Translation of "Hoffnungslosigkeit" in English

Wo Hoffnungslosigkeit herrscht, gibt es Gewalt.
Where there is hopelessness, there will be violence.
Europarl v8

Armut, Hoffnungslosigkeit und Hunger sind die Richter der Geschichte.
Poverty, despair and starvation are the judges of history.
Europarl v8

Aber sie ist nicht von Hoffnungslosigkeit geprägt.
But it is not doom-laden.
Europarl v8

Die Alternative wären Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit der Europäischen Union gewesen.
The alternative would have been the hopelessness and helplessness of the European Union.
Europarl v8

Diese liegen in Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung, in Armut, in Hasspredigten.
They lie in hopelessness and despair, in poverty, in the preaching of hatred.
Europarl v8

Hoffnungslosigkeit und Ernüchterung prägten die allgemeine Stimmung nach der Diskussion.
In general, there was an atmosphere of hopelessness and despair after the discussion.
GlobalVoices v2018q4

Geschürt wird diese Gewalt von wachsender Hoffnungslosigkeit angesichts eines nicht vorhandenen diplomatischen Abkommens.
Fueling this violence is growing hopelessness in the absence of a diplomatic agreement.
News-Commentary v14

Unterm Strich ist das Ergebnis sich ausbreitende Hoffnungslosigkeit.
The result of all this is spreading hopelessness.
News-Commentary v14

Blutvergießen, Spaltung und Hoffnungslosigkeit bilden den Nährboden für Terrorismus und Extremismus.
Bloodshed, division, and hopelessness sow the seeds for terrorism and extremism.
News-Commentary v14

Erstens führt sie bei Teilen der Bevölkerung zu Hoffnungslosigkeit.
First, it leads to desperation among parts of the population.
News-Commentary v14

Nur schiere Hoffnungslosigkeit kann einen so jungen Mann zu einer solchen Tat bringen.
Only utter hopelessness can drive so young a man to such an act.
News-Commentary v14

Der verstörendste Aspekt der Aussagen Renzis und Macrons ist die dort mitschwingende Hoffnungslosigkeit.
The most troubling aspect of Renzi’s and Macron’s statements is the hopelessness they convey.
News-Commentary v14

Die Antwort darauf muss nicht totale Hoffnungslosigkeit sein.
The answer need not be all despair.
News-Commentary v14

Es scheint, als seien sie die Standardmetapher für Hoffnungslosigkeit und Verhängnis.
It seems like they're everyone's default doom-and-gloom metaphor.
TED2020 v1

Grund für diesen Anstieg sei die durch die hohe Jugendarbeitslosigkeit ausgelöste Hoffnungslosigkeit.
The reason for that was the desperation caused by the high rate of youth unemployment.
TildeMODEL v2018

Nach Überlegung erkennt mein Klient die Hoffnungslosigkeit seines Falles.
On a point of order... my client realises the hopelessness of his position.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Terror und die Hoffnungslosigkeit nicht beschreiben.
I can't tell you the terror and the hopelessness I felt.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Gedanken erhole ich mich von meiner Leere und Hoffnungslosigkeit.
I rest my emptiness and dirty hopelessness in that thought.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich verwandelt die Leere sich in Fülle... und Hoffnungslosigkeit in Leben.
Suddenly the emptiness turns into abundance and hopelessness into life.
OpenSubtitles v2018

Wir erleben alle die gleiche Hoffnungslosigkeit.
Well, I think we all face the same hopelessness, Mrs. Winchell.
OpenSubtitles v2018

Man spürt langsam eine gewisse Hoffnungslosigkeit.
There is a sense of hopelessness that begins to set in a little bit.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben war damals voll von Schmerz und von Hoffnungslosigkeit.
My life had become painful. There was hopelessness.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese Menschen... vor Hoffnungslosigkeit beschützt.
I protected these people from hopelessness.
OpenSubtitles v2018

Sie wälzt sich in Schuld, Wertlosigkeit, Hoffnungslosigkeit...
She wallows in a morass of guilt, worthlessness, hopelessness...
OpenSubtitles v2018

Du bist seit Jahrhunderten in einem endlosen Zustand der Hoffnungslosigkeit gefangen.
You yourself remain trapped in a perpetual state of despair.
OpenSubtitles v2018

Wer empfindet an Halloween schon Hoffnungslosigkeit und Sinnlosigkeit?
Now, who is filled with hopelessness and futility on Halloween?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte spüren, wie du die Hoffnungslosigkeit zurückweist.
I could feel you rejecting hopelessness.
OpenSubtitles v2018

Wie sollte ich auf diese Hoffnungslosigkeit antworten?
I tried to think, "How do I respond to that hopelessness?
TED2020 v1