Translation of "Grenzmarkierung" in English

Das ist eine hochempfindliche elektronische Grenzmarkierung.
This is a highly sensitive electronic boundary marker.
OpenSubtitles v2018

Es kann sein, dass sie als Grenzmarkierung dienten.
It may have been dug as a boundary ditch.
WikiMatrix v1

Die Sauna wird die offizielle Grenzmarkierung.
The sauna will be the official boundary mark.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur formstreng geschnittene Hecken sind als Grenzmarkierung beliebt.
It`s not just hedges cut to a rigid shape which look good as boundaries.
ParaCrawl v7.1

Daraus lässt sich schließen, dass einige Anlagen überwiegend der Grenzmarkierung und der Zollerhebung dienten.
From this it can be concluded that some of these installations were mainly used for border marking and collecting customs duties.
WikiMatrix v1

Beispiele aus dieser Zeit sind das "Confin-Kreuz" in St. Valentin auf der Malser Haide, das auch als Grenzmarkierung diente, oder Kreuze auf dem Arlberg, dem Grödner Joch oder der Birnlücke.
Examples from this period include the "Confin Cross" in St. Valentin on the Mals Heath, which also acted as a boundary marker, or crosses on the Arlberg, the Gardena Pass or Birnlücke.
Wikipedia v1.0

Landwehren waren eine deutliche Grenzmarkierung und zugleich, wenn sie die Außengrenze zu einem anderen Herrschaftsbereich kennzeichneten, auch Zollgrenze.
Landwehrs were a clear border marking and, at the same time, when they defined the external border to another territory, also a customs border.
WikiMatrix v1

Beispiele aus dieser Zeit sind das Confin-Kreuz in St. Valentin auf der Malser Haide, das auch als Grenzmarkierung diente, oder Kreuze auf dem Arlberg, dem Grödner Joch oder der Birnlücke.
Examples from this period include the Confin Cross in St. Valentin on the Mals Heath, which also acted as a boundary marker, or crosses on the Arlberg, the Gardena Pass or Birnlücke.
WikiMatrix v1

Die Forschung ist sich nicht in allen Fällen einig, ob die Anlagen tatsächlich als abwehrende Verteidigungsanlagen gedient haben, oder in manchen Fällen lediglich der Grenzmarkierung und zur Abwehr von Viehdiebstählen.
Researchers have not been united in all respects about whether these fortifications actually served as protective lines of defence or whether, in most cases, they were just intended as border marcations and defence against cattle thieves.
WikiMatrix v1

Der Name der Nachbarschaft erinnert an die ehemalige Grenzmarkierung zu Queens County – bevor Brooklyn sowie weite Teile des Countys 1898 Teil von New York City wurden.
The neighborhood is named "City Line" for its location in the former City of Brooklyn near the border with Queens County before Brooklyn and parts of Queens County were consolidated into New York City in 1898.
WikiMatrix v1

Dieser war Lehnsherr auf der nahegelegenen Burg und ließ – angeblich widerrechtlich – 1269 auf einem damals bereits vorhandenen Flurkreuz, das den Herren von Hohenecken gehörte, sein Wappen als Grenzmarkierung einmeißeln.
He was a liege lord (German: Lehnsherr) at the nearby castle and, in 1269, he had his coat of arms inscribed as a boundary marker – apparently illegally – on an existing wayside cross (Flurkreuz) which belonged to the lords of Hohenecken.
WikiMatrix v1

Die Burg entstand als eine von mehreren als Grenzmarkierung für die Besitzungen der Campbells in der Gegend.
Kingencleugh was built as one of several castles built as border markers for the Campbell feus in the area.
WikiMatrix v1

Während der Arbeiten vor Ort zur Grenzbestimmung und Grenzmarkierung nach dem Schiedsspruch besuchte Colonel Holdich auch die Zone des Beagle-Kanals, die nicht vom Schiedsspruch betroffen war.
After the British Arbitral Award of 1902 and during the course of the work marking out the frontier line indicated therein, Holdich visited the Beagle Channel zone which was not included in the arbitration.
WikiMatrix v1

