Translation of "Haushaltsentwurf" in English
Aber
trotz
dieser
Bemerkungen
ist
der
Haushaltsentwurf
gut
und
sollte
angenommen
werden.
But,
aside
from
these
observations,
the
presentation
of
the
budget
must
be
praised
as
being
excellent
and
thoroughly
approvable.
Europarl v8
Der
Haushaltsentwurf
sieht
eine
drastische
Kürzung
der
Mittel
für
diese
Haushaltslinie
vor.
The
draft
budget
envisages
a
drastic
reduction
in
the
appropriations
allocated
to
this
line.
Europarl v8
Der
Haushaltsentwurf
beläuft
sich
folglich
auf
Zahlungsermächtigungen
in
Höhe
von
115
Milliarden
Euro.
The
draft
budget
therefore
amounts
to
EUR
115
billion
in
payment
appropriations.
Europarl v8
Tatsächlich
sieht
der
vorläufige
Haushaltsentwurf
bereits
eine
Rücklage
vor.
In
fact,
the
preliminary
draft
budget
already
provides
for
a
reserve.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
änderte
der
Rat
den
vorläufigen
Haushaltsentwurf
zweifach.
In
this
area
the
Council
has
amended
the
preliminary
draft
budget
in
two
ways.
Europarl v8
Das
"Preispaket"
ergibt
sich
aus
dem
Haushaltsentwurf
für
den
EAGFLGarantie.
The
'prices
package'
stems
from
the
draft
EAGGF-Guarantee
budget.
Europarl v8
Ich
habe
aus
den
genannten
Gründen
gegen
den
vorliegenden
Haushaltsentwurf
gestimmt.
It
is
for
these
reasons
that
I
have
voted
against
this
draft
budget.
Europarl v8
Es
war
nicht
einfach,
diesen
Haushaltsentwurf
zu
erstellen.
This
draft
budget
was
not
easily
established.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Haushaltsentwurf
für
1999
weicht
kaum
vom
Haushaltsvorentwurf
ab.
Mr
President,
the
draft
budget
for
1999
resembles
the
preliminary
draft
budget
closely.
Europarl v8
Der
vom
Rat
beschlossene
Haushaltsentwurf
bietet
eine
solide
Grundlage
hierfür.
The
draft
budget
prepared
by
the
Council
offers
a
sound
basis
for
this.
Europarl v8
Der
vorläufige
Haushaltsentwurf
hat
gezeigt,
dass
es
keinerlei
Spielraum
mehr
gab.
The
provisional
draft
budget
showed
that
there
was
no
margin
at
all
remaining.
Europarl v8
Der
Haushaltsentwurf
der
Kommission
ist
mit
1,02 %
vorsichtig
bemessen.
The
Commission’s
draft
budget,
with
its
1.02%,
is
a
prudent
one.
Europarl v8
Leider
lässt
der
diesjährige
Haushaltsentwurf
in
dieser
Hinsicht
noch
viel
zu
wünschen
übrig.
But
unfortunately
this
year's
draft
budget
leaves
much
to
be
desired
in
this
respect.
Europarl v8
Der
Haushaltsentwurf
stellt
einen
ausgeglichenen
und
realistischen
Kompromiss
dar.
This
draft
budget
constitutes
a
balanced
and
realistic
compromise.
Europarl v8
Das
größte
Problem
im
neuen
Haushaltsentwurf
betrifft
die
externen
Maßnahmen.
The
most
difficult
problems
in
the
new
budget
concern
external
action.
Europarl v8
Ebenso
wenig
wird
im
Haushaltsentwurf
der
künftige
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
berücksichtigt.
The
draft
budget
also
fails
to
take
sufficient
account
of
the
future
accession
of
Bulgaria
and
Romania.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
gegen
den
Haushaltsentwurf
gestimmt.
That
is
why
we
voted
against
this
draft
budget.
Europarl v8
Der
hier
vorliegende
Haushaltsentwurf
liegt
auch
in
Form
eines
tätigkeitsbezogenen
Haushalts
vor.
The
draft
budget
now
before
us
is
also
available
in
the
form
of
an
activity-based
budget.
Europarl v8
Dieser
Haushaltsentwurf
ist
in
der
Tat
der
erste
auf
der
Grundlage
von
Maßnahmen.
This
budget
is
in
fact
the
first
activity-based
budget.
Europarl v8
Der
Ihnen
heute
vorliegende
Haushaltsentwurf
spiegelt
diese
Herausforderung
wider.
The
draft
general
budget
before
you
today
reflects
the
enormity
of
this
challenge.
Europarl v8
In
diesem
Haushaltsentwurf
sind
Verpflichtungsermächtigungen
von
insgesamt
125,8 Milliarden
Euro
vorgesehen.
Commitment
appropriations
in
this
draft
budget
total
EUR
125.8 billion.
Europarl v8
Der
Haushalt
2001
ist
der
zweite
Haushaltsentwurf
im
gegenwärtigen
Programmzeitraum.
The
budget
for
2001
is
the
second
budget
during
this
present
programming
period.
Europarl v8
Während
der
Tagung
im
September
durfte
ich
Ihnen
diesen
Haushaltsentwurf
bereits
präsentieren.
I
already
had
the
honour
of
making
an
explanatory
statement
concerning
this
draft
budget
at
the
part-session
in
September.
Europarl v8
Der
Rat
hat
sehr
viele
Ansätze
der
Kommission
für
den
Haushaltsentwurf
2003
akzeptiert.
The
Council
has
accepted
a
great
many
of
the
Commission's
estimates
for
the
draft
2003
budget.
Europarl v8
Es
überrascht
nicht,
dass
der
Markt
auf
den
Haushaltsentwurf
schlecht
reagiert
hat.
Unsurprisingly,
the
market
has
reacted
badly
to
the
draft
budget.
News-Commentary v14
Die
Stadtverwaltung
bringt
ihren
Haushaltsentwurf
ein.
The
budget
proposal
is
announced
by
the
City
Government.
DGT v2019
Der
Haushaltsentwurf
für
den
EWSA
werde
der
Haushaltsbehörde
Anfang
April
übermittelt.
He
said
that
the
EESC
draft
budget
would
be
submitted
to
the
budgetary
authorities
in
early
April.
TildeMODEL v2018
Der
Haushaltsentwurf
wurde
im
Rat
und
im
Parlament
in
erster
Lesung
geprüft.
The
draft
budget
was
examined
by
the
Council
and
the
Parliament
at
the
first
reading.
TildeMODEL v2018