Translation of "Grundbücher" in English

Zu diesen Registern zählen Unternehmensregister, Grundbücher und Insolvenzregister sowie Nachlassregister.
Such registers include business, land and insolvency registers, as well as registers of wills.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollen bis zum Jahre 2005 die Grundbücher überprüft werden.
Latvia is moreover engaged in a review of its land register, which should be completed by 2005.
TildeMODEL v2018

Wo sind die Grundbücher für das Nordwesttal?
Could you tell me where the plat books for the Northwest Valley are?
OpenSubtitles v2018

Warum sind all die Namen in die Grundbücher geklebt?
Sonny, why do they have all those names pasted in the plat books?
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus sollen bis zum Jahre 2005 die Grundbücher über prüft werden.
Latvia is moreover engaged in a review of its land register, which should be completed by 2005.
EUbookshop v2

Der beauftragte Anwalt prüft die Grundbücher.
The assigned attorney reviews the basic books.
ParaCrawl v7.1

Eine sorgfältige Analyse der Grundbücher, Verstöße zu vermeiden.
Careful analysis of land records to avoid any violations.
CCAligned v1

Kenntnisse der deutschen Sprache erlauben uns die archivalischen deutschen Grundbücher zu analysieren.
Our German language skills allow us to analyse archival German land and mortgage registers (GrundBuch).
ParaCrawl v7.1

Für eine vollständige sok der Grundbücher, Titel Versicherung Ihren Titel zu schützen.
For a complete sok of property registers, title insurance to protect your title.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung der Grundbücher nehmen die Grundbuchabteilungen der Regionalgerichte wahr.
The land registry department of the regional courts manage the land registers.
ParaCrawl v7.1

Dort soll es ab sofort keine Eintragungen in Grundbücher mehr geben.
There are to be with immediate effect no more entries in the land register.
ParaCrawl v7.1

Griechenland ist das einzige Land, in dem es weder ein Waldregister noch Grundbücher gibt.
Greece is the only country to have neither a forest register nor a land register.
Europarl v8

Die Grundbücher sind öffentliche Register, die zur Registrierung der Rechte an Immobilien dienen.
The land registers are public registers in which rights in respect of properties are entered.
ParaCrawl v7.1

Es gäbe bereits Berichte, dass Grundbücher gefälscht werden, um diese Kritik zurückweisen zu können.
There are reports about attempts to tamper with land registers in order to reject this criticism.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung hat nach wie vor zwei Heiz-, Wasser- und Elektrokreisläufe und zwei Grundbücher.
The apartment still has two heating, water and electrical circuits and two land registers.
ParaCrawl v7.1

Einander überschneidende und im Widerspruch zueinander stehende Landverwaltungssysteme sind ebenso die Norm wie unzugängliche, veraltete, unvollständige, ungenaue oder nicht vorhandene Grundbücher.
Overlapping and conflicting land-management systems are the norm, as are inaccessible, out-of-date, incomplete, inaccurate, or nonexistent land records.
News-Commentary v14

Wenn solche Katastrophen Menschen vertreiben und ihre Häuser zerstören, bilden ordnungsgemäß gepflegte Grundbücher die Grundlage für die Entschädigung und den Wiederaufbau von Unterkünften und helfen den betroffenen Gemeinden beim Wiederaufbau.
When such disasters displace people and destroy their homes, properly maintained land records provide the baseline for compensation and reconstruction of shelters, and help affected communities rebuild better.
News-Commentary v14

Bei der Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen zu Erbschaftstrusts stellt sich überdies die Frage, welche Wirkung der Anerkennung solcher Trusts in Bezug auf die Änderung der Grundbücher zukommt.
Regarding the recognition and enforcement of judgments concerning trusts created in wills, there will be the question of the effects of recognising the trusts themselves on the amendment of property registers.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiger Schritt zur Erreichung dieses Ziels ist der von der kroatischen Regierung eingeleitete Prozess zur Digitalisierung und Online-Verfügbarmachung der kroatischen Grundbücher.
The process of digitalisation and on-line availability of (land) registers in Croatia launched by the Croatian government is a major step towards the achievement of this goal.
TildeMODEL v2018

Herr Kallio spricht die Notwendigkeit einer Aktualisierung der Grundbücher sowie die zu stärkende Position der verschiedenen Interessenvertretungen an.
Mr Kallio refers to the need of updating land registers, strengthening the position of pressure groups of various interests.
TildeMODEL v2018

Unternehmen können über das Portal auf Insolvenzregister und Grundbücher zugreifen sowie auf Informationen über geltende Rechtsvorschriften und grenzübergreifende Verfahren.
Businesses will find links to insolvency and property registers and information about the laws that apply and about cross-border proceedings.
TildeMODEL v2018

Unternehmen werden zudem von niedrigeren Kosten dank einfacherer, einheitlicher Online-Verfahren profitieren, sobald Insolvenzregister, Unternehmensregister und Grundbücher über das Portal zugänglich sind.
Businesses will also benefit from lower costs thanks to simpler, streamlined online legal procedures once insolvency registers, business registers and land registers are accessible via the portal.
TildeMODEL v2018

Die Privatisierung von Agrarkomplexen wurde Ende 2002 in die Wege geleitet und stößt aufgrund des allgemein verwahrlosten Zustands der Grundbücher und des Katasters (was wiederum den Aufbau eines funktionsfähigen Immobilienmarkts unmöglich macht) auf wenig Interesse.
The privatisation of agricultural conglomerates was initiated in late 2002 and encounters significant problems due to the generally poor status of the land registry and the cadastre, which impede the establishment of effective land and housing markets.
TildeMODEL v2018

Frage 26: Wäre es denkbar, dass eine gerichtliche Entscheidung in Erbsachen in einem anderen Mitgliedstaat von Rechts wegen anerkannt wird und eine Umschreibung der Grundbücher vorgenommen werden kann, ohne dass es hierzu eines besonderen Verfahrens bedarf?
Question 26: Could it be provided that a judgment given in one Member State in a succession case should automatically be recognised and available as the basis for the amendment of property registers in another Member State without formal proceedings?
TildeMODEL v2018

Die größten Probleme sind die Zersplitterung der Parzellen, die Vielzahl an Miteigentümeranteilen, unvollständige Grundbücher und die Unzugänglichkeit einiger Grundstücke.
The main challenges are the fragmentation of plots, the high number of co-owner shares, the incomplete land register and the physical inaccessibility of some plots.
TildeMODEL v2018

Die Umstellung der Handelsgerichte sowie des Katasters und der Grundbücher auf EDV hat gerade erst begonnen, und gewaltige Investitionen sind von Nöten.
Computerisation of commercial courts, the cadastre and land books has only just started, and large investments are needed.
TildeMODEL v2018

Eines der Hauptprobleme, das sich LitCtrlSfthAnchorCtrlSfthAnchorauen in den nächsten Jahren stellt, ist die Vervollständigung der Grundbücher.
One of the major problems which Lithuania will face over the next few years is the issue of completing land registration.
TildeMODEL v2018