Am deutlichsten zeigt sich diese Entwicklung an der Tatsache, daß Sprache zu einer Grenzmarkierung wurde, die nicht nur die Grenze zwischen zwei Staaten, sondern auch die Grenze zwischen zwei Gesellschaften kennzeichnet.
Most evidently, language became the marker of boundaries, not only between one state and another, but also between one society and another.
EUbookshop v2

Das aus Schmiedeeisen gefertigte Kreuz diente einst als Grenzmarkierung zwischen dem Herrschaftsgebiet der Republik Venedig und den Territorien, die der Kontrolle des bischöflichen Fürstentums von Trient unterstanden.
The wrought iron artefact served to signal the border between the territories dominated by the Republic of Venice and those under the control of the Bishop of Trento.
ParaCrawl v7.1

Typischer Weise kann eine solche Kennzeichnung an einem Werkzeugstempel vorgesehen sein und eine Grenzmarkierung bilden, die der Eintauchtiefe des zu bearbeitenden Werkstücks mit der maximalen Dicke entspricht, wobei bei unbenutztem Werkzeugstempel bei der Bestimmung des Abstands die Nachschleiflänge mit zu berücksichtigen ist.
Typically, such identification marks can be provided on a tool stamp to form a limit mark which corresponds to the insertion depth of the workpiece to be processed having the maximum thickness. The regrinding length is taken into account when determining the spacing.
EuroPat v2

An der noch nicht nachgeschliffenen Stanzschneide 30 des Stanzstempels 9 ist eine Kennzeichnung in Form einer Grenzmarkierung 35 in einem Abstand A von der Stirnseite 22 angebracht, wobei der Abstand A der Oberkante des dicksten zu bearbeitenden Werkstücks 4 bei maximaler Eintauchtiefe des Stanzstempels 9 unter Berücksichtigung der maximalen Nachschleiflänge L entspricht.
Along a punching/cutting portion 30 of the punching stamp 9, which has not yet been reground, an identification mark in the form of a limit mark 35 is applied with a spacing A from the end face 22 .
EuroPat v2

Insbesondere in Kombination mit der oben beschriebenen Grenzmarkierung kann ein Schema erstellt werden, anhand dessen die Einsatzfähigkeit des Werkzeugstempels für unterschiedliche Anwendungen geprüft werden kann.
In combination with the limit mark described above, a pattern can be established by which the suitability of the tool stamp for various applications can be verified.
EuroPat v2

Mitglieder können von der Grenzmarkierung etwa 400 Meter flussabwärts der Brücke in Vessigebro aus fischen, um die alte Straße E6 zu überbrücken.
Members can fish from the boundary marking about 400 meters downstream of the bridge in Vessigebro to bridge old road E6.
ParaCrawl v7.1

Von dort aus kann man leicht auch zur Grenzmarkierung des Dreiländerecks wandern. Doch Achtung: Es ist strengstens verboten, diese Markierung zu überqueren!
From there you can also easily walk to the signpost marking where the borders of Norway, Finland and Russia meet, but beware: it is strictly forbidden to go beyond this point!
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Möglichkeit der Parameterberechnung von zu verschmelzenden Segmenten geht folgendermaßen vor sich: Aus dem Segmentspeicher 17 wird die Grenzmarkierung zwischen zwei verschmolzenen Segmenten gelöscht und nach Abschluß der Verschmelzungsoperation ein neuer Rechenvorgang für diese Linie in der Anordnung nach Figur 3 mit diesen neuen Grenzen gestartet.
A further possibility of parameter calculation of segments to be merged proceeds as follows: The boundary marking between two merged segments is erased from the segment memory 17, and after termination of the merging operation, a new computational operation for this line in the arrangement according to FIG. 3 with these new boundaries is started.
EuroPat v2