Translation of "Großhersteller" in English

Einige Großhersteller haben den Einsatz dieser Materialien bereits herabgesetzt.
Large industrial groups have already started to restrict their use.
Europarl v8

Darüber hinaus handelte es sich bei den drei kooperierenden ausführenden Herstellern um Großhersteller, die den sieben indischen vom Antragsteller als „führend“ bezeichneten Ausführern zugerechnet werden.
Moreover, the three cooperating exporting producers concerned were large producers and among the seven Indian exporters referred to, by the claimant, as ‘leading’.
DGT v2019

Weil die erbitterte Konkurrenz einen in der FSO Autos produzierenden Großhersteller wahrscheinlich dazu zwingen wird, die geringeren Kosten in einem niedrigeren Verkaufspreis wiederzuspiegeln.
Indeed, the intense competition is likely to force the major car manufacturer producing its cars at FSO to reflect the lower costs in a lower sales price.
DGT v2019

Hierbei steht die FSO im Wettbewerb mit bereits bestehenden Produktionsbetrieben — die einem bestimmten Großhersteller gehören oder unabhängig sind —, die ebenfalls diese Autos produzieren könnten und die daran interessiert wären, im Bereich der Montage tätig zu sein.
In this context, FSO is in competition with existing production plants — either belonging to the major manufacturer concerned or independent — that could also produce these cars and would be interested in assembling them.
DGT v2019

Gegenwärtig beherrschen nationale Monopolbetreiber und multinationale Großhersteller den Sektor, in dem kleine und mittlere Unternehmen als Auftragnehmer oder Unterauftragnehmer agieren.
Today national monopoly operators and large-scale multinational manufacturers dominate the sector with small and medium-sized enterprises acting as contractors or subcontractors.
TildeMODEL v2018

Die vertikale Integration spielt in der Branche eine wichtige Rolle, wobei sich jedoch einige Großhersteller für einen Ausstieg aus der Grundstoffchemie und eine Verlagerung auf die Spezialchemie entschieden haben.
Vertical integration is important in the industry, though some major players decided to exit commodities and focus on specialty chemicals.
TildeMODEL v2018

Trotz der derzeitigen Konsolidierung der Branche gibt es - unter Berücksichtigung von sechs Beitrittsländern28 - fast 1300 Großhersteller und über 3200 kleinere Unternehmen, die insgesamt rund 120 000 Arbeitskräfte beschäftigen.
Despite the ongoing consolidation in this sector, there are almost 1300 large-scale paint manufacturers and over 3200 smaller businesses in the sector, including businesses in six of the candidates countries.28 The sector has around 120 000 employees.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen sind durch die Mitarbeit und Unterstützung der ehemaligen Angestellten der Firma Wagner (früher deutscher Großhersteller von Kreissägen) und durch die Mitarbeit der Mutterfirma Bomar (tschechischer Hersteller von Bandsägen zum Trennen von Metallen) gewonnen.
We have gained our experience through the cooperation with former employees of WAGNER – a formerly large German manufacturer of high performance circular saws, and the cooperation with our parent company BOMAR – a large Czech manufacturer of metal cutting band saw machines.
ParaCrawl v7.1

Die Großhersteller mit ihren riesigen Serien findet man hier nur vereinzelt, dafür aber hochproduktive mittelständische Unternehmen, die mit originellen und innovativen Problemlösungen für Aufsehen sorgen.
The large producers with their enormous series are only found sporadically here, but instead highly productive medium-sized enterprises that cause quite a stir with their original and innovative problem-solving.
ParaCrawl v7.1

Bei einer kürzlichen Unterhaltung mit einem Ingenieur eines Großhersteller von Li-Ion Akkus erfuhr ich, daß sich die chemischen Zusammensetzungen auf Li-Ion basierenden Akkus alle sechs Monate verändern.
The Li-ion battery has not yet matured. According to Moli Energy, a large manufacturer of Li-ion batteries, the chemical composition of Li-based batteries changes every six months.
ParaCrawl v7.1

China wurde beispielsweise zu einem Großhersteller der gigantischen Kräne, mit denen Container auf- und abgeladen werden.
For example, China has become a major manufacturer of the giant cranes that load and unload containers.
ParaCrawl v7.1

Für Großhersteller können Hennigs integrierte Systeme die Entfernung von Spänen für eine oder alle Maschinen der Anlage automatisieren. Dieses System bietet Anwendern mehr Zeit für die Produktion und spart Zeit beim Beseitigen von Spänen.
For high-volume manufacturers, Hennig’s integrated systems can automate the removal of chips on one or all of the machine tools in the shop. This systems allows the user to spend more time manufacturing and less time sweeping and moving chips.
CCAligned v1

Das Modell RS 505 vereint die gesamte wegweisende Technologie von Riscos Vakuumfüllmaschine neuerer Bauart mit einer robusten, kompakten, mechanisch ausgereiften und vielseitig verwendbaren Konstruktion. Es gestattet absolute Höchstleistungen, wie sie Großhersteller benötigen.
The RS 505 model brings together the whole modern technology of the Risco vacuum filler advanced series and the sturdy, compact mechanically complete and versatile structure of the machine, capable to meet the requirements of the most demanding producers.
ParaCrawl v7.1

Auf diesen Marktbereich fokussieren wir uns seit mehreren Jahrzehnten. Ob für Neuprojekte oder Instandhaltung ob für Reisezugwagen (Personenwagen), Lokomotiven oder Güterwagen, ob für Grosshersteller oder Unterlieferanten – Mäder Lacke hat die richtige Beschichtungstechnologie.
We have been focusing on this market sector for several decades. Whether for new projects or maintenance or whether for passenger carriages, locomotives or goods wagons, whether for major manufacturers or sub-suppliers ? Mäder Lacke has the right coating technology.
CCAligned v1