Translation of "Hilfsaktion" in English

Es wird daher eine andauernde umfassende Hilfsaktion während des gesamten Winters erwartet.
A sustained wide-scale relief action throughout the winter period is therefore to be expected.
Europarl v8

Die Armee hat eine große Hilfsaktion für die Unterstützung der Betroffenen eingeleitet.
The military launched a major effort to help those affected.
News-Commentary v14

Ärgerlich, dass wir die Hilfsaktion nicht früher gestartet haben, Marsh.
Too bad we didn't start Operation Rescue sooner, Marsh.
OpenSubtitles v2018

Die Nettokosten dieser Hilfsaktion werden auf 400 Millionen ECU geschätzt.
The net cost of the operation scheduled is some ECU 400 million.
TildeMODEL v2018

An dieser gemeinsamen Hilfsaktion beteiligen sich 12 Länder.
12 countries are participating in this joint relief effort.
TildeMODEL v2018

Danke, dass Sie unsere Hilfsaktion fotografieren.
Thank you for shooting our relief efforts.
OpenSubtitles v2018

Noch heute findet alljährlich das Wiederaufbaufest in Erinnerung an die einmalige Hilfsaktion statt.
Every year a party takes place in memory of the unique solidarity action.
WikiMatrix v1

Kann die Kommission mitteilen, warum bis jetzt keine Hilfsaktion eingeleitet werden konnte?
Can the Commission state why no aid has yet been supplied?
EUbookshop v2

Diese Hungersnot führte zu einer weltweiten Hilfsaktion.
That famine prompted a massive worldwide relief effort.
EUbookshop v2

Sowohl das ungarische Fernsehen wie die Presse verfolgten die Hilfsaktion.
Both Hungarian television and the press covered the relief action.
ParaCrawl v7.1

Die Salvatorianische Hilfsaktion in Hamont (Belgien) war der dritte Finanzierungspartner.
The Salvatorian Relief Action in Hamont (Belgium) was the third funding partner.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Hamburger Weggefährten schlossen sich der Hilfsaktion für die Familie Huber an.
Several Hamburg companions joined the assistance campaign for the Huber family.
ParaCrawl v7.1

Später besuchte er die Familien der Opfer und startete eine Hilfsaktion für sie.
Later he visited the families of the victims and launched a relief campaign for them.
ParaCrawl v7.1

Während der Hilfsaktion kamen die Teammitglieder für ihre Reise- und Verpflegungskosten selbst auf.
Throughout the relief operation, the team members paid for their own transportation and food.
CCAligned v1

Für die aktuelle Hilfsaktion arbeiteten Save the Children und Logwin eng zusammen.
For this current relief operation, Save the Children and Logwin worked in close cooperation.
ParaCrawl v7.1

Gibt es nicht irgendeine Hilfsaktion für Künstler dort?
Is there any kind of relief program for artists there?
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach dem Spender war zu einer dramatischen Hilfsaktion geworden.
The search for the donor had become a dramatic relief campaign.
ParaCrawl v7.1

Die Bezirksapostelversammlung beschloss, diese Hilfsaktion ausklingen zu lassen.
The District Apostle Meeting decided to let this relief effort come to a conclusion.
ParaCrawl v7.1

Die Hilfsaktion musste an zwei Fronten gestartet werden:
Auxiliary action had to be started on two fronts:
ParaCrawl v7.1

Die Kommission konnte so bereits am 4. November frühzeitig einen ordentlichen Beitrag zur internationalen Hilfsaktion leisten.
We were thus able to make a very timely and substantial contribution to the international aid effort as early as 4 November.
Europarl v8

Separatistenschiffe haben den rohstoffreichen Planeten Christophsis abgeriegelt und blockieren so die Hilfsaktion von Senator Bail Organa.
Separatist ships blockade the resource-rich planet of Christophsis, trapping Senator Bail Organa and his relief effort.
OpenSubtitles v2018