Translation of "Hauptverhandler" in English

Unser Hauptverhandler sitzt hinter mir.
Our chief negotiator sits behind me.
Europarl v8

Daneben ist er auch der Hauptverhandler im Namen der Schweiz im Bereich geistiges Eigentum bei biund multilateralen Verhand­lungen und auf den ent­sprechenden internationa­len Foren, einschließlich TRIPS-RatderWTO.
He is also the principal nego­tiator for Switzerland in the field of intellectual property in bi­and multilateral nego­tiations and in the relevant international fora, including at the WTO TRIPS Council.
EUbookshop v2

Verhandlung hinter geschlossenen Türen endete, mit Tzeporah Berman als Hauptverhandler der Naturschützer, wo der Großteil der Gruppen, die die eigentliche Arbeit machten, die direkten Aktionen und die Marktkampagnen, von dem Prozess ausgeschlossen wurden.
Tzeporah Berman as chief negotiator on the conservationists' side, where a lot of the groups that actually did the work, the direct actions, and did the market campaigns were shut out of the process.
QED v2.0a

Die ALEBA, als Hauptverhandler gegenüber der ABBL, bereitet sich in den kommenden Wochen darauf vor, Informationsseminare für ihre Mitglieder und Bankangestellten während des Monats September zu organisieren.
From now on, ALEBA, as the main negotiator against ABBL, is preparing in the coming weeks to plan info sessions for its Bank Employees’ Members during the course of September.
CCAligned v1

Auf der Abendveranstaltung mit weit über 100 Gästen sprachen darüber hinaus der deutsche Botschafter Michael Bock, der ägyptische Hauptverhandler für die internationalen Klimaverhandlungen, Botschafter Mahmoud Samir Samy, sowie Lama el-Hatow als Vertreterin der League of Independent Activists (IndyACT).
Over 100 participants attended the event, which featured speakers including German Ambassador Michael Bock, Egypt's chief negotiator at the international climate negotiations Ambassador Mahmoud Samir Samy, and Lama el-Hatow from the League of Independent Activists (IndyACT).
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Vorbereitungen für die Klimaverhandlungen im Dezember in Paris (COP21) trafen sich die Umwelthistoriker mit dem Hauptverhandler der Französischen Regierung, France Paul Watkinson und dem französischen Klimawissenschaftler Jean Jouzel in Versailles' historischem Thèatre Montansier.
Framed by the preparations for the upcoming COP21 climate conference in Paris in December, a speech of the head of the climate negotiation team of France Paul Watkinson, as well as French climate scientist Jean Jouzel, as followed by a discussion with the environmental historians in Versailles' historical Thà ?atre Montansier.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch stellten sich die Hauptverhandler Ignacio Garcia Bercero (Europäische Kommission) und Daniel Mullaney (United States Trade Representative) im Rahmen eines Briefings einigen Fragen der InteressensvertreterInnen.
During a briefing on Wednesday, the chief negotiators Ignacio Garcia Bercero (European Commission) and Daniel Mullaney (United States Trade Representative) answered a number of questions by stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Vorbereitungen für die Klimaverhandlungen im Dezember in Paris (COP21) trafen sich die Umwelthistoriker mit dem Hauptverhandler der Französischen Regierung, France Paul Watkinson und dem französischen Klimawissenschaftler Jean Jouzel in Versailles‘ historischem Thèatre Montansier.
Framed by the preparations for the upcoming COP21 climate conference in Paris in December, a speech of the head of the climate negotiation team of France Paul Watkinson, as well as French climate scientist Jean Jouzel, as followed by a discussion with the environmental historians in Versailles’ historical Thèatre Montansier.
ParaCrawl v7.1

Später traf Masmoudi den französischen Hauptverhandler Jean Basdevant bei einem Abendessen, das im IofC-Zentrum in Boulogne (bei Paris) stattfand.
Later, Masmoudi met the chief French negotiator, Jean Basdevant, at a dinner held at the IofC centre in Boulogne, Paris.
ParaCrawl v7.1