Translation of "Heldin" in English
Februar
1942
wurde
Soja
Kosmodemjanskaja
postum
als
Heldin
der
Sowjetunion
gewürdigt.
In
February,
she
was
identified
and
was
immediately
awarded
the
order
of
Hero
of
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Sie
spielte
die
Heldin
besser
als
ich.
She
played
the
heroine
better
than
I.
Tatoeba v2021-03-10
Walentina
Tereschkowa
wurde
mit
dem
Titel
„Heldin
der
Sowjetunion“
geehrt.
Valentina
Tereshkova
was
honored
with
the
title
of
Hero
of
the
Soviet
Union.
Tatoeba v2021-03-10
Mai
1825
in
Spetses)
war
eine
Heldin
des
griechischen
Befreiungskriegs.
Laskarina
Bouboulina
(,
),
11
May
1771
–
22
May
1825)
was
a
Greek
naval
commander,
heroine
of
the
Greek
War
of
Independence
in
1821,
and
an
Admiral
of
the
Imperial
Russian
Navy.
Wikipedia v1.0
Für
viele
Südkoreaner
ist
Park
eine
tragische
Heldin.
For
many
South
Koreans,
Park
is
a
tragic
heroine.
News-Commentary v14
Von
der
einstigen
Heldin
in
mir
ist
nichts
mehr
übrig.
Nothing
of
the
hero
is
left
in
me.
GlobalVoices v2018q4
Seit
dem
ersten
Tag
ist
sie
meine
Heldin.
She
has
been
my
hero
since
day
one.
TED2020 v1
Die
Heldin
zerschlägt
ein
Tintenfläschchen
auf
seinem
Kopf.
Then
the
heroine
crashes
a
bottle
of
ink
on
his
skull.
OpenSubtitles v2018
Uns
fehlte
eine
Heldin,
nun
haben
wir
eine!
Now
we
have
our
heroine!
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
unsere
eigensinnige
Heldin
wird
bald
hier
sein.
I
have
a
hunch
our
headstrong
heroine
will
be
along
soon.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Heldin
des
neuen
Indien.
Today
you
are
heroine
of
the
new
India.
OpenSubtitles v2018
Held
oder
Heldin,
wir
müssen
den
Wilderer
finden.
Well,
hero
or
heroine,
we
gotta
find
that
poacher.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Roman
von
einer
Frau
betrachtet
sich
die
Heldin
nackt
im
Spiegel.
In
every
novel
written
by
a
woman,
the
heroine
looks
at
herself
naked
in
a
mirror.
OpenSubtitles v2018
H
steht
für
Held
und
Heldin.
H
is
for
hero
and
heroine.
OpenSubtitles v2018
Mommy,
du
bist
eine
Heldin.
Mommy,
you're
a
heroine.
OpenSubtitles v2018
Meine
Heldin
aus
der
Provinz
ähnelt
einerjungen
Frau,
die
ich
kannte.
My
heroine
from
the
provinces
resembles
a
young
woman
I
knew.
OpenSubtitles v2018
Die
Heldin
möchte
kein
anderes
Paris
kennen.
The
heroine
doesn't
want
to
know
any
other
Paris.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
meine
Heldin
ganz
und
gar
begriffen.
You
understand
my
heroine.
OpenSubtitles v2018
Man
erfährt
nicht,
ob
die
Heldin
Jungfrau
ist.
He
doesn't
say
if
the
heroine
is
a
virgin.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
eine
große
Heldin
im
Krieg
gegen
die
Türken.
She
was
a
big
hero
in
the
war
against
the
Turks.
OpenSubtitles v2018
Daras
ist
wieder
eine
Heldin
des
Vaterlands.
For
the
second
time
in
one
day,
Daras
is
a
hero
to
the
Fatherland.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
immer
die
Heldin
der
Zu-kurz-Gekommenen.
You've
always
been
a
hero
to
the
downtrodden.
OpenSubtitles v2018
Dann
wirst
du
wirklich
eine
Heldin.
You're
gonna
be
a
hero.
OpenSubtitles v2018
Na,
denkst
du
deine
Fähigkeiten
machen
dich
zur
Heldin?
So,
what,
you
think
because
you
have
these
abilities,
you're
a
hero?
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
denke,
dass
Caitlyn
Jenner
eine
Heldin
ist.
I
personally
think
Caitlyn
Jenner's
a
stunning
hero.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Heldin
bin
ich
dann
noch
ohne
sie?
!
And
what
kind
of
a
hero
does
that
make
me
without
them?
OpenSubtitles v2018