Translation of "Hinzurechnung" in English
Eine
weitergehende
Hinzurechnung
findet
nur
in
den
vom
Gesetz
vorgesehenen
Fällen
statt.
A
further
add-back
takes
place
only
in
the
cases
provided
by
law.
WikiMatrix v1
Die
Hinzurechnung
der
voraussichtlichen
Umsatzsteuer
wird
im
Schritt
3
des
Bestellvorgangs
angezeigt.
The
addition
of
the
VAT
will
be
displayed
in
step
3
of
the
checkout
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
eine
wertvolle
Quelle,
die
sich
mit
Sicherheit
tagtäglich
erneuert,
und
das
sollte
sie
für
eine
Hinzurechnung
qualifizieren.
It
is
a
valuable
resource
and
it
certainly
renews
itself
day-by-day,
and
that
should
qualify
it
to
be
included.
Europarl v8
Begründung
:
Die
Hinzurechnung
des
Volumens
zum
Herkunftsstaat
der
Prägeanstalt
würde
zu
eine
Reihe
praktischer
Probleme
in
Bezug
auf
die
Stabilität
der
Berichtspflichten
gegenüber
der
EZB
zu
ausgegebenen
Münzen
führen
,
wenn
der
Herkunftsstaat
der
Prägeanstalt
sich
ändert
.
Explanation
:
Adding
the
volume
to
the
home
country
of
the
producing
mint
would
create
a
number
of
practical
problems
concerning
the
stability
of
reporting
obligations
vis-à-vis
the
ECB
on
coins
issued
in
circumstances
where
the
home
country
of
the
producing
mint
might
change
from
time
to
time
.
ECB v1
Bei
Hinzurechnung
der
von
Deutschland
mitgezählten
vergleichbaren
Abschlüsse
kommt
man
für
2010
auf
eine
Quote
von
41,3
%.
Including
the
additional
qualifications
included
by
Germany
in
its
national
target,
the
performance
in
2010
was
41.3
%.
TildeMODEL v2018
Nach
Bereinigung
der
NPV-Maßnahmen
durch
Abzug
langfristiger
Verbindlichkeiten
und
Hinzurechnung
von
überschüssigem
Umlaufvermögen
wurden
von
der
isländischen
Regierung
geschätzte
Eigenkapitalwerte
von
–
897
Mio.
ISK
für
Szenario
I
und
307
Mio.
ISK
für
Szenario
II
errechnet.
Adjusting
the
NPV
measures
by
subtracting
long-term
debt
and
adding
excess
net
current
assets,
the
Icelandic
Government
arrived
at
estimated
equity
values
of
ISK
–
897
million
for
Scenario
I,
and
ISK
307
million
for
Scenario
II.
DGT v2019
Der
auf
diese
Weise
für
den
UZÜ
berechnete
Betrag
wurde
durch
Hinzurechnung
der
im
UZÜ
angefallenen
Zinsen
berichtigt,
um
die
Entwicklung
des
Werts
des
Vorteils
über
die
Zeit
widerzuspiegeln
und
somit
den
gesamten
dem
Empfänger
aus
dieser
Regelung
erwachsenden
Vorteil
zu
ermitteln.
The
amount
so
calculated
which
is
then
attributable
to
the
review
IP
was
adjusted
by
adding
interest
during
this
period
in
order
to
reflect
the
value
of
the
benefit
over
time
and
thereby
establishing
the
full
benefit
of
this
scheme
to
the
recipient.
DGT v2019
Gemäß
der
üblichen
Vorgehensweise
wurde
der
auf
diese
Weise
für
den
UZÜ
berechnete
Betrag
durch
Hinzurechnung
der
in
diesem
Zeitraum
angefallenen
Zinsen
berichtigt,
um
die
Entwicklung
des
vollen
Werts
des
Vorteils
über
die
Zeit
widerzuspiegeln.
In
accordance
with
the
established
practice,
the
amount
so
calculated,
which
is
attributable
to
the
RIP,
has
been
adjusted
by
adding
interest
during
this
period
in
order
to
reflect
the
full
value
of
the
benefit
over
time.
DGT v2019
Gemäß
der
üblichen
Vorgehensweise
wurde
der
auf
diese
Weise
für
den
UZÜ
berechnete
Betrag
durch
Hinzurechnung
der
in
diesem
Zeitraum
angefallenen
Zinsen
berichtigt,
um
den
vollen
Wert
des
Vorteils
über
die
Zeit
widerzuspiegeln.
In
accordance
with
the
established
practice,
the
amount
so
calculated
which
is
attributable
to
the
RIP
has
been
adjusted
by
adding
interest
during
this
period
in
order
to
reflect
the
full
value
of
the
benefit
over
time.
DGT v2019
Für
diesen
Teil
der
Verkäufe
sei
die
von
der
Kommission
angewandte
Methode
zur
Ermittlung
der
Schadensspanne
unangemessen,
denn
die
Preise
der
Einführer
hätten
durch
Hinzurechnung
der
nach
der
Einfuhr
angefallenen
Kosten,
der
Vertriebs-,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
sowie
einer
angemessenen
Gewinnspanne
des
unabhängigen
Einführers
berichtigt
werden
müssen.
For
this
part
of
sales,
it
was
argued,
the
method
used
by
the
Commission
to
determine
the
injury
margin
was
inappropriate
as
the
importers’
prices
should
have
been
adjusted
by
adding
post-importation
costs,
selling,
general
and
administrative
expenses
and
an
appropriate
profit
margin
of
the
independent
importer.
DGT v2019
In
diesem
Fall
passt
die
Kommission
die
in
Artikel
40
genannten
nationalen
Obergrenzen
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
durch
Hinzurechnung
der
Beträge
des
Anhangs
XII
für
die
betreffende
Beihilferegelung
an.“
In
that
case,
the
Commission
shall,
by
means
of
implementing
acts,
adjust
the
national
ceilings
referred
to
in
Article
40
by
adding
the
amounts
from
Annex
XII
for
the
aid
scheme
concerned."
TildeMODEL v2018
In
Dänemark,
Litauen,
Polen,
der
Slowakei,
Finnland,
England
und
Wales
liegt
der
reine
Nettoverdienst
nach
Hinzurechnung
aller
Zulagen
ebenfalls
über
dem
höchsten
Grundgehalt.
In
Denmark,
Lithuania,
Poland,
Slovakia,
Finland,
England
and
Wales,
take-home
pay
is
also
higher
than
the
maximum
basic
salary
when
allowances
are
added.
TildeMODEL v2018