Translation of "Haarnadelkurve" in English

Das ist eine scharfe Rechtskurve und eine Haarnadelkurve.
You got a hard right and a hairpin.
OpenSubtitles v2018

Visser ist noch immer weit in Führung und kommt an die Haarnadelkurve.
Visser still with a commanding lead, coming to the hairpin.
OpenSubtitles v2018

Der U.S. Highway 2 geht im Tal des Tunnel Creek in eine Haarnadelkurve.
U.S. Route 2 makes a hairpin turn in the valley of Tunnel Creek.
WikiMatrix v1

Die Rennwagen sind jetzt in der Haarnadelkurve und rasen bergab in Richtung Casinobrücke.
The racers are now making their way around the hairpin and headed downhill toward the casino bridge.
OpenSubtitles v2018

Wir fortsetzen in Richtung SW und entgehen eine Haarnadelkurve auf der linken Seite.
Keep on heading SW and skip an hairpin turn on the left.
ParaCrawl v7.1

Eine Haarnadelkurve bewirkt somit eine Änderung der Strömungsrichtung des Wärmetransportmittels um diesen Winkel.
A hairpin curve thus causes a change of the flow direction of the heat transport medium by that angle.
EuroPat v2

Die Eisenbahn Linie ist sichtbar gegenüber oberhalb der Haarnadelkurve.
The train line is visible on the opposite side, above the hairpin turn.
ParaCrawl v7.1

Bei der Mündung des Laggintals bildet die Simplonstrasse eine Haarnadelkurve.
At the opening of the Laggintal, the road of the Simplon make an airpin turn.
ParaCrawl v7.1

Johnson stürzte dann in der Haarnadelkurve und schied aus.
Johnson then crashed in the hairpin bend and dropped out.
ParaCrawl v7.1

Etwas weiter mach das Gleis eine Haarnadelkurve mit einen durchschnitt von nur 90Meter.
Thereafter it makes a hairpin turn with a diameter of only 90meter.
ParaCrawl v7.1

Der pinkfarbene Pullover musste auch in die Haarnadelkurve 34 passen (von 48!
The pink sweater also had to fit in the hairpin bend 34 (out of 48!
ParaCrawl v7.1

Von dessen Hang aus hat man eine hervorragende Sicht auf die Haarnadelkurve.
Form the slope of this hill you have a perfect view on the hairpin curve.
ParaCrawl v7.1

In einem leichten Linksknick bremsen wir eine Haarnadelkurve an, die bergab führt.
In a slight left-hand bend, we brake on entering a downhill hairpin turn.
ParaCrawl v7.1

Dann kam eine enge Haarnadelkurve, in der 3 von 10 Wagen verunglückten.
Then came a close hairpin curve, in which 3 of 10 cars had an accident.
ParaCrawl v7.1

Bei der ersten Haarnadelkurve konnten wir einen ersten Blick in den Fall erhaschen.
At the first hairpin curve you have a view into Svøu.
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Haarnadelkurve konnte ich zwar wieder etwas Boden gutmachen und zwei Autos überholen.
After the start I already reacted in the second hairpin and overtook two cars.
ParaCrawl v7.1

Auf der Parabolika zur Haarnadelkurve hin bieten sich Chancen, aus dem Windschatten heraus zu überholen.
On the Parabolika heading towards the hairpin you have a good chance to come out of the slipstream and overtake.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwar auch die enge Haarnadelkurve, aber mittelschnelle und schnelle Kurven dominieren.
There’s also the tight hairpin, but the dominant feature are the medium and high-speed corners.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Haarnadelkurve und einem kleinen Haus im Wald biegen Sie links ab, ind.
After a hairpin bend and past a small house in the woods turn left, ind.
ParaCrawl v7.1

Als wir dann wieder an die Haarnadelkurve kamen, wurde Markus Winkelhock in mein Heck gedrückt.
When we came back to the hairpin Markus Winkelhock was pushed into my rear end.
ParaCrawl v7.1

Du nimmst eine scharfe Haarnadelkurve nach rechts, bevor Sie ins Haus zu bekommen.
You will take a sharp hairpin turn to the right before you get to the house.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg vom Gelände in die Stadt ist eine Haarnadelkurve mit einem steilen Abhang auf einer Seite.
As you know, on the road from the base to the town, there's a hairpin turn with a sheer drop on one side.
OpenSubtitles v2018

Laurie Craig, Wagen Nummer zwei, genau an seiner Stoßstange, jetzt kommen sie an die Haarnadelkurve.
Laurie Craig, car number two, right up on his bumper, as they come back to the hairpin.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen auf die Haarnadelkurve zu und es sieht aus, als ob Visser zu schnell ist.
In fact, as they come back to the hairpin, it looks like Visser has overdone it.
OpenSubtitles v2018

Und nun gehen sie in die Haarnadelkurve und bekommen einen ding-dong Kampf zwischen Deutschlands von Schnell und Rimspoke.
Going into the hairpin bend we get a ding-dong struggle... between Schnellfahrt and Rimspoke.
OpenSubtitles v2018