Translation of "Handelsschranke" in English

Ein Einfuhrzoll von 6 % kann daher nicht als Handelsschranke an gesehen werden;
Moreover, there are im ports from 30 other countries accounting for 10% of the total market.
EUbookshop v2

Ich weiß, dass einige Kollegen an diesem Vorschlag hängen, aber unter Welthandelsaspekten lässt er sich nur schwer aufrechterhalten, denn der zusätzliche Nutzen für die Umwelt ist geringfügig, weshalb er als technische Handelsschranke angesehen werden könnte.
I know some colleagues are attached to this proposal, but it would be hard to defend it at world trade level because of this insignificant extra environmental benefit and because of this it could be perceived as a technical trade barrier.
Europarl v8

Ein weiteres Problem ist die Festlegung privater Normen, die im SPS-Bereich als Handelsschranke zunehmend an Bedeutung gewinnt.
Another difficulty arises from the establishment of private standards, which have become an increasingly important trade barrier in the SPS field.
TildeMODEL v2018

Sie hat Irland daher aufgefordert, diese langwierigen Verfahren abzustellen, weil sie eine ungerechtfertigte Handelsschranke darstellen.
The Commission has therefore requested Ireland to put a stop to these lengthy procedures because they constitute an illegal trade barrier.
TildeMODEL v2018

Doch selbst dann darf das legitime Recht der Mitglieder, ein geeignetes Regelwerk vorzusehen, mit dem das reibungslose Funktionieren des Dienstleistungssektors sichergestellt werden soll, nicht als unzumutbare Handelsschranke missbraucht werden.
This being said, the legitimate right for Members to establish an adequate regulatory framework to ensure an effective functioning of the services sector must not be used as an inappropriate barrier to trade.
TildeMODEL v2018

Erhebt die Kommission oder ein anderer Mitgliedstaat Einwände gegen die vorgeschlagene Vorschrift, weil sie ihrer Meinung nach eine ungerechtfertigte Handelsschranke darstellt, wird die Inkraftsetzung ausgesetzt, bis die Frage geklärt ist.
If either the Commission or another Member State objects to the proposed regulation as constituting an unjustified barrier to trade it is put on hold until the question is resolved.
TildeMODEL v2018

Die besagte Vorschrift wirkt daher als Handelsschranke im Binnenmarkt und stellt einen Verstoß gegen die Vorschriften des EG-Vertrags über den freien Warenverkehr (Artikel 28) dar.
The above rule, therefore, operates as a barrier to trade within the Internal Market in violation of EC Treaty rules on the free movement of goods (Article 28).
TildeMODEL v2018

Ich bin sicher, daß die Kommission seinen Vorschlag ablehnen wird, und es wäre seltsam, wenn dieses Parlament, das so viel von der Schaffung eines Gemeinsamen Marktes spricht, selbst für eine neue Handelsschranke stimmen würde.
The Commission's proposals — as we all know — are necessary to bring the current regulations covering chocolate up to date and remove many of the res traints and inhibitions to trade which currently affect the export of Irish, British and Danish chocolate to other Member States.
EUbookshop v2

Kann die Kommission mir mitteilen, welche Regelungen oder Verhandlungen seitdem zur Überprüfung dieser Lage stattgefunden haben, da dies eine gravierende Handelsschranke für Irland und Dänemark darstellt, wo es doch gerade jetzt für die Mitgliedstaaten wichtig ist, angesichts der erheblichen Straffung der Interventionsmärkte alternative Rindfleischmärkte zu finden?
What arrangements or negotiations have taken place since that time to review this situation, which poses a serious trade barrier to Ireland and Denmark, at a time when it is imperative for Member States to seek out alternative markets for beef, particularly given the severe tightening of intervention markets?
EUbookshop v2

Ein Vorgehen nach der Methode der allgemeinen Gleichgewichtsanalyse würde bedeuten, daß nicht nur die Auswirkungen der Beseitigung einer Handelsschranke auf das jeweils betrachtete Produkt zu berücksichtigen wären, sondern auch die Einflüsse auf andere Produkte, die als Substitut- oder Komplementärgüter betroffen sein könnten (der relative Preiseffekt), und die durch Veränderungen im Faktoreinkommen ausgelösten Wirkungen auf alle Produkte (der Einkommens- oder Outputeffekt).
The approach followed here examines the costs of a trade barrier in a partial equilibrium method by considering the production, consumption and trade flows of single com modity groups before and after that barrier is eliminated. A general equilibrium approach would consider the impact of the removal of any trade barrier not only on the product concerned, but also the effect on other goods, which may be substitutes or complements (the relative price effect), and the effect on all goods via changes in factor incomes (the income or output effect).
EUbookshop v2

Kann der Rat mir mitteilen, welche Regelungen oder Verhandlungen seitdem zur Überprüfung dieser Lage stattgefunden haben, da dies eine gravierende Handelsschranke für Irland und Dänemark darstellt, wo es doch gerade jetzt für die Mitgliedstaaten wichtig ist, angesichts der erheblichen Straffung der Interventionsmärkte alternative Rindfleischmärkte zu finden?
What arrangements or negotiations have take place since that time to review this situation, which poses a serious trade barrier to Ireland and Denmark, at a time when it is imperative for Member States to seek out alternative markets for beef, particularly given the severe tightening of intervention markets?
EUbookshop v2

Nach den Regeln der WTO (Welthandels-Organisation) über den Freihandel in der Landwirtschaft, ist es Ländern verboten, Einschränkungen gegen Einfuhren gentechnisch veränderter Organismen mit Bezug auf die Volksgesundheit zu verhängen, da das als »unbillige Handelsschranke« gelten würde.
Under WTO rules on free trade in agriculture, countries are forbidden to impose their own national health restrictions on GMO imports if it is deemed to be an 'unfair trade barrier.'
ParaCrawl v7.1

Drittens bestände das Risiko einer Sanktion seitens der WTO, die dieses Verbot als eine Handelsschranke für kosmetische Mittel, die außerhalb der Europäischen Union hergestellt wurden, ansehen könnte. Dabei ist man sich allgemein darüber einig, dass etwa zehn Jahre vergehen werden, ehe Richtlinien mit Ersatzlösungen verabschiedet werden und dass mit der vollständigen Ablösung der Tierversuche erst in etwa zwanzig Jahren zu rechnen sein dürfte.
The third point is to risk a sanction being imposed by the WTO which may perceive this ban as a barrier to the marketing of cosmetics produced outside the European Union, even though it is generally accepted that few directives proposing alternative solutions will come to light until another ten years or so and that animal experiments may be phased out completely in perhaps another 20 years.
Europarl v8