Translation of "Humphrey" in English
Als
Running
Mate
wählte
Humphrey
den
Senator
Edmund
Muskie.
The
convention
complied
with
the
request
and
nominated
Senator
Muskie
as
Humphrey's
running
mate.
Wikipedia v1.0
Erster
Präsident
war
Richard
L.
Humphrey,
der
es
bis
1914
blieb.
Richard
Humphrey
was
elected
as
the
first
President
of
the
association.
Wikipedia v1.0
Januar
1985
folgte
der
Abriss
zugunsten
des
neuen
Hubert
H.
Humphrey
Metrodome.
This
accelerated
the
push
for
construction
of
a
new
stadium,
the
Hubert
H.
Humphrey
Metrodome,
which
was
completed
in
1981.
Wikipedia v1.0
Unter
einem
Pseudonym
schrieb
Humphrey
auch
zwei
Romane.
Under
the
alternate
pen
name
Donald
MacPherson,
Humphrey
wrote
two
other
books.
Wikipedia v1.0
Der
2008
verstorbene
Jazztrompeter
Humphrey
Lyttelton
war
sein
Cousin.
He
was
a
cousin
of
the
musician
Humphrey
Lyttelton.
Wikipedia v1.0
Letztlich
verlor
Humphrey
jedoch
die
Wahl
gegen
den
Republikaner
Richard
Nixon.
In
1958
he
won
election
to
the
U.S.
Senate.
Wikipedia v1.0
In
den
Hauptrollen
spielten
Humphrey
Bogart,
Alexis
Smith
und
Sydney
Greenstreet.
It
starred
Humphrey
Bogart,
Alexis
Smith
and
Sydney
Greenstreet.
Wikipedia v1.0
In
seinen
Besitzungen
und
Titeln
folgte
ihm
sein
Enkel
Humphrey
nach.
Dying
in
1275,
he
was
succeeded
by
his
grandson
Humphrey
VII.
Wikipedia v1.0
Die
zu
ihrer
Zeit
renommierte
Bühnendarstellerin
war
die
erste
Ehefrau
von
Humphrey
Bogart.
The
first
of
her
four
husbands
was
actor
Humphrey
Bogart.
Wikipedia v1.0
Was
ist
das
mit
Sir
Humphrey?
What's
this
about
Sir
Humphrey,
eh?
How
did
you
come
to
meet
him?
OpenSubtitles v2018
Sir
Humphrey
war
sehr
liebenswürdig
und
hilfsbereit.
Sir
Humphrey
was
very
kind
and
most
obliging.
OpenSubtitles v2018
Das
war
alles,
Master
Humphrey!
That's
all,
Master
Humphrey.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
mit
Sir
Humphrey
hierher!
He's
on
his
way
here
now
with
Sir
Humphrey.
They've
sent
to
Truro
for
help.
OpenSubtitles v2018
Sir
Humphrey
nimmt
das
Abendschiff
nach
St.
Malo.
Sir
Humphrey
is
taking
the
Falmouth
night
packet
to
St-Malo.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
den
Kerl
Humphrey
weggehen.
I
saw
that
geezer
Humphrey
going
off.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
nichtsnutziger
Cousin
Humphrey.
It's
my
no-good
Cousin
Humphrey.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
lass
mir
von
Humphrey
den
Abend
nicht
verderben.
Well,
I'm
not
gonna
let
Humphrey
spoil
my
evening.
OpenSubtitles v2018
Humphrey,
ich
bin
froh,
dass
es
dein
Bus
ist.
Humphrey,
I'm
glad
it's
your
bus.
OpenSubtitles v2018
Humphrey
war
diese
Woche
zweimal
mittags
bei
mir.
Humphrey's
been
to
see
me
twice
this
week
at
lunch
time.
OpenSubtitles v2018
Gilda
beschloss
nur,
diesen
Humphrey
zu
heiraten.
Gilda's
only
decided
to
marry
this
Humphrey
geezer.
OpenSubtitles v2018
Sie
zählten
doch
früher
zu
seinem
Gefolge,
Sir
Humphrey.
You
were
much
in
his
company
at
one
time,
Sir
Humphrey.
OpenSubtitles v2018