Translation of "Hummel" in English

Die Hummel hat hier überhaupt nicht das Sagen.
The bee is not calling the shots.
TED2020 v1

Es ist eine Hummel, die, ja, sie fliegt.
It's a bee that, yes, flies.
TED2020 v1

Hummel verließ die Band und wurde durch John Lightman ersetzt.
He was replaced by John Lightman for a short tenure prior to the band dissolving.
Wikipedia v1.0

Geboren wurden hier die Komponisten Johann Nepomuk Hummel und Franz Schmidt.
It is also the birthplace of the composers Johann Nepomuk Hummel Dohnanyi Erno, and Franz Schmidt.
Wikipedia v1.0

Im März 2010 starb Alex Chilton, im Juli desselben Jahres Andy Hummel.
Hummel, who was diagnosed with cancer in 2008, died on July 19, 2010.
Wikipedia v1.0

Thaddus Hummel, der Sheriff von Strand, ist nun im Zeugenstand.
Thaddus Hummel, Sheriff of Strand County, is now on the stand.
OpenSubtitles v2018

Wusstet ihr, dass die Hummel flugunfähig ist?
Did you know that the bumblebee is unable to fly?
OpenSubtitles v2018

Darf ich in unserem Stück die Hummel sein?
Can I be the bumblebee in our play?
OpenSubtitles v2018

In einem hatte er pinke Puffärmel und eine Hummel in der Gürtelschnalle?
What's the one where he had like pink, Fluffy sleeves and the trained bumble bee in his belt buckle?
OpenSubtitles v2018

Sehe ich aus wie eine Hummel?
Do I look like a bumble bee?
OpenSubtitles v2018

Hohe Stimme: Hallo, ich bin Kurt Hummel.
I'm Kurt Hummel, and I'll be singing "Mr. Cellophane."
OpenSubtitles v2018

Der einzig richtige Platz für Hummel ist an meiner Seite!
Bumblebee's rightful place is by my right heel.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte unsere kleine Hummel doch lieber hier im Kübel bleiben?
Maybe "Bumble" should wait here?
OpenSubtitles v2018

Hummel hat sich geopfert für eine größere Sache.
He sacrificed himself for a greater cause.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen den Herrn Major Hummel?
You know Commander Hümmel?
OpenSubtitles v2018

Es ist der Vater Deines Freundes Kurt - Burt Hummel.
It's your friend Kurt's father, Burt Hummel.
OpenSubtitles v2018

Es markiert die erste richtige Vereinigung zwischen dem Hummel und dem Hudson Clan.
It marks the first real communion between the Hummel and the Hudson clans.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich saust er nicht... auf der miserablen Hummel durch die Täler.
I hope he's not out buzzing the vales on that wretched bee.
OpenSubtitles v2018

Das ist Brummchen, meine Hummel.
That's Buzzby, my bumble.
OpenSubtitles v2018

Was meinte Hummel mit Ihren Gegenmaßnahmen, General?
Uh, what did Hummel mean by your countermeasure, General? Standard poison is countered by napalm.
OpenSubtitles v2018