Translation of "Hortung" in English

Schnell erzeugte diese reale Knappheit Spekulation, Hortung und Kartellmanipulation.
These physical shortages quickly generated speculation, hoarding and cartel manipulation.
ParaCrawl v7.1

Diese regelrechte Hortung von Pflegeprodukten ist nämlich nicht nur umwelt-, sondern auch gesundheitsschädigend.
This downright hoarding of care products is actually not only environmentally but also health damaging.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Mitgliedstaaten, Branchenverbände und Unternehmen unterstützten diesen Vorschlag, wenngleich darauf hingewiesen wurde, dass die Hortung von Frequenzen zu vermeiden sei.
Most Member States, industry associations and companies were in favour, although prevention of spectrum hoarding was seen to be necessary.
TildeMODEL v2018

Die Regression erfasst daher lediglich vorübergehende Produktivitätsgewinne aufgrund von Umstrukturierungen und einer geringeren „Hortung“ von Arbeitskräften (d. h. eher statische als dynamische Gewinne).
The regression could therefore simply pick up temporary productivity gains from restructuring and from the reduction in labour hoarding (static gains rather than dynamic gains).
TildeMODEL v2018

Die Lohnstückkosten hingegen stiegen, da das Arbeitsproduktivitätswachstum zu Beginn der Abschwungphase drastisch zurückging, was die Hortung von Arbeitskräften in verschiedenen Mitgliedstaaten widerspiegelt.
Unit labour costs increased, in contrast, as labour productivity growth declined sharply early in the slowdown reflecting labour hoarding in several Member States.
TildeMODEL v2018

Kurzfristig könnte dies zu einer gewissen Hortung von Produkten bei Firmen, Vorräten an Lebensmitteln und anderen Verbrauchsgütern in Haushalten sowie der Umlenkung von Anlageinvestitionen führen.
In the short-term, this could induce some hoarding of products by firms, stocks of food and other consumer goods by households, as well as the diversion of fixed investment.
TildeMODEL v2018

Um die Hortung von Frequenzen zu vermeiden, sollten die Vorschriften auch eine Höchstdauer für die Inaktivität vorsehen.
In order to prevent spectrum hoarding, regulation may include a provision for a maximum period of inactivity.
TildeMODEL v2018

Er stellt ferner fest, daß die Hortung von Überschuß produkten nicht mit einer Vorsorge für Krisenzeiten identisch ist.
It also observes that the hoarding of surpluses is not the same thing as making provision for emergencies.
EUbookshop v2

Als sie schließlich noch nicht einmal die erfordlichen Quoten zur Ernährung der Städte erzielten, wurden die bäuerlichen Landwirte zu Unrecht der Hortung, Geschäftemacherei und anderer konterrevolutionärer Aktivitäten seitens der Kommunistischen Partei Chinas beschuldigt, die die massiv aufgeblähten Produktionsschätzungen der örtlichen Parteiführer als Beweis anführte.
When they eventually failed to produce enough crops even to meet the quotas to feed the cities, peasant farmers were unfairly accused of hoarding, profiteering and other counter-revolutionary activities by Chinese Communist Party officials, who cited the massively inflated production estimates of the local party leaders as evidence.
Wikipedia v1.0

Es handelt sich dabei um die Verhütung der Hortung der Waren, die für den Verbraucher von großer Bedeutung sind, sowie von anderen spekulativen Praktiken.
It concerns the prevention of hoarding of goods which are of major consumer importance as well as of other speculative practices.
EUbookshop v2

Die großen staatlichen Unternehmen, die ein charakteristi­sches Merkmal der Zeit vor dem Umbruch waren, wurden auf vielfache Weise stark subventioniert, was die Beschäfti­gung auf hohem Niveau hielt und zur Hortung von Arbeits­kräften führte.
The large state-run enterprises that characterised the period before transition were heavily subsidised in a number of ways, which had the effect of encouraging high levels of employment and labour hoarding.
EUbookshop v2

Die resultierende hohe Volatilität sendet schwer zu deutende Preissignale an Bauern und kann in der einen Phase zu Unter- und in der anderen zu Überproduktion führen sowie mögliche Fehlanreize für Hortung und Lagerhaltung setzen, die ihrerseits zusätzlich preisverzerrend wirken können.
The resulting high volatility sends the farmer signals that he finds hard to interpret and may lead to underproduction in one phase and overproduction in another and possibly encourage hoarding and stockpiling, which may, in turn, have the added effect of distorting prices.
ParaCrawl v7.1

Demonstrationen und gewalttätige Zusammenstöße mit den Sicherheitskräften sind in Istanbul aufgeflammt, nachdem das türkische Parlament ein Gesetz verabschiedete, das starke Einschränkungen von Internet-Inhalten und die umfangreiche Hortung von Nutzerdaten ermöglicht.
Demonstrations and violent clashes with security forces have flared up in Istanbul after the Turkish Parliament passed a bill that allows for severe restrictions of internet content and expansive user data hoarding.
ParaCrawl v7.1

Die strukturelle Macht des Geldes beruht nicht allein auf seiner tatsächlichen Hortung, sondern es genügt bereits die Möglichkeit von Kreislaufunterbrechungen, um den wirtschaftlichen Stoffwechsel im sozialen Organismus an die Bedingung zu knüpfen, dass dabei zuerst das Geld mit einem Zins bedient werde.
This intrinsic power of money is not dependent on its actual hoarding, but rather on its potential to disrupt economic activity which enables it to extract a tribute in the form of interest in return for allowing the "metabolic exchange" of goods and services in the "social organism".
ParaCrawl v7.1

Hätte die Nationalbank die neuen Goldmünzen nun zum Nennwert abgegeben, wären diese zweifellos als Spekulationsobjekte, statt für die Hortung verwendet worden, was nicht erwünscht war.
If the National Bank would have issued the gold coins corresponding to their face value, they would have become ventures instead of being hoarded, which was unwanted.
ParaCrawl v7.1

Artikel 114 verurteilt "Wirtschaftsverbrechen, Spekulation, Hortung, Wucher, Kartellbildung und andere damit verbundenen Vergehen" als illegal.
Article 114 makes "economic crime, speculation, hoarding, usury, the formation of cartels and other related offenses" illegal.
ParaCrawl v7.1

Wie vielen Menschen könnte er, wenn er dieses Geld sinnvoll ins Wirtschaftsleben investiert, und nicht über ein Sammelobjekt der Hortung zugeführt hätte, einen neuen Anfang im Arbeitsleben bieten.
If he invested sensibly this money in our economic life instead of buying a hoarding object, he could have given an economic future to many employees.
ParaCrawl v7.1