Translation of "Großeinkauf" in English
Wir
sind
interessiert
am
Großeinkauf
von
Fermentierungsstoffen.
We're
interested
in
the
bulk-buying
of
fermentation
chemicals.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
einen
Großeinkauf
machen,
aber
da
nehme
ich
lieber
das
Auto.
Well,
I
was
gonna
do
a
whole
shop,
but
I
figured
I'd
go
with
the
car.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
komme
ich
später
nochmal,
um
einen
Großeinkauf
zu
machen.
I'll
come
back
some
other
time
maybe
and
do
some
really
serious
shopping.
OpenSubtitles v2018
Und
es
konnte
keiner
von
einem
Großeinkauf
berichten.
And
there
were
no
reports
of
a
large
purchase.
OpenSubtitles v2018
Für
so'n
ein
Großeinkauf
gibt's
doch
bestimmt
Rabatt,
oder?
A
bulk
purchase
justify
a
discount,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
eher
einen
Schaufensterbummel
als
einen
Großeinkauf.
She
is
window-shopping,
rather
than
on
a
spending
spree.
WMT-News v2019
Meine
Organisation
fand
über
einen
Großeinkauf
dieses
Mannes
heraus.
My
organization
just
recently
traced
a
large
purchase
by
this
man.
OpenSubtitles v2018
Den
Großeinkauf
für
die
erste
Ausstattung
sollte
man
dann
in
Opatija
erledigen.
The
bulk
purchase
for
the
first
equipment
should
then
be
done
in
Opatija.
ParaCrawl v7.1
Zum
Großeinkauf
muss
man
nach
Vélez-Malaga
(ca.
12
km
entfernt)
fahren.
For
bulk
purchase
you
have
to
go
to
Vélez-Malaga
(about
12
km
away).
ParaCrawl v7.1
So
Großeinkauf
ist
unglaublich
effektiv
mit
diesem
Produkt
direkt
vom
offiziellen
Verkäufer.
So
bulk
purchasing
is
incredibly
effective
with
this
product
from
the
official
seller.
ParaCrawl v7.1
Der
Obst-
und
Gemüsebeutel
aus
Bio-Baumwolle
ist
ideal
für
den
Großeinkauf.
The
fruit
and
vegetable
bag
made
of
organic
cotton
is
ideal
for
shopping
spree.
ParaCrawl v7.1
Großeinkauf
haben
wir
jedoch
in
Porec
erledigt.
But
we
got
a
big
deal
in
Porec.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
auch
Rabatte
auf
Großeinkauf.
They
also
offer
discounts
on
bulk
purchase.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Großeinkauf
geht
es
wieder
zurück
zum
Motel.
After
this
big
shopping
tour
I
drive
back
to
my
Motel.
ParaCrawl v7.1
Unser
üblicher
Großeinkauf
wird
halt
diesmal
mit
dem
Einkaufswagen
über
die
Brücke
geschoben.
Our
usual
big
purchases
are
rolled
over
the
bridge
in
a
shopping
trolley.
ParaCrawl v7.1
Großeinkauf
können
Sie
im
Nachbardorf
machen.
You
can
make
big
purchase
in
the
next
village.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
mache
ich
einen
Großeinkauf.
These
days
I'm
shopping
in
bulk.
OpenSubtitles v2018
Großeinkauf
bei
dieser
Apotheke
ist
eine
gute
Idee,
da
Sie
Geld
sparen
können.
Buying
in
bulk
at
this
pharmacy
is
a
good
idea,
as
it
lets
you
save
money.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon,
ob
Sie
mit
Dropshipping
oder
Großeinkauf
gehen,
ist
der
Überprüfungsprozess
ziemlich
gleich.
Regardless
of
whether
or
not
you
go
with
dropshipping
or
wholesale
purchasing,
the
vetting
process
is
pretty
much
the
same.
CCAligned v1
Außerdem:
Vor
der
Heimreise
am
besten
noch
einen
Großeinkauf
in
einem
der
vielen
Gewürzläden
machen.
On
top
of
this:
Go
on
a
shopping
spree
in
one
of
the
many
spice
shops
before
you
return
home.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kunden,
die
in
Großeinkauf,
liefern
wir
mit
viel
niedrigeren
Preis.
To
the
customers
who
purchase
in
bulk,
we
supply
with
much
lower
price.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Großeinkauf
lohnt
es
sich
nach
Vélez-Málaga
(16
km)
zu
fahren.
If
you
need
a
bigger
shop,
we
recommend
a
trip
to
Vélez-Málaga
(16
km).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
die
Frage,
ob
man
hier
statt
das
Patentrecht
und
Zwangslizenzen
zu
beanspruchen,
lieber
einen
Entwicklungshilfetopf
für
diese
Fragen
zur
Verfügung
stellt
und
sich
international
anstrengt,
eine
große
Summe
Geld
bereitzustellen,
damit
dann
mit
einem
Großeinkauf
die
Medikamente
entsprechend
günstig
zur
Verfügung
gestellt
werden
können.
That
is
why
the
question
arises
as
to
whether
instead
of
resorting
to
patent
rights
and
compulsory
licences,
it
would
not
be
better
to
have
a
development
fund
for
such
cases
and
to
make
an
effort,
at
international
level,
to
make
a
large
amount
of
money
available
so
that
by
means
of
bulk
purchasing
medicines
can
be
made
available
at
correspondingly
low
prices.
Europarl v8
Der
private
Sektor
wird
sich
folglich
reicher
fühlen
und
vor
Optimismus
strotzen,
sich
auf
Großeinkauf
begeben
und
die
Wirtschaft
boomen
lassen.
Then,
feeling
richer
and
brimming
with
optimism,
the
private
sector
goes
on
a
spending
spree
and
the
economy
booms.
News-Commentary v14
Daraufhin
wurde
die
Gesellschaft
in
drei
Bereiche
aufgeteilt:
Alko
(Vertrieb),
Primalco
(Produktion)
und
Havistra
(Großeinkauf),
welche
alle
der
Altia-Gruppe
angehören.
Thus,
the
corporation
was
separated
into
"Alko"
(distribution),
"Primalco"
(production)
and
"Havistra"
(bulk
sales),
which
formed
the
"Altia
Group";
only
Alko
retained
a
monopoly.
Wikipedia v1.0
Die
Attraktivität
von
Supermärkten
für
Kunden
liegt
darin,
dass
der
wöchentliche
Großeinkauf
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
an
einem
Ort
stattfinden
kann,
was
auch
das
Wachstum
des
Marktanteils
der
großen
Einzelhandelsunternehmen
am
gesamten
Nahrungsmittelmarkt
erklärt.
The
ability
to
do
the
weekly
household
shopping
in
one
location
at
competitive
prices
makes
supermarkets
attractive
to
consumers
and
explains
the
growth
in
the
Large
Multiples
share
of
the
total
grocery
market.
TildeMODEL v2018