Translation of "Haarnadelkurve" in English
Das
ist
eine
scharfe
Rechtskurve
und
eine
Haarnadelkurve.
You
got
a
hard
right
and
a
hairpin.
OpenSubtitles v2018
Visser
ist
noch
immer
weit
in
Führung
und
kommt
an
die
Haarnadelkurve.
Visser
still
with
a
commanding
lead,
coming
to
the
hairpin.
OpenSubtitles v2018
Der
U.S.
Highway
2
geht
im
Tal
des
Tunnel
Creek
in
eine
Haarnadelkurve.
U.S.
Route
2
makes
a
hairpin
turn
in
the
valley
of
Tunnel
Creek.
WikiMatrix v1
Die
Rennwagen
sind
jetzt
in
der
Haarnadelkurve
und
rasen
bergab
in
Richtung
Casinobrücke.
The
racers
are
now
making
their
way
around
the
hairpin
and
headed
downhill
toward
the
casino
bridge.
OpenSubtitles v2018
Wir
fortsetzen
in
Richtung
SW
und
entgehen
eine
Haarnadelkurve
auf
der
linken
Seite.
Keep
on
heading
SW
and
skip
an
hairpin
turn
on
the
left.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haarnadelkurve
bewirkt
somit
eine
Änderung
der
Strömungsrichtung
des
Wärmetransportmittels
um
diesen
Winkel.
A
hairpin
curve
thus
causes
a
change
of
the
flow
direction
of
the
heat
transport
medium
by
that
angle.
EuroPat v2
Die
Eisenbahn
Linie
ist
sichtbar
gegenüber
oberhalb
der
Haarnadelkurve.
The
train
line
is
visible
on
the
opposite
side,
above
the
hairpin
turn.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Mündung
des
Laggintals
bildet
die
Simplonstrasse
eine
Haarnadelkurve.
At
the
opening
of
the
Laggintal,
the
road
of
the
Simplon
make
an
airpin
turn.
ParaCrawl v7.1
Johnson
stürzte
dann
in
der
Haarnadelkurve
und
schied
aus.
Johnson
then
crashed
in
the
hairpin
bend
and
dropped
out.
ParaCrawl v7.1
Etwas
weiter
mach
das
Gleis
eine
Haarnadelkurve
mit
einen
durchschnitt
von
nur
90Meter.
Thereafter
it
makes
a
hairpin
turn
with
a
diameter
of
only
90meter.
ParaCrawl v7.1
Der
pinkfarbene
Pullover
musste
auch
in
die
Haarnadelkurve
34
passen
(von
48!
The
pink
sweater
also
had
to
fit
in
the
hairpin
bend
34
(out
of
48!
ParaCrawl v7.1
Von
dessen
Hang
aus
hat
man
eine
hervorragende
Sicht
auf
die
Haarnadelkurve.
Form
the
slope
of
this
hill
you
have
a
perfect
view
on
the
hairpin
curve.
ParaCrawl v7.1
In
einem
leichten
Linksknick
bremsen
wir
eine
Haarnadelkurve
an,
die
bergab
führt.
In
a
slight
left-hand
bend,
we
brake
on
entering
a
downhill
hairpin
turn.
ParaCrawl v7.1
Dann
kam
eine
enge
Haarnadelkurve,
in
der
3
von
10
Wagen
verunglückten.
Then
came
a
close
hairpin
curve,
in
which
3
of
10
cars
had
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ersten
Haarnadelkurve
konnten
wir
einen
ersten
Blick
in
den
Fall
erhaschen.
At
the
first
hairpin
curve
you
have
a
view
into
Svøu.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Haarnadelkurve
konnte
ich
zwar
wieder
etwas
Boden
gutmachen
und
zwei
Autos
überholen.
After
the
start
I
already
reacted
in
the
second
hairpin
and
overtook
two
cars.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Parabolika
zur
Haarnadelkurve
hin
bieten
sich
Chancen,
aus
dem
Windschatten
heraus
zu
überholen.
On
the
Parabolika
heading
towards
the
hairpin
you
have
a
good
chance
to
come
out
of
the
slipstream
and
overtake.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwar
auch
die
enge
Haarnadelkurve,
aber
mittelschnelle
und
schnelle
Kurven
dominieren.
There’s
also
the
tight
hairpin,
but
the
dominant
feature
are
the
medium
and
high-speed
corners.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Haarnadelkurve
und
einem
kleinen
Haus
im
Wald
biegen
Sie
links
ab,
ind.
After
a
hairpin
bend
and
past
a
small
house
in
the
woods
turn
left,
ind.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
dann
wieder
an
die
Haarnadelkurve
kamen,
wurde
Markus
Winkelhock
in
mein
Heck
gedrückt.
When
we
came
back
to
the
hairpin
Markus
Winkelhock
was
pushed
into
my
rear
end.
ParaCrawl v7.1
Du
nimmst
eine
scharfe
Haarnadelkurve
nach
rechts,
bevor
Sie
ins
Haus
zu
bekommen.
You
will
take
a
sharp
hairpin
turn
to
the
right
before
you
get
to
the
house.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
vom
Gelände
in
die
Stadt
ist
eine
Haarnadelkurve
mit
einem
steilen
Abhang
auf
einer
Seite.
As
you
know,
on
the
road
from
the
base
to
the
town,
there's
a
hairpin
turn
with
a
sheer
drop
on
one
side.
OpenSubtitles v2018
Laurie
Craig,
Wagen
Nummer
zwei,
genau
an
seiner
Stoßstange,
jetzt
kommen
sie
an
die
Haarnadelkurve.
Laurie
Craig,
car
number
two,
right
up
on
his
bumper,
as
they
come
back
to
the
hairpin.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
auf
die
Haarnadelkurve
zu
und
es
sieht
aus,
als
ob
Visser
zu
schnell
ist.
In
fact,
as
they
come
back
to
the
hairpin,
it
looks
like
Visser
has
overdone
it.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
gehen
sie
in
die
Haarnadelkurve
und
bekommen
einen
ding-dong
Kampf
zwischen
Deutschlands
von
Schnell
und
Rimspoke.
Going
into
the
hairpin
bend
we
get
a
ding-dong
struggle...
between
Schnellfahrt
and
Rimspoke.
OpenSubtitles v2018