Translation of "Höflichkeit" in English
Ich
verdiene
die
Höflichkeit
einer
Antwort
in
diesem
Parlament.
I
should
have
the
courtesy
of
a
reply
in
this
House.
Europarl v8
Und
diese
Glückwünsche
basieren
nicht
nur
auf
reiner
Höflichkeit.
These
congratulations
are
not
offered
simply
out
of
courtesy.
Europarl v8
Wir
haben
es
erst
mit
Geduld
und
Höflichkeit
getan.
We
initially
did
it
with
patience
and
civility.
Europarl v8
Dies
wäre
eine
Frage
der
Höflichkeit
gewesen.
It
would
have
been
polite.
Europarl v8
Überall
begegnete
man
mir
mit
uneingeschränkter
Höflichkeit.
Wherever
I
have
gone
I
have
met
unfailing
courtesy
and
politeness.
Europarl v8
Diese
Höflichkeit
erwarte
ich
auch
von
Ihnen.
I
expect
the
same
courtesy
from
you.
Europarl v8
Herr
Allister,
das
Präsidium
ist
nicht
verpflichtet,
über
Höflichkeit
zu
urteilen.
Mr
Allister,
it
is
not
the
duty
of
the
Presidency
to
judge
on
courtesy.
Europarl v8
Der
Kodex
der
Kommission
erkennt
Höflichkeit
nicht
explizit
als
notwendig
an.
The
Commission
code
does
not
explicitly
recognise
the
need
for
courtesy.
Europarl v8
Doch
Höflichkeit
ist
in
diesem
Parlament
nicht
allzu
verbreitet.
Courtesy
is
not,
however,
the
most
common
feature
of
this
Parliament.
Europarl v8
Höflichkeit
und
Respekt
kann
den
Erfolg
einer
Organisation
steigern.
Civility
and
respect
can
be
used
to
boost
an
organization's
performance.
TED2020 v1
Das
ist
die
Höflichkeit,
die
Kenntnisnahme.
That's
the
civility,
the
acknowledgment.
TED2020 v1
Höflichkeit
ist
eine
gern
übersehene
Tugend.
Politeness
is
a
much-overlooked
virtue.
TED2020 v1
Toms
ständige
Höflichkeit
geht
mir
auf
die
Nerven.
Tom's
constant
politeness
bugs
me.
Tatoeba v2021-03-10
Leserlichkeit
ist
die
Höflichkeit
der
Handschrift.
Legibility
is
the
politeness
of
handwriting.
Tatoeba v2021-03-10
Flexibilität
und
Höflichkeit
sind
das
A
und
O
in
meinem
jetzigen
Job.
Flexibility
and
politeness
are
the
be-all
and
end-all
of
my
present
job.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
klug,
gutaussehend
und
von
Höflichkeit.
He's
smart,
handsome
and
polite.
Tatoeba v2021-03-10
Was
den
Raub
außergewöhnlich
machte,
waren
Höflichkeit
und
gute
Manieren
des
Banditen.
What
made
the
crime
unusual
were
the
politeness
and
good
manners
of
the
outlaw.
Wikipedia v1.0
Larry
weiß
nicht,
dass
Pünktlichkeit
die
Höflichkeit
der
Könige
ist.
Larry
hasn't
learned
that
punctuality
is
the
politeness
of
kings.
OpenSubtitles v2018
Diese
Höflichkeit
istjetzt
nicht
von
der
rechten
Art.
This
courtesy
is
not
of
the
right
breed.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
Ihren
Landsmann
nur
aus
Höflichkeit
hier
auf.
I
allowed
your
fellow
countryman
here
simply
as
a
courtesy.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
den
McLaughlin-Jungen
anfeuern,
aber
nur
der
Höflichkeit
wegen.
You
can
cheer
for
that
McLaughlin
boy
if
you
want,
but
just
a
couple
of
times,
to
be
polite.
OpenSubtitles v2018
Nein,
bester
Prinz,
dieses
Höflichkeit
ist
nicht
von
der
rechten
Manier.
Nay,
this
courtesy
is
not
of
the
right
breed.
OpenSubtitles v2018
Nur
für
den
Fall,
dass
Sie
aus
Höflichkeit
nicht
fragen.
That's
just
in
case
you're
being
too
polite
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Seine
Majestät
je
meine
Höflichkeit
gelobt
hat.
His
Majesty
complimented
me
on
many
things.
I
don't
recall
his
mentioning
courtesy.
OpenSubtitles v2018