Translation of "Hinzurechnung" in English

Eine weitergehende Hinzurechnung findet nur in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen statt.
A further add-back takes place only in the cases provided by law.
WikiMatrix v1

Die Hinzurechnung der voraussichtlichen Umsatzsteuer wird im Schritt 3 des Bestellvorgangs angezeigt.
The addition of the VAT will be displayed in step 3 of the checkout process.
ParaCrawl v7.1

Sie sind eine wertvolle Quelle, die sich mit Sicherheit tagtäglich erneuert, und das sollte sie für eine Hinzurechnung qualifizieren.
It is a valuable resource and it certainly renews itself day-by-day, and that should qualify it to be included.
Europarl v8

Begründung : Die Hinzurechnung des Volumens zum Herkunftsstaat der Prägeanstalt würde zu eine Reihe praktischer Probleme in Bezug auf die Stabilität der Berichtspflichten gegenüber der EZB zu ausgegebenen Münzen führen , wenn der Herkunftsstaat der Prägeanstalt sich ändert .
Explanation : Adding the volume to the home country of the producing mint would create a number of practical problems concerning the stability of reporting obligations vis-à-vis the ECB on coins issued in circumstances where the home country of the producing mint might change from time to time .
ECB v1

Bei Hinzurechnung der von Deutschland mitgezählten vergleichbaren Abschlüsse kommt man für 2010 auf eine Quote von 41,3 %.
Including the additional qualifications included by Germany in its national target, the performance in 2010 was 41.3 %.
TildeMODEL v2018

Nach Bereinigung der NPV-Maßnahmen durch Abzug langfristiger Verbindlichkeiten und Hinzurechnung von überschüssigem Umlaufvermögen wurden von der isländischen Regierung geschätzte Eigenkapitalwerte von – 897 Mio. ISK für Szenario I und 307 Mio. ISK für Szenario II errechnet.
Adjusting the NPV measures by subtracting long-term debt and adding excess net current assets, the Icelandic Government arrived at estimated equity values of ISK – 897 million for Scenario I, and ISK 307 million for Scenario II.
DGT v2019

Der auf diese Weise für den UZÜ berechnete Betrag wurde durch Hinzurechnung der im UZÜ angefallenen Zinsen berichtigt, um die Entwicklung des Werts des Vorteils über die Zeit widerzuspiegeln und somit den gesamten dem Empfänger aus dieser Regelung erwachsenden Vorteil zu ermitteln.
The amount so calculated which is then attributable to the review IP was adjusted by adding interest during this period in order to reflect the value of the benefit over time and thereby establishing the full benefit of this scheme to the recipient.
DGT v2019

Gemäß der üblichen Vorgehensweise wurde der auf diese Weise für den UZÜ berechnete Betrag durch Hinzurechnung der in diesem Zeitraum angefallenen Zinsen berichtigt, um die Entwicklung des vollen Werts des Vorteils über die Zeit widerzuspiegeln.
In accordance with the established practice, the amount so calculated, which is attributable to the RIP, has been adjusted by adding interest during this period in order to reflect the full value of the benefit over time.
DGT v2019

Gemäß der üblichen Vorgehensweise wurde der auf diese Weise für den UZÜ berechnete Betrag durch Hinzurechnung der in diesem Zeitraum angefallenen Zinsen berichtigt, um den vollen Wert des Vorteils über die Zeit widerzuspiegeln.
In accordance with the established practice, the amount so calculated which is attributable to the RIP has been adjusted by adding interest during this period in order to reflect the full value of the benefit over time.
DGT v2019

Für diesen Teil der Verkäufe sei die von der Kommission angewandte Methode zur Ermittlung der Schadensspanne unangemessen, denn die Preise der Einführer hätten durch Hinzurechnung der nach der Einfuhr angefallenen Kosten, der Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten sowie einer angemessenen Gewinnspanne des unabhängigen Einführers berichtigt werden müssen.
For this part of sales, it was argued, the method used by the Commission to determine the injury margin was inappropriate as the importers’ prices should have been adjusted by adding post-importation costs, selling, general and administrative expenses and an appropriate profit margin of the independent importer.
DGT v2019

In diesem Fall passt die Kommission die in Artikel 40 genannten nationalen Obergrenzen im Wege von Durchführungsrechtsakten durch Hinzurechnung der Beträge des Anhangs XII für die betreffende Beihilferegelung an.“
In that case, the Commission shall, by means of implementing acts, adjust the national ceilings referred to in Article 40 by adding the amounts from Annex XII for the aid scheme concerned."
TildeMODEL v2018

In Dänemark, Litauen, Polen, der Slowakei, Finnland, England und Wales liegt der reine Nettoverdienst nach Hinzurechnung aller Zulagen ebenfalls über dem höchsten Grundgehalt.
In Denmark, Lithuania, Poland, Slovakia, Finland, England and Wales, take-home pay is also higher than the maximum basic salary when allowances are added.
TildeMODEL v2018