Translation of "Großhersteller" in English
Einige
Großhersteller
haben
den
Einsatz
dieser
Materialien
bereits
herabgesetzt.
Large
industrial
groups
have
already
started
to
restrict
their
use.
Europarl v8
Darüber
hinaus
handelte
es
sich
bei
den
drei
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
um
Großhersteller,
die
den
sieben
indischen
vom
Antragsteller
als
„führend“
bezeichneten
Ausführern
zugerechnet
werden.
Moreover,
the
three
cooperating
exporting
producers
concerned
were
large
producers
and
among
the
seven
Indian
exporters
referred
to,
by
the
claimant,
as
‘leading’.
DGT v2019
Weil
die
erbitterte
Konkurrenz
einen
in
der
FSO
Autos
produzierenden
Großhersteller
wahrscheinlich
dazu
zwingen
wird,
die
geringeren
Kosten
in
einem
niedrigeren
Verkaufspreis
wiederzuspiegeln.
Indeed,
the
intense
competition
is
likely
to
force
the
major
car
manufacturer
producing
its
cars
at
FSO
to
reflect
the
lower
costs
in
a
lower
sales
price.
DGT v2019
Hierbei
steht
die
FSO
im
Wettbewerb
mit
bereits
bestehenden
Produktionsbetrieben
—
die
einem
bestimmten
Großhersteller
gehören
oder
unabhängig
sind
—,
die
ebenfalls
diese
Autos
produzieren
könnten
und
die
daran
interessiert
wären,
im
Bereich
der
Montage
tätig
zu
sein.
In
this
context,
FSO
is
in
competition
with
existing
production
plants
—
either
belonging
to
the
major
manufacturer
concerned
or
independent
—
that
could
also
produce
these
cars
and
would
be
interested
in
assembling
them.
DGT v2019
Gegenwärtig
beherrschen
nationale
Monopolbetreiber
und
multinationale
Großhersteller
den
Sektor,
in
dem
kleine
und
mittlere
Unternehmen
als
Auftragnehmer
oder
Unterauftragnehmer
agieren.
Today
national
monopoly
operators
and
large-scale
multinational
manufacturers
dominate
the
sector
with
small
and
medium-sized
enterprises
acting
as
contractors
or
subcontractors.
TildeMODEL v2018
Die
vertikale
Integration
spielt
in
der
Branche
eine
wichtige
Rolle,
wobei
sich
jedoch
einige
Großhersteller
für
einen
Ausstieg
aus
der
Grundstoffchemie
und
eine
Verlagerung
auf
die
Spezialchemie
entschieden
haben.
Vertical
integration
is
important
in
the
industry,
though
some
major
players
decided
to
exit
commodities
and
focus
on
specialty
chemicals.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
derzeitigen
Konsolidierung
der
Branche
gibt
es
-
unter
Berücksichtigung
von
sechs
Beitrittsländern28
-
fast
1300
Großhersteller
und
über
3200
kleinere
Unternehmen,
die
insgesamt
rund
120
000
Arbeitskräfte
beschäftigen.
Despite
the
ongoing
consolidation
in
this
sector,
there
are
almost
1300
large-scale
paint
manufacturers
and
over
3200
smaller
businesses
in
the
sector,
including
businesses
in
six
of
the
candidates
countries.28
The
sector
has
around
120
000
employees.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
sind
durch
die
Mitarbeit
und
Unterstützung
der
ehemaligen
Angestellten
der
Firma
Wagner
(früher
deutscher
Großhersteller
von
Kreissägen)
und
durch
die
Mitarbeit
der
Mutterfirma
Bomar
(tschechischer
Hersteller
von
Bandsägen
zum
Trennen
von
Metallen)
gewonnen.
We
have
gained
our
experience
through
the
cooperation
with
former
employees
of
WAGNER
–
a
formerly
large
German
manufacturer
of
high
performance
circular
saws,
and
the
cooperation
with
our
parent
company
BOMAR
–
a
large
Czech
manufacturer
of
metal
cutting
band
saw
machines.
ParaCrawl v7.1
Die
Großhersteller
mit
ihren
riesigen
Serien
findet
man
hier
nur
vereinzelt,
dafür
aber
hochproduktive
mittelständische
Unternehmen,
die
mit
originellen
und
innovativen
Problemlösungen
für
Aufsehen
sorgen.
The
large
producers
with
their
enormous
series
are
only
found
sporadically
here,
but
instead
highly
productive
medium-sized
enterprises
that
cause
quite
a
stir
with
their
original
and
innovative
problem-solving.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
kürzlichen
Unterhaltung
mit
einem
Ingenieur
eines
Großhersteller
von
Li-Ion
Akkus
erfuhr
ich,
daß
sich
die
chemischen
Zusammensetzungen
auf
Li-Ion
basierenden
Akkus
alle
sechs
Monate
verändern.
The
Li-ion
battery
has
not
yet
matured.
According
to
Moli
Energy,
a
large
manufacturer
of
Li-ion
batteries,
the
chemical
composition
of
Li-based
batteries
changes
every
six
months.
ParaCrawl v7.1
China
wurde
beispielsweise
zu
einem
Großhersteller
der
gigantischen
Kräne,
mit
denen
Container
auf-
und
abgeladen
werden.
For
example,
China
has
become
a
major
manufacturer
of
the
giant
cranes
that
load
and
unload
containers.
ParaCrawl v7.1
Für
Großhersteller
können
Hennigs
integrierte
Systeme
die
Entfernung
von
Spänen
für
eine
oder
alle
Maschinen
der
Anlage
automatisieren.
Dieses
System
bietet
Anwendern
mehr
Zeit
für
die
Produktion
und
spart
Zeit
beim
Beseitigen
von
Spänen.
For
high-volume
manufacturers,
Hennig’s
integrated
systems
can
automate
the
removal
of
chips
on
one
or
all
of
the
machine
tools
in
the
shop.
This
systems
allows
the
user
to
spend
more
time
manufacturing
and
less
time
sweeping
and
moving
chips.
CCAligned v1
Das
Modell
RS
505
vereint
die
gesamte
wegweisende
Technologie
von
Riscos
Vakuumfüllmaschine
neuerer
Bauart
mit
einer
robusten,
kompakten,
mechanisch
ausgereiften
und
vielseitig
verwendbaren
Konstruktion.
Es
gestattet
absolute
Höchstleistungen,
wie
sie
Großhersteller
benötigen.
The
RS
505
model
brings
together
the
whole
modern
technology
of
the
Risco
vacuum
filler
advanced
series
and
the
sturdy,
compact
mechanically
complete
and
versatile
structure
of
the
machine,
capable
to
meet
the
requirements
of
the
most
demanding
producers.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Marktbereich
fokussieren
wir
uns
seit
mehreren
Jahrzehnten.
Ob
für
Neuprojekte
oder
Instandhaltung
ob
für
Reisezugwagen
(Personenwagen),
Lokomotiven
oder
Güterwagen,
ob
für
Grosshersteller
oder
Unterlieferanten
–
Mäder
Lacke
hat
die
richtige
Beschichtungstechnologie.
We
have
been
focusing
on
this
market
sector
for
several
decades.
Whether
for
new
projects
or
maintenance
or
whether
for
passenger
carriages,
locomotives
or
goods
wagons,
whether
for
major
manufacturers
or
sub-suppliers
?
Mäder
Lacke
has
the
right
coating
technology.
CCAligned v1