Translation of "Heimatfront" in English
Es
gibt
auch
hier
an
der
Heimatfront
viel
zu
tun.
There's
plenty
to
be
done
right
here
on
the
home
front.
OpenSubtitles v2018
An
der
Heimatfront
herrscht
ein
völliges
Chaos.
This
home
front
is
a
mess.
OpenSubtitles v2018
An
der
Heimatfront
gibt
es
Probleme.
Some
liabilities
close
to
home
have
developed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig,
wie
es
an
der
Heimatfront
so
läuft.
I'm
just
curious
about
how
things
are
at
home.
OpenSubtitles v2018
Und,
wie
läuft
es
an
der
Heimatfront?
So
how
are
things
going
on
the
home
front?
OpenSubtitles v2018
Die
Haltung
der
Menschen
an
der
Heimatfront
ist
sehr
wichtig...
COLONEL:
The
attitude
of
people
on
the
home
front
is
very
important...
OpenSubtitles v2018
An
der
Heimatfront
geht
es
immer
noch
drunter
und
drüber?
So
things
are
still
upside-down
on
the
home
front?
Mm,
sideways.
OpenSubtitles v2018
Ist
an
der
Heimatfront
alles
ruhig?
Everything
quiet
on
the
homefront?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
der
Heimatfront
zeigen,
dass
sich
das
Blatt
zu
wenden
begann.
Something
that
would
show
home
front
audiences
that
the
course
of
the
war
was
changing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Probleme
an
der
Heimatfront.
Uh,
just
having
some
problems
on
the
home
front.
OpenSubtitles v2018
Aber
dir
blüht
noch
eine
Schlacht
an
der
Heimatfront.
I
think
you
have
another
battle
brewing
on
the
home
front,
though.
OpenSubtitles v2018
Leider
braucht
man
mich
an
der
Heimatfront!
But
I'm
needed
on
the
home
front.
OpenSubtitles v2018
Nordamerikanische
Aktivisten
müssen
definitiv
besser
an
der
Heimatfront
organisiert
werden.
North
American
activists
definitely
need
to
be
better
organized
on
the
homefront.
ParaCrawl v7.1
An
der
Heimatfront
waren
die
Zeiten
sicherlich
im
Wandel.
On
the
home
front,
the
times
most
certainly
were
a-changin'.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
der
Heimatfront
kranken
an
einer
chronischen
Psychose.
The
people
of
the
home
front
were
sick
with
a
chronic
psychosis.
ParaCrawl v7.1
Da
ging
es
dem
Kettenkrad
auf
einem
Flugplatz
an
der
Heimatfront
schon
besser:
A
better
job
for
the
Kettenkrad
at
the
home
front:
ParaCrawl v7.1
Da
die
Bundeswehr
die
Heimatfront
praktisch
aufgegeben
hat
(weiterlesen…)
Since
the
Bundeswehr
has
virtually
abandoned
the
home
front
(Read
more
...)
CCAligned v1
An
der
Heimatfront
wurden
die
ersten
Erfolge
der
Wunderwaffe
skrupellos
instrumentalisiert.
At
the
home
front
the
first
successes
with
the
wonder
weapon
were
ruthlessly
instrumentalized.
ParaCrawl v7.1
An
der
Heimatfront
steht
die
geldpolitische
Ankündigung
der
RBA
im
Mittelpunkt.
On
the
domestic
front,
the
spotlight
is
on
the
RBA
monetary
policy
announcement.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
selbst
begann
die
Heimatfront
zu
zerfallen.
In
Germany
itself,
the
home
front
began
to
disintegrate.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
an
der
Heimatfront
nicht
nur
Rolands
Diener,
nicht
wahr,
Larry?
You
weren't
only
Roland's
valet
on
the
home
front,
were
you,
Larry?
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
an
der
Heimatfront?
You
stay
at
the
homefront?
OpenSubtitles v2018