leben in der Hundepension ist für ein Hundemädchen hart.
Only life in the kennel is hard for a girl dog.
ParaCrawl v7.1

Unsere Hundepension verfügt über verschiedene Zimmer.
Our kennels have different rooms.
ParaCrawl v7.1

In unserer Hundepension halten Videokameras zusätzlich ein wachsames Auge auf die Hunde.
Additionally, in our dog kennels our video cameras keep a watchful eye on the dogs.
ParaCrawl v7.1

Wir sind doch keine Hundepension.
Now, I'm not running a kennel here.
OpenSubtitles v2018

Bringen wir ihn zur Hundepension.
Come on, let's get him back to the kennel.
OpenSubtitles v2018

Das muss die Hundepension sein.
Must be the kennel.
OpenSubtitles v2018

Das Satke Hundehotel bzw. die Hundepension nahe München wurde speziell für unsere vierbeinigen Gäste erbaut.
The Sabz dog Hotel or the Kennel near Munich was specially built for our four-legged guests.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf vermitteln wir Ihnen gern den Kontakt zu einer Hundepension in der Nähe.
If necessary, we will be happy to put you in touch with a pet boarding facility nearby.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, Ihren Hund zu Hause zu lassen oder in einer Hundepension unterzubringen.
We recommend you to leave your dog at home or at a boarding kennels.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten in unserem Hundehotel bzw. Hundepension Gruppenzimmer, welche für sehr soziale Hunde geeignet sind.
We offer in our hotel for dogs or kennel Group rooms, which are suitable for very social dogs.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme zu, dass meine personenbezogenen Daten durch die Hundepension elektronisch verarbeitet werden.
I agree that my personal data is processed electronically by the dog kennel.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben eine tolle Hundepension für jeden Hund, ganz in unserer Nähe.
But there is a nice "hotel" close by for every dog.
ParaCrawl v7.1

Die Familie López Sousa begehrt ebenfalls 650 Euro pro Person als Ersatz für immaterielle Schäden und Erstattung der Kosten für Mahlzeiten am Flughafen und für einen zusätzlichen Tag Hundepension für ihren Hund.
The López Sousa family are also claiming €650 each for non-material damages plus the cost of meals in the airport and an extra day in boarding kennels for their dog.
TildeMODEL v2018