Translation of "Großeinkauf" in English

Wir sind interessiert am Großeinkauf von Fermentierungsstoffen.
We're interested in the bulk-buying of fermentation chemicals.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte einen Großeinkauf machen, aber da nehme ich lieber das Auto.
Well, I was gonna do a whole shop, but I figured I'd go with the car.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht komme ich später nochmal, um einen Großeinkauf zu machen.
I'll come back some other time maybe and do some really serious shopping.
OpenSubtitles v2018

Und es konnte keiner von einem Großeinkauf berichten.
And there were no reports of a large purchase.
OpenSubtitles v2018

Für so'n ein Großeinkauf gibt's doch bestimmt Rabatt, oder?
A bulk purchase justify a discount, right?
OpenSubtitles v2018

Sie macht eher einen Schaufensterbummel als einen Großeinkauf.
She is window-shopping, rather than on a spending spree.
WMT-News v2019

Meine Organisation fand über einen Großeinkauf dieses Mannes heraus.
My organization just recently traced a large purchase by this man.
OpenSubtitles v2018

Den Großeinkauf für die erste Ausstattung sollte man dann in Opatija erledigen.
The bulk purchase for the first equipment should then be done in Opatija.
ParaCrawl v7.1

Zum Großeinkauf muss man nach Vélez-Malaga (ca. 12 km entfernt) fahren.
For bulk purchase you have to go to Vélez-Malaga (about 12 km away).
ParaCrawl v7.1

So Großeinkauf ist unglaublich effektiv mit diesem Produkt direkt vom offiziellen Verkäufer.
So bulk purchasing is incredibly effective with this product from the official seller.
ParaCrawl v7.1

Der Obst- und Gemüsebeutel aus Bio-Baumwolle ist ideal für den Großeinkauf.
The fruit and vegetable bag made of organic cotton is ideal for shopping spree.
ParaCrawl v7.1

Großeinkauf haben wir jedoch in Porec erledigt.
But we got a big deal in Porec.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten auch Rabatte auf Großeinkauf.
They also offer discounts on bulk purchase.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Großeinkauf geht es wieder zurück zum Motel.
After this big shopping tour I drive back to my Motel.
ParaCrawl v7.1

Unser üblicher Großeinkauf wird halt diesmal mit dem Einkaufswagen über die Brücke geschoben.
Our usual big purchases are rolled over the bridge in a shopping trolley.
ParaCrawl v7.1

Großeinkauf können Sie im Nachbardorf machen.
You can make big purchase in the next village.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage mache ich einen Großeinkauf.
These days I'm shopping in bulk.
OpenSubtitles v2018

Großeinkauf bei dieser Apotheke ist eine gute Idee, da Sie Geld sparen können.
Buying in bulk at this pharmacy is a good idea, as it lets you save money.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, ob Sie mit Dropshipping oder Großeinkauf gehen, ist der Überprüfungsprozess ziemlich gleich.
Regardless of whether or not you go with dropshipping or wholesale purchasing, the vetting process is pretty much the same.
CCAligned v1

Außerdem: Vor der Heimreise am besten noch einen Großeinkauf in einem der vielen Gewürzläden machen.
On top of this: Go on a shopping spree in one of the many spice shops before you return home.
ParaCrawl v7.1

Um die Kunden, die in Großeinkauf, liefern wir mit viel niedrigeren Preis.
To the customers who purchase in bulk, we supply with much lower price.
ParaCrawl v7.1

Für den Großeinkauf lohnt es sich nach Vélez-Málaga (16 km) zu fahren.
If you need a bigger shop, we recommend a trip to Vélez-Málaga (16 km).
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die Frage, ob man hier statt das Patentrecht und Zwangslizenzen zu beanspruchen, lieber einen Entwicklungshilfetopf für diese Fragen zur Verfügung stellt und sich international anstrengt, eine große Summe Geld bereitzustellen, damit dann mit einem Großeinkauf die Medikamente entsprechend günstig zur Verfügung gestellt werden können.
That is why the question arises as to whether instead of resorting to patent rights and compulsory licences, it would not be better to have a development fund for such cases and to make an effort, at international level, to make a large amount of money available so that by means of bulk purchasing medicines can be made available at correspondingly low prices.
Europarl v8

Der private Sektor wird sich folglich reicher fühlen und vor Optimismus strotzen, sich auf Großeinkauf begeben und die Wirtschaft boomen lassen.
Then, feeling richer and brimming with optimism, the private sector goes on a spending spree and the economy booms.
News-Commentary v14

Daraufhin wurde die Gesellschaft in drei Bereiche aufgeteilt: Alko (Vertrieb), Primalco (Produktion) und Havistra (Großeinkauf), welche alle der Altia-Gruppe angehören.
Thus, the corporation was separated into "Alko" (distribution), "Primalco" (production) and "Havistra" (bulk sales), which formed the "Altia Group"; only Alko retained a monopoly.
Wikipedia v1.0

Die Attraktivität von Supermärkten für Kunden liegt darin, dass der wöchentliche Großeinkauf zu wettbewerbsfähigen Preisen an einem Ort stattfinden kann, was auch das Wachstum des Marktanteils der großen Einzelhandels­unter­nehmen am gesamten Nahrungsmittelmarkt erklärt.
The ability to do the weekly household shopping in one location at competitive prices makes supermarkets attractive to consumers and explains the growth in the Large Multiples share of the total grocery market.
TildeMODEL v2018