Translation of "Hörweite" in English

Er lebt in Hörweite meines Hauses.
He lives within earshot of my house.
Tatoeba v2021-03-10

Gut, alle in Hörweite bleiben.
Okay, stay within earshot.
OpenSubtitles v2018

Sie standen direkt neben mir, und er war definitiv nicht in Hörweite.
I was standing right next to you and there is no way that he was within earshot.
OpenSubtitles v2018

Wie alle anderen Untoten, die in Hörweite sind.
And so will every other dead head within earshot.
OpenSubtitles v2018

Wir haben neun, innerhalb von Hörweite.
Which you should. We have nine within hearing distance.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen doch nie außer Hörweite!
Fuck, we never go out of earshot!
OpenSubtitles v2018

Ich wohne da oben, in der Dachwohnung in Hörweite.
I live right up there, the loft within earshot.
OpenSubtitles v2018

Jeder weiß, dass ich Tag und Nacht immer in Hörweite bin.
Everybody knows I'm within yelling distance any time of the day or night.
OpenSubtitles v2018

Es dauerte, bis ich meine Eltern wieder außer Hörweite ließ.
It was a while before I could let my parents get out of earshot.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst nicht warten, bis ich außer Hörweite bin.
There's no reason to wait till I'm out of earshot.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist ein Gespräch über Alexa in dessen Hörweite nicht so leicht.
What is not easy is having a conversation about Alexa within earshot of the device.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ihr Funktelefon in Hörweite und eingeschaltet.
Keep your mobile phone within earshot and switched on.
CCAligned v1

Der Radweg führt dicht am Ufer vorbei, das Meeresrauschen stets in Hörweite.
The cycle path runs close to the beach with the sound of the ocean always within earshot.
ParaCrawl v7.1

Schlafen Sie in Hörweite von brechenden Wellen!
Sleeps ten within earshot of breaking waves!
ParaCrawl v7.1

Der Agent des "Büros 610" sprach außer Hörweite mit ihm.
The 610 Office agent spoke with him out of hearing range.
ParaCrawl v7.1

Die Kindred gehen ins Haus als Mulder und Scully außerhalb der Hörweite sind.
The Kindred go into the house, as Mulder and Scully get out of hearing range.
ParaCrawl v7.1

Der Herr befindet sich immer in Hörweite.
The Lord is always within hearing.
ParaCrawl v7.1

Übernachtet werden kann nur vor dem Gelände nahe der Landstraße (Hörweite).
You can sleep only before the platform near the highway (hearing).
ParaCrawl v7.1

Sobald sie außer Hörweite waren, begannen wir uns zu besprechen…
Once they were out of earshot, we began to discuss amongst ourselves…
ParaCrawl v7.1

Es ist in Hörweite, dass ihr qualifiziert seid.
It is in the hearing that you are qualified.
ParaCrawl v7.1

Claude mag es..uhh mag Eure Krankheit erwähnt haben, gegenüber jedem in ihrer Hörweite.
Claude may have, uh, mentioned your illness to anyone within hearing.
OpenSubtitles v2018

Der Fakt, dass Hope niemals außer Hörweite sein wird, sollte deine permanente Paranoia lindern.
The fact that hope will never be out of earshot should assuage your incessant paranoia.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast Diskretion gewollt und dein Büro ist in Hörweite von Jeff Malone.
But you wanted discretion, and your office is within an earshot of Jeff Malone.
OpenSubtitles v2018

Aber ist das nicht Ihr Trikot, Mr. Raker, im Hintergrund in Hörweite des Interviews?
But isn't that your jersey, Mr. Raker, in the background within earshot of this interview?
OpenSubtitles v2018

Related phrases