Translation of "Heilverfahren" in English
Das
Heilverfahren,
das
er
vorschlägt,
beinhaltet
eine
Finanztransaktionssteuer.
The
cure
it
suggests
includes
a
financial
transaction
tax.
Europarl v8
Diese
Struktur
muss
man
verstehen,
um
Heilverfahren
zu
entwickeln.
Now
understanding
this
structure
is
very
important
for
developing
treatments.
TED2020 v1
Mehr
und
mehr
Menschen
suchen
nach
natürlichen
Heilverfahren.
More
and
more
people
look
for
natural
treatments.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Señor
Prats
versprochen,
ein
Heilverfahren
zu
finden.
I
promised
Mr.
Prats
I
wouldn't
rest
until
I
found
a
cure
for
his
daughter.
OpenSubtitles v2018
Dafür
gibt
es
noch
kein
Heilverfahren.
It's
called
Ridgeway's,
there
is
no
known
cure.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
kein
Heilverfahren
finden,
werden
Sie
der
Letzte
Ihrer
Art
sein.
If
they're
unable
to
find
a
cure,
you'll
be
the
last
of
your
kind.
OpenSubtitles v2018
Viele
Heilverfahren
lindern
nur
die
Symptome
der
Krankheiten.
Many
system
of
medicine
only
relieve
the
symptoms
of
diseases.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
in
Form
einer
Anschlussrehabilitation
oder
als
stationäres
Heilverfahren
erfolgen.
This
can
be
in
the
form
of
follow-up
rehabilitation
or
inpatient
treatment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Heilverfahren
ist
einzigartig
bei
der
Behandlung
der
Krankheiten
des
Stütz-
und
Bewegungsapparates.
This
method
of
treatment
of
musculoskeletal
system
diseases
is
unique.
ParaCrawl v7.1
Personalisierte
Medizin
steht
als
Inbegriff
für
moderne
Heilverfahren.
Personalized
medicine
is
the
epitome
of
modern
healing
methods.
ParaCrawl v7.1
Nun
aber
hätte
oft
ein
homöopatisches
Heilverfahren
eine
ungiftige
Alternative
sein
können.
However,
ofen,
a
homeopathic
treatment
could
have
been
an
not-poison
alternative.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Klinische
Rehabilitation
bietet
ein
einzigartiges
Heilverfahren
der
Kontrakturen
an.
The
Institute
of
Clinical
Rehabilitology
offers
a
unique
method
of
contracture
treatment.
ParaCrawl v7.1
Das
Bernard
Bier-Spa
bietet
entspannende
Heilverfahren
in
eleganter
Umgebung.
The
Bernard
Beer
Spa
offers
relaxing
cures
in
an
elegant
environment.
ParaCrawl v7.1
Viele
Gesundheitszentren,
Kliniken
bieten
heute
in
Zedernholzsaunen
Heilverfahren
an.
Many
health
centers,
clinics
offer
healing
procedures
today
in
cedar
mini
saunas.
ParaCrawl v7.1
Einige
Heilverfahren,
die
von
Halb-Mystikern
erfunden
wurden,
haben
diese
Macht.
Some
medicines
invented
by
demi-mystics
have
this
power.
ParaCrawl v7.1
Massagemethoden
zählen
zu
den
ältesten
Heilverfahren
und
sind
in
allen
Kulturen
verbreitet.
Massage
techniques
are
amongst
the
oldest
healing
methods
and
are
used
in
all
cultures.
ParaCrawl v7.1
Schamanen
im
Blinden
Land
ist
ein
epischer
Dokumentarfilm
über
magische
Heilverfahren
im
Himalaya.
Shamans
of
the
Blind
Country
is
an
epic
documentary
film
about
magical
healing
processes
in
the
Himalaya.
ParaCrawl v7.1
Heilverfahren
und
Heilung
sind
ausschließlich
der
Menschheit
eigen.
Cure
and
healing
are
peculiar
to
humanity.
ParaCrawl v7.1
Alle
forherigen
Heilverfahren
in
Kanada,
USA
und
Europa
hatten
kein
Ergebnis.
All
pr
eviously
methods
of
treatment
in
Canada,
USA
and
Europe
had
no
result.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
unserer
Heilverfahren
ist
die
Wiederherstellung
der
Funktionsfähigkeit
des
Bewegungsapparates.
The
main
objective
of
our
therapies
is
to
restore
motor
functions
of
complex
musculoskeletal
system.
ParaCrawl v7.1
Neben
ganzheitlichen
Heilverfahren
bieten
wir
Wohlfühl-Arrangements,
Präventionskurse
und
betriebliche
Gesundheitskonzepte
an.
In
addition
to
holistic
medical
treatment
we
offer
wellness
arrangements,
prevention
courses
and
occupational
health
concepts.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zu
wenig,
um
als
Heilverfahren
anerkannt
und
finanziell
unterstützt
zu
werden.
That
is
not
enough
for
them
to
be
recognized
as
therapies
and
receive
financial
support.
Europarl v8
Dachte
es
wäre
ein
Heilverfahren.
Thought
it
was
a
cure.
OpenSubtitles v2018