Translation of "Hellseher" in English

Sie nennen sich Hellseher oder Begabte, was ihnen einfällt.
They claim to be psychics, or sensitives, whatever they can.
TED2013 v1.1

Wir warten auf die Hellseher, dass sie kommen und danach schnappen.
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it.
TED2013 v1.1

Weil ich im Alter zu so etwas wie einem Hellseher wurde,
Because in my older years, I've become somewhat of a clairvoyant.
TED2020 v1

Ich bin Kriminalbeamter, kein Hellseher.
I know nothing of the sort, madame. I am a police officer, not a psychic.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Hellseher, ein Eingeweihter.
He's a fabulous clairvoyant.
OpenSubtitles v2018

Seht ihr nun, dass mein Hellseher sich nicht irrt?
Was my seer wrong?
OpenSubtitles v2018

Ein Schwindler, weil du gesagt hast, dieser Schuft wäre ein Hellseher.
You lie when you want it believed that this bandit is a seer.
OpenSubtitles v2018

Komm mit, ich möchte dir einen begnadeten Hellseher vorstellen.
Come with me. I want to show you the most divine clairvoyant.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen berühmten Hellseher da.
He's got a clairvoyant on his boat.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie eine Art Hellseher oder sowas?
Are you some kind of a clairvoyant or something?
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie an einer interessanten Sitzung bei einem Hellseher teilnehmen?
Would you like to attend an interesting séance with a psychic?
OpenSubtitles v2018

Daran kann kein Hellseher was ändern.
No psychic can change that.
OpenSubtitles v2018

Tja, der Hellseher läuft in die falsche Richtung.
Well, the psychic one has headed off the wrong way.
OpenSubtitles v2018

Es hat fast den Anschein, als sei er der Hellseher.
It would seem as if the chancellor were psychic.
OpenSubtitles v2018

Du sagst, es gibt keine Beweis dafür, dass Hellseher real sind.
So you said there's no evidence that psychics are real.
OpenSubtitles v2018

Du musst Hellseher oder so was sein.
You must be psychic or somethin'.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein letzter Versuch, bevor ich zu einem Hellseher gehe.
This is my last stop before the psychic.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Hellseher, aber ich bin... etwas.
I'm not psychic. But I am... something.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass er dachte, er sei ein Hellseher.
No wonder he thought he was psychic.
OpenSubtitles v2018

So etwas wie Hellseher gibt es nicht.
There's no such thing as psychics.
OpenSubtitles v2018

Gleich kommt ein Hellseher, der mit dem FBI arbeitet.
Coming up, a psychic who's working with the FBI.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte es den Mörder kümmern, ob Gabriel ein echter Hellseher ist?
Why would the killer care if Gabriel was a real psychic?
OpenSubtitles v2018

Also... sind Sie ein Hellseher oder so?
So, you're psychic or something?
OpenSubtitles v2018