Translation of "Hinterkante" in English
Dadurch
wird
die
Strömungszirkulation
im
Bereich
der
Hinterkante
im
Hohlraum
2
angeregt.
The
flow
circulation
is
thereby
agitated
in
the
hollow
space
2
in
the
region
of
the
trailing
edge.
EuroPat v2
Die
Signatur
43
weist
eine
Vorderkante
44
und
eine
Hinterkante
45
auf.
The
signature
43
has
a
leading
edge
44
as
well
as
a
trailing
edge
45.
EuroPat v2
Die
sich
anhebende
Hinterkante
der
Lüfterklappe
öffnet
dann
die
Lüftungsöffnung.
The
rising
rear
edge
of
the
ventilator
flap
then
opens
the
ventilation
opening.
EuroPat v2
Es
kommt
zu
einer
Überhitzung
der
überhängenden
Hinterkante.
The
result
is
overheating
of
the
overhanging
trailing
edge.
EuroPat v2
Die
Querströmungskomponenten
bewirken
eine
Durchströmung
der
Hinterkante,
die
bislang
nicht
vorhanden
war.
The
transverse
flow
components
effect
a
flow
through
the
trailing
edge,
which
was
not
previously
present.
EuroPat v2
In
jedem
Falle
ist
seine
Hinterkante
zur
Einstellung
einer
Lüfterposition
ausschwenkbar.
In
any
case,
its
rear
edge
can
be
swung
out
into
a
ventilator
position.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
auch
eine
gezielte
Kühlung
der
Hinterkante
erfolgen.
As
an
alternative
or
in
addition,
targeted
cooling
of
the
rear
edge
is
also
possible.
EuroPat v2
Rechtwinklige
Ecken
bilden
die
Endteile
der
Hinterkante
mit
dem
Austrittsschlitz.
Rectangular
corners
shape
the
end
portion
of
the
trailing
edge
with
the
exit
slot.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
den
Bereich
der
Hinterkante
9
des
Schaufelblatts
im
Detail.
FIG.
2
shows
the
region
of
the
trailing
edge
9
of
the
airfoil
in
detail.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Hinterkante
H
nach
unten,
d.h.
in
Richtung
Boden
gezogen.
Thereby,
the
rear
edge
H
is
pulled
downward,
that
is,
in
the
direction
of
the
ground.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Hinterkante
H
nach
unten
gezogen.
Thereby,
the
rear
edge
H
is
pulled
downward.
EuroPat v2
Die
Druckende-Spannschiene
4
erfaßt
die
Hinterkante
der
Platte
zum
Klemmen
und
zum
Spannen.
The
trailing
edge
clamping
rail
4
grips
the
rear
edge
of
the
plate
for
clamping
and
for
tensioning.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Hinterkante
der
Drallschaufel
konturiert
ausgebildet
ist.
It
is
particularly
advantageous
to
provide
a
contoured
form
of
the
trailing
edge
of
the
swirler
vane.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
sogar
zur
Hinterkante
hin
eine
leichte
Beschleunigung
auftreten.
If
appropriate,
there
may
even
be
a
slight
acceleration
to
the
trailing
edge.
EuroPat v2
Die
Feder
3
ist
an
der
Hinterkante
des
Schubfaches
4
befestigt.
The
spring
3
is
secured
to
the
rear
edge
of
the
drawer
4.
EuroPat v2
Mit
10
ist
die
Hinterkante
der
Heckschürze
und
mit
11
deren
Oberseite
bezeichnet.
The
stern
apron
trailing
edge
is
10
and
its
top
is
11.
EuroPat v2
Analoge
Massnahmen
können
an
der
Hinterkante
getroffen
werden.
Analogous
measures
may
be
taken
in
respect
of
the
rear
edge.
EuroPat v2
Die
Profilsehne
ist
eine
geradlinige
Verbindung
zwischen
Vorder-
und
Hinterkante
des
Profils.
The
profile
chord
is
a
straight
line
connecting
the
leading
and
trailing
edges
of
the
profile.
EuroPat v2
Sie
ist
zu
unterscheiden
von
der
Hinterkante
18
des
Rotorblatts.
It
is
to
be
differentiated
from
the
trailing
edge
18
of
the
rotor
blade.
EuroPat v2
Die
Hinterkante
6
wird
üblicherweise
durch
Besäumen
erzeugt.
The
trailing
edge
6
is
usually
created
by
trimming.
EuroPat v2
Der
Flügel
hat
eine
Hinterkante
17,
welche
in
der
Draufsicht
der
Fig.
The
wing
has,
in
addition,
a
trailing
edge
17
which,
in
the
view
of
FIG.
EuroPat v2
Ein
Ziel
war,
die
Potenziale
passiver
Techniken
an
der
Hinterkante
weiter
auszureizen.
One
objective
was
to
further
exploit
the
potential
of
passive
technology
on
the
trailing
edge.
ParaCrawl v7.1
Das
Dach
2
geht
an
seiner
Hinterkante
in
ein
Heckfenster
4
über.
The
roof
2
transitions
at
its
rear
side
into
a
rear
window
4
.
EuroPat v2
Diese
Produkte
sind
für
die
Stromversorgung
mit
Triac-Dimmern
mit
Vorder-
oder
Hinterkante
ausgelegt.
These
products
are
designed
to
be
powered
through
compatible
with
Leading
edge
or
tailing
edge
triac
dimmers.
ParaCrawl v7.1
Hinterkante
18
und
Längsachse
60
werden
durch
eine
Gerade
62
miteinander
verbunden.
Trailing
edge
18
and
longitudinal
axis
60
are
connected
together
by
a
straight
line
62
.
EuroPat v2
Die
Hinterkante
des
Rotorblatts
wird
auch
über
eine
Verklebung
76
entsprechend
verbunden.
The
trailing
edge
of
the
rotor
blade
is
also
connected
correspondingly
via
an
adhesion
76
.
EuroPat v2