Translation of "Humphrey" in English

Als Running Mate wählte Humphrey den Senator Edmund Muskie.
The convention complied with the request and nominated Senator Muskie as Humphrey's running mate.
Wikipedia v1.0

Erster Präsident war Richard L. Humphrey, der es bis 1914 blieb.
Richard Humphrey was elected as the first President of the association.
Wikipedia v1.0

Januar 1985 folgte der Abriss zugunsten des neuen Hubert H. Humphrey Metrodome.
This accelerated the push for construction of a new stadium, the Hubert H. Humphrey Metrodome, which was completed in 1981.
Wikipedia v1.0

Unter einem Pseudonym schrieb Humphrey auch zwei Romane.
Under the alternate pen name Donald MacPherson, Humphrey wrote two other books.
Wikipedia v1.0

Der 2008 verstorbene Jazztrompeter Humphrey Lyttelton war sein Cousin.
He was a cousin of the musician Humphrey Lyttelton.
Wikipedia v1.0

Letztlich verlor Humphrey jedoch die Wahl gegen den Republikaner Richard Nixon.
In 1958 he won election to the U.S. Senate.
Wikipedia v1.0

In den Hauptrollen spielten Humphrey Bogart, Alexis Smith und Sydney Greenstreet.
It starred Humphrey Bogart, Alexis Smith and Sydney Greenstreet.
Wikipedia v1.0

In seinen Besitzungen und Titeln folgte ihm sein Enkel Humphrey nach.
Dying in 1275, he was succeeded by his grandson Humphrey VII.
Wikipedia v1.0

Die zu ihrer Zeit renommierte Bühnendarstellerin war die erste Ehefrau von Humphrey Bogart.
The first of her four husbands was actor Humphrey Bogart.
Wikipedia v1.0

Was ist das mit Sir Humphrey?
What's this about Sir Humphrey, eh? How did you come to meet him?
OpenSubtitles v2018

Sir Humphrey war sehr liebenswürdig und hilfsbereit.
Sir Humphrey was very kind and most obliging.
OpenSubtitles v2018

Das war alles, Master Humphrey!
That's all, Master Humphrey.
OpenSubtitles v2018

Er kommt mit Sir Humphrey hierher!
He's on his way here now with Sir Humphrey. They've sent to Truro for help.
OpenSubtitles v2018

Sir Humphrey nimmt das Abendschiff nach St. Malo.
Sir Humphrey is taking the Falmouth night packet to St-Malo.
OpenSubtitles v2018

Ich sah den Kerl Humphrey weggehen.
I saw that geezer Humphrey going off.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein nichtsnutziger Cousin Humphrey.
It's my no-good Cousin Humphrey.
OpenSubtitles v2018

Also, ich lass mir von Humphrey den Abend nicht verderben.
Well, I'm not gonna let Humphrey spoil my evening.
OpenSubtitles v2018

Humphrey, ich bin froh, dass es dein Bus ist.
Humphrey, I'm glad it's your bus.
OpenSubtitles v2018

Humphrey war diese Woche zweimal mittags bei mir.
Humphrey's been to see me twice this week at lunch time.
OpenSubtitles v2018

Gilda beschloss nur, diesen Humphrey zu heiraten.
Gilda's only decided to marry this Humphrey geezer.
OpenSubtitles v2018

Sie zählten doch früher zu seinem Gefolge, Sir Humphrey.
You were much in his company at one time, Sir Humphrey.
OpenSubtitles v2018