Translation of "Herumtoben" in English

Hat sie denn eine Wiese, auf der Becca herumtoben kann?
Does she have a meadow that Becca can frolic around in?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, Drew Barrymore hat keine Wiese zum Herumtoben?
You think Drew Barrymore doesn't have a frolicking meadow?
OpenSubtitles v2018

Er hätte nicht mit diesem Vehikel herumtoben dürfen.
He had no right rushing around in that contraption.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, eigentlich sollte ich mit deinem Großvater im Paradies herumtoben.
You know, by rights, I'm supposed to be frolicking in paradise with your grandfather.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen am Samstagmorgen im Haus herumtoben.
Free to run wild through the house on Saturday mornings.
OpenSubtitles v2018

Du kannst im Wald herumtoben so wie es dir wild ist.
Go and romp and frolic in the forest.
QED v2.0a

Die kleinen Gäste können auf dem Kinderspielplatz herumtoben.
Younger guests can let off some steam at the children's playground.
ParaCrawl v7.1

Ein Garten der Lüste, in dem die fünf herumtoben konnten.
A garden of delight for the five of them to frolic in.
ParaCrawl v7.1

Wir können schon richtig herumtoben und schreien und quietschen vor Vergnügen.
We can already romp and rollick and yell and squeak in delight.
ParaCrawl v7.1

Er traf sich mit Gleichaltrigen zum Spielen und Herumtoben.
He joined others of his age in fun and frolic.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen TV-Bereich und die kleinen Gäste können auf dem Kinderspielplatz herumtoben.
There is a TV lounge and children can let off steam in the playground.
ParaCrawl v7.1

Herumtoben beendet, es war Zeit das Fell zu pflegen.
Romping done, it was time to groom the coat.
ParaCrawl v7.1

Kinder können nach Herzenslust auf dem Spielplatz herumtoben.
Children can have a great time playing in the playground.
ParaCrawl v7.1

Es wartet auf 5.000m2 eine kunterbunte Welt zum herumtoben.
On 5.000m2 a colorful world to romp is waiting.
ParaCrawl v7.1

Auch die Ferkel dürfen hier herumtoben und sprichwörtlich die Sau raus lassen.
Also the small piglets may romp around free-range.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Auslauf dürfen die Kleinen den ganzen Tag herumtoben.
The little ones can spend all day larking around in their rabbit run.
ParaCrawl v7.1

Candy Kiss beobachtet im Wohnzimmer sehr aufmerksam das Herumtoben von Sayuri mit Radsha.
Candy Kiss is observing the crazy runs of Sayuri and Radsha.
ParaCrawl v7.1

Sie finden genügend Platz zum Fußball spielen und Herumtoben.
You will find enough space to play football and romp around.
ParaCrawl v7.1

Dein Hund kann nach Herzenslust herumtoben oder sein Training absolvieren.
Your dog can run around or complete its training to its heart's content.
ParaCrawl v7.1

Der Kinderspielplatz bietet den Kleinen viel Platz zum Spielen und Herumtoben.
The little ones will find plenty of running and romping ground at our playground.
ParaCrawl v7.1

Kinder können im großen, abgeschlossenen Garten herrlich spielen und herumtoben.
Children can play and horse around in the spacious, enclosed garden.
ParaCrawl v7.1