Translation of "Haushaltsentwurf" in English

Aber trotz dieser Bemerkungen ist der Haushaltsentwurf gut und sollte angenommen werden.
But, aside from these observations, the presentation of the budget must be praised as being excellent and thoroughly approvable.
Europarl v8

Der Haushaltsentwurf sieht eine drastische Kürzung der Mittel für diese Haushaltslinie vor.
The draft budget envisages a drastic reduction in the appropriations allocated to this line.
Europarl v8

Der Haushaltsentwurf beläuft sich folglich auf Zahlungsermächtigungen in Höhe von 115 Milliarden Euro.
The draft budget therefore amounts to EUR 115 billion in payment appropriations.
Europarl v8

Tatsächlich sieht der vorläufige Haushaltsentwurf bereits eine Rücklage vor.
In fact, the preliminary draft budget already provides for a reserve.
Europarl v8

In diesem Bereich änderte der Rat den vorläufigen Haushaltsentwurf zweifach.
In this area the Council has amended the preliminary draft budget in two ways.
Europarl v8

Das "Preispaket" ergibt sich aus dem Haushaltsentwurf für den EAGFLGarantie.
The 'prices package' stems from the draft EAGGF-Guarantee budget.
Europarl v8

Ich habe aus den genannten Gründen gegen den vorliegenden Haushaltsentwurf gestimmt.
It is for these reasons that I have voted against this draft budget.
Europarl v8

Es war nicht einfach, diesen Haushaltsentwurf zu erstellen.
This draft budget was not easily established.
Europarl v8

Herr Präsident, der Haushaltsentwurf für 1999 weicht kaum vom Haushaltsvorentwurf ab.
Mr President, the draft budget for 1999 resembles the preliminary draft budget closely.
Europarl v8

Der vom Rat beschlossene Haushaltsentwurf bietet eine solide Grundlage hierfür.
The draft budget prepared by the Council offers a sound basis for this.
Europarl v8

Der vorläufige Haushaltsentwurf hat gezeigt, dass es keinerlei Spielraum mehr gab.
The provisional draft budget showed that there was no margin at all remaining.
Europarl v8

Der Haushaltsentwurf der Kommission ist mit 1,02 % vorsichtig bemessen.
The Commission’s draft budget, with its 1.02%, is a prudent one.
Europarl v8

Leider lässt der diesjährige Haushaltsentwurf in dieser Hinsicht noch viel zu wünschen übrig.
But unfortunately this year's draft budget leaves much to be desired in this respect.
Europarl v8

Der Haushaltsentwurf stellt einen ausgeglichenen und realistischen Kompromiss dar.
This draft budget constitutes a balanced and realistic compromise.
Europarl v8

Das größte Problem im neuen Haushaltsentwurf betrifft die externen Maßnahmen.
The most difficult problems in the new budget concern external action.
Europarl v8

Ebenso wenig wird im Haushaltsentwurf der künftige Beitritt Bulgariens und Rumäniens berücksichtigt.
The draft budget also fails to take sufficient account of the future accession of Bulgaria and Romania.
Europarl v8

Deshalb haben wir gegen den Haushaltsentwurf gestimmt.
That is why we voted against this draft budget.
Europarl v8

Der hier vorliegende Haushaltsentwurf liegt auch in Form eines tätigkeitsbezogenen Haushalts vor.
The draft budget now before us is also available in the form of an activity-based budget.
Europarl v8

Dieser Haushaltsentwurf ist in der Tat der erste auf der Grundlage von Maßnahmen.
This budget is in fact the first activity-based budget.
Europarl v8

Der Ihnen heute vorliegende Haushaltsentwurf spiegelt diese Herausforderung wider.
The draft general budget before you today reflects the enormity of this challenge.
Europarl v8

In diesem Haushaltsentwurf sind Verpflichtungsermächtigungen von insgesamt 125,8 Milliarden Euro vorgesehen.
Commitment appropriations in this draft budget total EUR 125.8 billion.
Europarl v8

Der Haushalt 2001 ist der zweite Haushaltsentwurf im gegenwärtigen Programmzeitraum.
The budget for 2001 is the second budget during this present programming period.
Europarl v8

Während der Tagung im September durfte ich Ihnen diesen Haushaltsentwurf bereits präsentieren.
I already had the honour of making an explanatory statement concerning this draft budget at the part-session in September.
Europarl v8

Der Rat hat sehr viele Ansätze der Kommission für den Haushaltsentwurf 2003 akzeptiert.
The Council has accepted a great many of the Commission's estimates for the draft 2003 budget.
Europarl v8

Es überrascht nicht, dass der Markt auf den Haushaltsentwurf schlecht reagiert hat.
Unsurprisingly, the market has reacted badly to the draft budget.
News-Commentary v14

Die Stadtverwaltung bringt ihren Haushaltsentwurf ein.
The budget proposal is announced by the City Government.
DGT v2019

Der Haushaltsentwurf für den EWSA werde der Haushaltsbehörde Anfang April übermittelt.
He said that the EESC draft budget would be submitted to the budgetary authorities in early April.
TildeMODEL v2018

Der Haushaltsentwurf wurde im Rat und im Parlament in erster Lesung geprüft.
The draft budget was examined by the Council and the Parliament at the first reading.
TildeMODEL v2018