Translation of "Heimatfront" in English

Es gibt auch hier an der Heimatfront viel zu tun.
There's plenty to be done right here on the home front.
OpenSubtitles v2018

An der Heimatfront herrscht ein völliges Chaos.
This home front is a mess.
OpenSubtitles v2018

An der Heimatfront gibt es Probleme.
Some liabilities close to home have developed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig, wie es an der Heimatfront so läuft.
I'm just curious about how things are at home.
OpenSubtitles v2018

Und, wie läuft es an der Heimatfront?
So how are things going on the home front?
OpenSubtitles v2018

Die Haltung der Menschen an der Heimatfront ist sehr wichtig...
COLONEL: The attitude of people on the home front is very important...
OpenSubtitles v2018

An der Heimatfront geht es immer noch drunter und drüber?
So things are still upside-down on the home front? Mm, sideways.
OpenSubtitles v2018

Ist an der Heimatfront alles ruhig?
Everything quiet on the homefront?
OpenSubtitles v2018

Er wollte der Heimatfront zeigen, dass sich das Blatt zu wenden begann.
Something that would show home front audiences that the course of the war was changing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Probleme an der Heimatfront.
Uh, just having some problems on the home front.
OpenSubtitles v2018

Aber dir blüht noch eine Schlacht an der Heimatfront.
I think you have another battle brewing on the home front, though.
OpenSubtitles v2018

Leider braucht man mich an der Heimatfront!
But I'm needed on the home front.
OpenSubtitles v2018

Nordamerikanische Aktivisten müssen definitiv besser an der Heimatfront organisiert werden.
North American activists definitely need to be better organized on the homefront.
ParaCrawl v7.1

An der Heimatfront waren die Zeiten sicherlich im Wandel.
On the home front, the times most certainly were a-changin'.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen der Heimatfront kranken an einer chronischen Psychose.
The people of the home front were sick with a chronic psychosis.
ParaCrawl v7.1

Da ging es dem Kettenkrad auf einem Flugplatz an der Heimatfront schon besser:
A better job for the Kettenkrad at the home front:
ParaCrawl v7.1

Da die Bundeswehr die Heimatfront praktisch aufgegeben hat (weiterlesen…)
Since the Bundeswehr has virtually abandoned the home front (Read more ...)
CCAligned v1

An der Heimatfront wurden die ersten Erfolge der Wunderwaffe skrupellos instrumentalisiert.
At the home front the first successes with the wonder weapon were ruthlessly instrumentalized.
ParaCrawl v7.1

An der Heimatfront steht die geldpolitische Ankündigung der RBA im Mittelpunkt.
On the domestic front, the spotlight is on the RBA monetary policy announcement.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland selbst begann die Heimatfront zu zerfallen.
In Germany itself, the home front began to disintegrate.
ParaCrawl v7.1

Sie waren an der Heimatfront nicht nur Rolands Diener, nicht wahr, Larry?
You weren't only Roland's valet on the home front, were you, Larry?
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben an der Heimatfront?
You stay at the homefront?
OpenSubtitles v2018