Translation of "Hilfsaktion" in English
Es
wird
daher
eine
andauernde
umfassende
Hilfsaktion
während
des
gesamten
Winters
erwartet.
A
sustained
wide-scale
relief
action
throughout
the
winter
period
is
therefore
to
be
expected.
Europarl v8
Die
Armee
hat
eine
große
Hilfsaktion
für
die
Unterstützung
der
Betroffenen
eingeleitet.
The
military
launched
a
major
effort
to
help
those
affected.
News-Commentary v14
Ärgerlich,
dass
wir
die
Hilfsaktion
nicht
früher
gestartet
haben,
Marsh.
Too
bad
we
didn't
start
Operation
Rescue
sooner,
Marsh.
OpenSubtitles v2018
Die
Nettokosten
dieser
Hilfsaktion
werden
auf
400
Millionen
ECU
geschätzt.
The
net
cost
of
the
operation
scheduled
is
some
ECU
400
million.
TildeMODEL v2018
An
dieser
gemeinsamen
Hilfsaktion
beteiligen
sich
12
Länder.
12
countries
are
participating
in
this
joint
relief
effort.
TildeMODEL v2018
Danke,
dass
Sie
unsere
Hilfsaktion
fotografieren.
Thank
you
for
shooting
our
relief
efforts.
OpenSubtitles v2018
Noch
heute
findet
alljährlich
das
Wiederaufbaufest
in
Erinnerung
an
die
einmalige
Hilfsaktion
statt.
Every
year
a
party
takes
place
in
memory
of
the
unique
solidarity
action.
WikiMatrix v1
Kann
die
Kommission
mitteilen,
warum
bis
jetzt
keine
Hilfsaktion
eingeleitet
werden
konnte?
Can
the
Commission
state
why
no
aid
has
yet
been
supplied?
EUbookshop v2
Diese
Hungersnot
führte
zu
einer
weltweiten
Hilfsaktion.
That
famine
prompted
a
massive
worldwide
relief
effort.
EUbookshop v2
Sowohl
das
ungarische
Fernsehen
wie
die
Presse
verfolgten
die
Hilfsaktion.
Both
Hungarian
television
and
the
press
covered
the
relief
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Salvatorianische
Hilfsaktion
in
Hamont
(Belgien)
war
der
dritte
Finanzierungspartner.
The
Salvatorian
Relief
Action
in
Hamont
(Belgium)
was
the
third
funding
partner.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Hamburger
Weggefährten
schlossen
sich
der
Hilfsaktion
für
die
Familie
Huber
an.
Several
Hamburg
companions
joined
the
assistance
campaign
for
the
Huber
family.
ParaCrawl v7.1
Später
besuchte
er
die
Familien
der
Opfer
und
startete
eine
Hilfsaktion
für
sie.
Later
he
visited
the
families
of
the
victims
and
launched
a
relief
campaign
for
them.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Hilfsaktion
kamen
die
Teammitglieder
für
ihre
Reise-
und
Verpflegungskosten
selbst
auf.
Throughout
the
relief
operation,
the
team
members
paid
for
their
own
transportation
and
food.
CCAligned v1
Für
die
aktuelle
Hilfsaktion
arbeiteten
Save
the
Children
und
Logwin
eng
zusammen.
For
this
current
relief
operation,
Save
the
Children
and
Logwin
worked
in
close
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
nicht
irgendeine
Hilfsaktion
für
Künstler
dort?
Is
there
any
kind
of
relief
program
for
artists
there?
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
dem
Spender
war
zu
einer
dramatischen
Hilfsaktion
geworden.
The
search
for
the
donor
had
become
a
dramatic
relief
campaign.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezirksapostelversammlung
beschloss,
diese
Hilfsaktion
ausklingen
zu
lassen.
The
District
Apostle
Meeting
decided
to
let
this
relief
effort
come
to
a
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfsaktion
musste
an
zwei
Fronten
gestartet
werden:
Auxiliary
action
had
to
be
started
on
two
fronts:
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
konnte
so
bereits
am
4.
November
frühzeitig
einen
ordentlichen
Beitrag
zur
internationalen
Hilfsaktion
leisten.
We
were
thus
able
to
make
a
very
timely
and
substantial
contribution
to
the
international
aid
effort
as
early
as
4
November.
Europarl v8
Separatistenschiffe
haben
den
rohstoffreichen
Planeten
Christophsis
abgeriegelt
und
blockieren
so
die
Hilfsaktion
von
Senator
Bail
Organa.
Separatist
ships
blockade
the
resource-rich
planet
of
Christophsis,
trapping
Senator
Bail
Organa
and
his
relief
effort.
OpenSubtitles v2018