Translation of "Hochzeitsmahl" in English
Und
du
kaufst
am
Markt,
was
wir
für
das
Hochzeitsmahl
brauchen.
Attend
to
the
marketing.
Buy
everything
that's
needed
for
the
weddin'
supper.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
Sansa
bei
meinem
Hochzeitsmahl
präsentieren.
I'm
going
to
have
it
served
to
Sansa
at
my
wedding
feast.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
prachtvolles
Hochzeitsmahl
mit
deinem
ganzen
Lieblingsessen
vorbereitet.
We
have
prepared
a
gorgeous
wedding
feast
of
all
of
your
favorites.
OpenSubtitles v2018
Da
lud
Laban
alle
Leute
des
Orts
und
machte
ein
Hochzeitsmahl.
Laban
gathered
together
all
the
men
of
the
place,
and
made
a
feast.
bible-uedin v1
Eines
davon
ist
das
Gleichnis
vom
Hochzeitsmahl.
One
such
is
that
of
the
banquet.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
Besondere
beim
Hochzeitsmahl
des
Lammes?
What
is
Special
about
the
Marriage
Supper
of
the
Lamb?
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nur
ein
einziges
Hochzeitsmahl
des
Lammes
stattfinden.
There
is
only
going
to
be
one
marriage
supper
of
the
Lamb.
ParaCrawl v7.1
Es
fand
in
jener
Nacht
im
Obersaal
ein
Hochzeitsmahl
statt.
There
was
a
marriage
supper
that
night
in
the
upper
room.
ParaCrawl v7.1
Wie
sie
begegnete
sie
ihm
bei
seiner
Ankunft
und
wurde
zum
Hochzeitsmahl
eingeladen.
Like
them,
she
met
him
at
his
coming
and
she
was
invited
to
take
part
in
the
wedding
banquet.
ParaCrawl v7.1
Und
beim
Hochzeitsmahl
des
Lammes
wird
Er
dem
Bräutigam
diese
Braut
vorstellen!
And
He
will
introduce
this
bride
to
her
Bridegroom
at
the
marriage
supper
of
the
Lamb!
ParaCrawl v7.1
Das
Hochzeitsmahl
folgt
dann
als
der
dritte
und
letzte
Schritt.
The
marriage
supper
then
follows
as
the
third
and
final
step.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
so
glaube
ich,
das
Hochzeitsmahl.
That
is
the
marriage
supper,
I
think.
ParaCrawl v7.1
Beim
Hochzeitsmahl
hatte
Muhammad
weder
Fleisch
noch
Fett.
At
the
marriage
feast
Muhammad
had
neither
meat
nor
fat.
ParaCrawl v7.1
Welche
bei
Ihrem
Hochzeitsmahl
serviert
werden,
entscheiden
natürlich
Sie.
Of
course
you
decide
what
we
serve
at
your
wedding
dinner.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
Hochzeitsmahl
des
Lammes?
What
is
the
marriage
supper
of
the
Lamb?
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
zum
Hochzeitsmahl
des
Lammes
werden
aus
der
Großen
Trübsal
kommen.
The
guests
to
the
Marriage
Supper
of
the
Lamb
will
come
out
of
the
Great
Tribulation.
ParaCrawl v7.1
Alexander
wird
von
Attalus
beim
Hochzeitsmahl
von
Philipp
II.
beleidigt
(Ausschnitt)
Alexander
insulted
by
Attalus
at
the
Wedding
Banquet
of
Philipp
II
(Detail)
ParaCrawl v7.1
Im
Gleichnis
vom
Hochzeitsmahl
spricht
der
Herr
kein
einziges
Mal
von
der
Braut.
In
the
parable
of
the
wedding
feast
the
Lord
does
not
speak
of
the
bride
even
once.
ParaCrawl v7.1
Der
Spatz,
der
kocht
das
Hochzeitsmahl,
The
sparrow,
who
cooks
the
wedding
supper,
ParaCrawl v7.1
Nun
haben
sie
Anteil
am
himmlischen
Hochzeitsmahl.
They
are
now
taking
part
in
the
wedding
feast
in
Heaven.
ParaCrawl v7.1
Das
nun
folgende
Hochzeitsmahl
setzte
sich
in
Kastelruth
folgendermaßen
zusammen
(Originalfassung):
The
following
wedding
meal
(in
Kastelruth/
Castelrotto)
was
made
up
of
(original
menu):
ParaCrawl v7.1
Selig
sind,
die
zum
Hochzeitsmahl
des
Lammes
berufen
sind!
Blessed
are
they
which
are
called
to
the
marriage
supper
of
the
Lamb!
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
dieser
Angelegenheit
sieht
man
im
Hochzeitsmahl
des
Lammes.
The
end
of
this
thing
is
seen
in
the
marriage
supper
of
the
Lamb.
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
ein
Hochzeitsmahl,
ein
privates
Mittag-
oder
Abendessen?
Should
it
be
the
wedding
reception,
private
lunch
or
dinner?
ParaCrawl v7.1