Translation of "Hausgast" in English
Es
gibt
sicher
noch
jemand,
der
sich
über
einen
Hausgast
freut.
There
must
be
somebody
else
who
can
use
a
house
guest.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
sicher
eine
eiserne
Konstitution,
um
Hausgast
zu
sein.
I
suppose
it
takes
an
iron
constitution
to
be
a
house
guest.
OpenSubtitles v2018
In
der
Regel
ist
man
in
seinem
eigenen
Haus
kein
Hausgast.
One
also
isn't
a
houseguest
in
one's
own
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
du
würdest
auf
unseren
Hausgast
Acht
geben.
I
assumed
you'd
be
watching
over
our
house
guest.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Oh,
also
haben
wir
nun
einen
Hausgast?
She
needed
a
place
to
stay.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
Sie
sind
mein
neuer
Hausgast.
I
take
it
you're
my
new
houseguest.
OpenSubtitles v2018
Ich
kontaktiere
Shaw
zur
Unterstützung,
aber
zuerst
schaue
ich
nach
unserem
Hausgast.
I'll
contact
Shaw
for
back-up,
but
first
I
need
to
look
in
on
our
houseguest.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
Raj,
aber
das
ist
eine
lange
Zeit
für
einen
Hausgast.
I
love
Raj,
but
that's
a
long
time
for
a
house
guest.
OpenSubtitles v2018
Oder
willst
du
über
deinen
kleinen
Flirt
mit
unserem
Hausgast
reden?
You
wanna
talk
about
your
little
crush
on
our
houseguest?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
der
Mörder
erschoss
den
Hausgast
von
hier
aus.
You
said
the
killer
shot
the
houseguest
from
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
hat
Thea
auf
ihren
neuen
Hausgast
reagiert?
How
did
Thea
react
to
her
new
house
guest?
OpenSubtitles v2018
Dann
hab
ich
jetzt
wohl
meinen
ersten
Hausgast.
Well,
it
seems
I
have
my
first
houseguest.
OpenSubtitles v2018
An
den
Wochenenden
habe
ich
einen
Hausgast.
I've
got
someone
staying
on
weekends.
OpenSubtitles v2018
Als
Nächstes
funktionieren
wir
einen
armen
Kerl
zu
Als
erstem
Hausgast
um.
Next,
we'll
try
to
convert
some
poor
sap
into
Al's
first
house
guest.
OpenSubtitles v2018
Der
grüne
Hausgast
hat
das
Summen
der
Übertragungsfrequenz
gehört.
That
green
houseguest
could
hear
your
transmit
frequency.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
meinen
neuen
Hausgast
vorstellen.
By
the
way,
I'd
like
you
to
meet
my
new
house
guest.
OpenSubtitles v2018
Ist
mit
dem
Hausgast
alles
klar?
Getting
along
with
your
house
guest?
OpenSubtitles v2018
In
mancher
Hinsicht
ist
er
der
perfekte
Hausgast.
On
some
levels,
he
is
the
perfect
houseguest.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
für
Ihren
Hausgast
verantwortlich.
You
are
responsible
for
your
house
guest.
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
solltest
deinen
neuen
Hausgast
kennenlernen.
Okay,
you
should
meet
your
new
houseguest.
OpenSubtitles v2018
Als
Hausgast
steht
Ihnen
ein
Whirlpool
zur
Verfügung.
A
hot
tub
is
available
for
guests.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
erhalten
Sie
als
Hausgast
kostenfrei
die
Kleinwalsertal
Card.
Guests
receive
the
Kleinwalsertal
Card
free
of
charge
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Hatten
ecuadoreische
Diplomaten
die
Geduld
mit
ihrem
berühmten
australischen
Hausgast
verloren?
Had
Ecuadorean
diplomats
lost
patience
with
their
famous
Australian
houseguest?
ParaCrawl v7.1
Als
unser
persönlicher
Hausgast
sind
Sie
und
Ihre
Wünsche
jederzeit
willkommen!
Whatever
and
whenever
you
wish,
you
are
welcome
to
stay
as
our
personal
guest!
ParaCrawl v7.1
In
unserm
angeschlossen
Intersport
Fachgeschäft
erhalten
sie
als
Hausgast
beim
Einkauf
Sonderkonditionen.
In
our
connected
Intersport
business
they
receive
as
a
guest
house
special
rates
when
purchasing.
ParaCrawl v7.1
Als
Hausgast
genießen
Sie
Zugang
zum
Pool
und
den
Einrichtungen
der
Pension.
Guests
have
access
to
the
pool
and
guests
facilities
located
at
the
guesthouse.
ParaCrawl v7.1
Als
Hausgast
in
diesem
Hostel
genießen
Sie
ein
kontinentales
Frühstück.
Guests
at
the
hostel
can
enjoy
a
continental
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Dem
Hausgast
steht
auch
eine
ruhige
Liegewiese
mit
Grillplatz
zur
Verfügung.
For
the
house
guest
also
a
sunbathing
area
with
barbecue.
ParaCrawl v7.1