Translation of "Hohlspiegel" in English

In dem gezeigten Ausführungsbeispiel ist der Kollimator als Hohlspiegel ausgebildet.
The collimator is designed as a concave mirror in the illustrated embodiment.
EuroPat v2

In einer Weiterbildung befindet sich zwischen Hohlspiegel und Detektor ein Umlenkspiegel.
In a further development, a deflection mirror is situated between the concave mirror and the detector.
EuroPat v2

Die beiden Hohlspiegel 68 und 74 würden dann eine andere Brennweite haben.
The two concave mirrors 68 and 74 would then have different focal lengths.
EuroPat v2

Bei den Spiegelteleskopen dient als Objektiv ein Hohlspiegel oder ein zusammengesetztes Spiegelsystem.
A concave mirror or a composite mirror system functions as an objective in mirror telescopes.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist das fokussierende System ein Hohlspiegel.
In a further advantageous embodiment of the invention the focusing system is a concave mirror.
EuroPat v2

Die Wölbung kann wie ein Hohlspiegel wirken.
The curvature can act like a concave mirror.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise sind die Hohlspiegel jeweils in einer Pupillenebene des Beleuchtungs- bzw. Detektionsstrahlengangs positioniert.
The concave mirrors are advantageously positioned in a pupil plane of the illumination beam path and detection beam path.
EuroPat v2

Das rückseitig abgestrahlte Licht wird von einem Hohlspiegel ebenfalls auf die Silicium-Photodiode geworfen.
The light emitted at the rear is likewise thrown onto the silicon photodiode by a concave mirror.
EuroPat v2

Zur Fokussierung eines Ultraschallfeldes kann auch ein beispielsweise metallischer Hohlspiegel verwendet wer­ den.
A metallic concave mirror can also be used for the focussing of an ultrasonic field.
EuroPat v2

Es soll vorerst auf die elliptische Hohlspiegel näher eingegangen werden.
A more detailed description will firstly be given of elliptical concave mirrors.
EuroPat v2

Besonders günstig ist ein Hohlspiegel 57, wie er in Fig.
It is particularly advantageous to use a concave mirror 57, as shown in FIG.
EuroPat v2

Besonders zweckmäßig ist es, wenn der Hohlspiegel sphärisch ausgebildet ist.
It is particularly expedient when the concave mirror is of spherical construction.
EuroPat v2

Der Hohlspiegel Hsp ist parallel zur Scanrichtung in dem Ge­häuse G angeordnet.
The concave mirror Hsp is arranged parallel to the scanning direction in the housing G.
EuroPat v2

Die runde Apertur RA ist zentral über dem weiteren Hohlspiegel WH angeordnet.
Round aperture RA is centrally disposed above other concave mirror WH.
EuroPat v2

Der Hohlspiegel (19) hat für beide Frequenzen ein möglichst großes Reflexionsvermögen.
The concave mirror 19 has the largest possible reflectance for both frequencies.
EuroPat v2

Insbesondere sind Hohlspiegel von Vorteil, welche, wie in Fig.
Especially, concave mirrors are advantageous which, as represented in FIG.
EuroPat v2

Der große Hohlspiegel richtet sich selbsttätig nach dem Lauf der Sonne.
The large concave mirror automatically traces the path of the sun.
ParaCrawl v7.1

Terrace Rock B ist Konkav gewölbt (wie ein Hohlspiegel)
Terrace Rock B is concave (like a concave mirror)
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise besteht das optische System aus mindestens einer Linse oder einem Hohlspiegel.
Preferably, the optical system consists of at least one lens or a concave mirror.
EuroPat v2

Basisstrukturen können etwa große Hohlspiegel von Teleskopen oder aerodynamische Profile sein.
Base structures may for example be large hollow mirrors of telescopes or aerodynamic profiles.
EuroPat v2

Üblicherweise wird der Hohlspiegel 111 entsprechend dem sich verändernden Sonnenstand nachgeführt werden.
Usually, the concave mirror 111 is adjusted according to the varying position of the sun.
EuroPat v2

Bei dem vorliegenden Ausführungsbeispiel ist das optische Element 10 als wellenlängenselektiver Hohlspiegel ausgeführt.
In the present exemplary embodiment, the optical element 10 is constructed as a wavelength-selective concave mirror.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform ist der Umlenkspiegel als Hohlspiegel ausgebildet.
In one embodiment, the deflection mirror is embodied as a concave mirror.
EuroPat v2

Das optische Element 16 ist dabei als Hohlspiegel ausgebildet.
In this case, the optical element 16 is configured as a concave mirror.
EuroPat v2

Diese ist bevorzugt als Hohlspiegel ausgebildet.
The latter is preferably embodied as a concave mirror.
EuroPat v2

Mit einem Hohlspiegel 11 wird rückseitig zum optischen Pfad abgestrahltes Licht zurückreflektiert.
A concave mirror 11 reflects back light emitted on the rear side with respect to the optical path.
EuroPat v2

Durch die Reflexionsschicht kann die vorstehend beschriebene Reliefstruktur als Hohlspiegel wirken.
By virtue of the reflection layer the above-described relief structure can act as a hollow mirror.
EuroPat v2

Nach Reflexion am Hohlspiegel verläuft sie konvergent.
After being reflected by the concave mirror, it is convergent.
EuroPat v2