Translation of "Grundstückswert" in English
Diese
Überprüfung
würde
den
Grundstückswert
und
eine
angemessene
Rendite
auf
diesen
Wert
berücksichtigen.
To
this
it
adds
a
premium
of
1,5
%
to
cover
the
risk
of
land
value
decrease
and/or
default
of
payment.
DGT v2019
Für
den
Kaufabschluss
wurde
ein
Grundstückswert
von
79,56
EUR/m2
angesetzt.
For
the
purposes
of
the
transaction,
the
land
was
valued
at
EUR
79,56/m2.
DGT v2019
Theoretisch
kann
dies
sogar
zu
einem
negativen
Grundstückswert
führen.
In
theory,
this
could
even
result
in
a
negative
value
for
the
land.
DGT v2019
Sieht
aus,
als
wäre
der
Grundstückswert
der
Glades
gerade
nach
oben
geschossen.
Well,
it
looks
like
the
real
estate
value
of
the
Glades
just
went
up.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
wird
der
Grundstückswert
einer
bestimmten
Gegend
runtergedrückt.
It's
what
happens
when
property
value
of
a
certain
area
is
brought
down.
OpenSubtitles v2018
Bei
Grundstücken
darf
die
Steuerbemessungsgrundlage
nicht
niedriger
sein
als
der
zuletzt
angesetzte
Grundstückswert.
In
case
of
real
property
the
basis
of
assessment
may
not
be
lower
than
the
last
assessed
value
of
the
property.
EUbookshop v2
Bei
Grundstücken
kann
die
Steuerbemessungsgrundlage
nicht
niedriger
sein
als
der
zuletzt
angesetzte
Grundstückswert.
In
case
of
real
property
the
basis
of
assessment
may
not
be
lower
than
the
last
assessed
value
of
the
property.
EUbookshop v2
Herumlaufendes
Ungeziefer,
das
Krankheiten
verbreitet
und
unseren
Grundstückswert
mindert.
Vermin
running
loose,
spreading
diseases
and
lowering
our
property
value.
OpenSubtitles v2018
Der
Grundstückswert
wächst
seit
mehreren
Jahrzehnten
systematisch
und
stabil.
The
value
of
land
has
been
gradually
and
steadily
increasing
for
several
decades.
CCAligned v1
Der
Restbetrag
entspricht
dem
Grundstückswert.
What
is
left
is
the
residual
value
of
the
land.
DGT v2019
Der
Grundstückswert
bei
der
13.
allgemeinen
Bewertung
per
1.8.1965
kann
als
Ausgangsbetrag
verwendet
werden.
The
value
of
the
property
at
the
time
of
the
13th
general
valuation
as
at
1
August
1965
may
be
used
as
the
basic
amount.
EUbookshop v2
Dann
hatten
sie
die
Idee,
einen
Friedhof
zu
machen
und
sie
rechneten,
dass
sie
mit
dieser
Idee
ihr
Grundstückswert
von
95
000
Pfund
auf
über
eine
Million
Pfund
steigern
könnten.
Then
they
hit
on
the
idea
of
making
a
cemetery
and
they
calculated
that
by
doing
this,
they
could
increase
the
value
of
their
land
from
about
95,000
pounds
to
over
one
million
pounds.
TED2020 v1
Wie
bereits
erläutert,
ist
für
die
Würdigung
des
Vorliegens
einer
staatlichen
Beihilfe
jedoch
der
Grundstückswert
im
Jahr
2007
maßgeblich,
als
das
Grundstück
verkauft
wurde
und
in
den
Besitz
des
neuen
Eigentümers
überging.
However,
as
explained
above,
it
is
the
value
of
the
land
in
2007
when
the
property
was
sold
and
transferred
to
the
new
owner
which
is
relevant
for
a
state
aid
assessment.
DGT v2019
Asker
Brygge
wies
darauf
hin,
dass
die
Überwachungsbehörde
in
Bezug
auf
den
Grundstückswert
im
Jahr
2007
–
soweit
dieser
maßgeblich
ist
–
den
Wertzuwachs
berücksichtigen
und
abziehen
müsse,
der
auf
die
im
Zeitraum
2001-2007
von
Asker
Brygge
durchgeführten
Arbeiten
zurückgeht.
Asker
Brygge
has
claimed
that
to
the
extent
the
2007
value
is
relevant,
the
Authority
shall
take
into
consideration
and
deduct
added
value
resulting
from
the
works
undertaken
by
Asker
Brygge
from
2001–2007.
DGT v2019
Insoweit
der
Grundstückswert
im
Jahr
2007
von
Belang
ist,
wird
die
Überwachungsbehörde
ersucht,
den
Wertzuwachs
zu
berücksichtigen
und
abzuziehen,
der
auf
die
von
Asker
Brygge
im
Zeitraum
2001-2007
durchgeführten
Arbeiten
zurückgeht.
To
the
extent
the
2007
value
is
relevant,
the
Authority
shall
take
into
consideration
and
deduct
the
added
value
which
is
a
result
of
the
work
undertaken
by
Asker
Brygge
from
2001–2007.
DGT v2019
Zwar
wurde
bei
Abschluss
der
Optionsvereinbarung
im
Jahr
2001
kein
unabhängiges
Gutachten
zum
Grundstückswert
erstellt,
die
Gemeinde
nahm
jedoch
zum
damaligen
Zeitpunkt
aufgrund
ihrer
umfangreichen
Erfahrungen
auf
dem
Immobilienmarkt
in
Asker
eine
eigene
Bewertung
vor.
Though
no
independent
value
assessment
was
made
at
the
time
of
the
option
agreement
in
2001,
the
municipality
at
the
time
made
its
own
assessment
based
on
its
extensive
experience
in
the
property
market
in
Asker.
DGT v2019
Die
Schätzung
basiert
auf
der
Differenz
zwischen
dem
Wertgutachten
vom
Juni
2008
[26]
(mit
dem
der
Grundstückswert
im
Jahr
2007
ermittelt
wurde,
als
der
Kaufvertrag
geschlossen
wurde)
und
dem
Kaufpreis,
die
bei
etwa
3,3
Mio.
NOK
liegt.
The
estimation
is
based
on
the
difference
between
the
value
assessment
of
June
2008
[26]
(which
determined
the
value
of
the
land
in
2007,
when
the
sales
agreement
was
entered
into)
and
the
sales
sum,
which
gives
approximately
NOK
3,3
million.
DGT v2019
Die
norwegischen
Behörden
vertreten
somit
die
Auffassung,
dass
der
in
den
Gutachten
genannte
Grundstückswert
dem
tatsächlichen
Marktwert
entspricht.
Therefore,
the
Norwegian
authorities
maintain
that
the
value
indicated
by
the
expert
valuers
reflects
the
actual
market
value
of
the
property.
DGT v2019
Im
ersten,
im
Januar
2008
erstellten
Gutachten
wurde
der
Grundstückswert
mit
26
Mio.
NOK
veranschlagt
und
lag
damit
weit
über
dem
Preis
von
8,7
Mio.
NOK,
den
Asker
Brygge
AS
bezahlt
hat.
The
first
report
prepared
in
January
2008
estimated
the
value
of
the
land
at
NOK
26
million,
well
above
the
price
of
NOK
8,7
million
paid
by
Asker
Brygge
AS.
DGT v2019