Translation of "Großmaul" in English
Und
deshalb
jubeln
sie
einem
angeberischen
Großmaul
wie
Trump
zu.
And
that
is
why
they
are
cheering
for
a
showy
loudmouth
like
Trump.
News-Commentary v14
Die
sind
von
dem
Großmaul
an
Tisch
sieben.
From
satchel
mouth
at
table
seven.
OpenSubtitles v2018
Reißt
er
sein
Großmaul
noch
mal
auf,
mach
ich
einen
Lampenschirm
daraus.
If
he
opens
his
big
mouth
again,
it's
lampshade
time!
OpenSubtitles v2018
Das
fragst
du
mich,
du
Großmaul?
You're
asking
me,
big
shot?
OpenSubtitles v2018
Geschieht
dir
recht,
du
Großmaul.
Serves
you
right,
big
mouth.
OpenSubtitles v2018
Lässt
du
dir
sowas
von
so
einem
Großmaul
sagen?
You
gonna
let
that
loudmouth
talk
like
that
to
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
zu
dir
und
das
Großmaul
will
mich
aufhalten.
I
wanna
see
you
and
this
big
shot
thinks
he
can
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag's
noch
mal,
Großmaul.
Now
I'll
say
it
again,
loudmouth.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
nichts
mehr
aus
Ihrem
Gebrüll,
lhrem
Großmaul.
I
don't
care
for
your
bullyin'
an'
your
big
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
dass
das
Großmaul
auf
dich
losgehen
wird,
Boetius!
I
told
you
that
leaky
mouth
would
jump
up
on
you,
Boetius!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
wohl
gewonnen,
Großmaul?
I
guess
you
win,
huh,
big
shot?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
denkst,
dass
ich
manchmal
ein
Großmaul
bin...
I
know
you
think
I
have
a
big
mouth
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Was
sagst
du
jetzt,
Großmaul?
What
do
you
say
now,
big
mouth?
OpenSubtitles v2018
Es
sind
ein
paar
Schläge
gegen
ein
betrunkenes
Großmaul.
It's
a
few
punches
against
a
drunken
loudmouth.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
mit
dem
Großmaul
geschehen?
What
about
this
loudmouth?
OpenSubtitles v2018