Translation of "Großmaul" in English

Und deshalb jubeln sie einem angeberischen Großmaul wie Trump zu.
And that is why they are cheering for a showy loudmouth like Trump.
News-Commentary v14

Die sind von dem Großmaul an Tisch sieben.
From satchel mouth at table seven.
OpenSubtitles v2018

Reißt er sein Großmaul noch mal auf, mach ich einen Lampenschirm daraus.
If he opens his big mouth again, it's lampshade time!
OpenSubtitles v2018

Das fragst du mich, du Großmaul?
You're asking me, big shot?
OpenSubtitles v2018

Geschieht dir recht, du Großmaul.
Serves you right, big mouth.
OpenSubtitles v2018

Lässt du dir sowas von so einem Großmaul sagen?
You gonna let that loudmouth talk like that to you?
OpenSubtitles v2018

Ich will zu dir und das Großmaul will mich aufhalten.
I wanna see you and this big shot thinks he can stop me.
OpenSubtitles v2018

Ich sag's noch mal, Großmaul.
Now I'll say it again, loudmouth.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir nichts mehr aus Ihrem Gebrüll, lhrem Großmaul.
I don't care for your bullyin' an' your big talk.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, dass das Großmaul auf dich losgehen wird, Boetius!
I told you that leaky mouth would jump up on you, Boetius!
OpenSubtitles v2018

Du hast wohl gewonnen, Großmaul?
I guess you win, huh, big shot?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du denkst, dass ich manchmal ein Großmaul bin...
I know you think I have a big mouth sometimes.
OpenSubtitles v2018

Was sagst du jetzt, Großmaul?
What do you say now, big mouth?
OpenSubtitles v2018

Es sind ein paar Schläge gegen ein betrunkenes Großmaul.
It's a few punches against a drunken loudmouth.
OpenSubtitles v2018

Was soll mit dem Großmaul geschehen?
What about this loudmouth?
OpenSubtitles v2018