Translation of "Grenzmarkierung" in English
Das
ist
eine
hochempfindliche
elektronische
Grenzmarkierung.
This
is
a
highly
sensitive
electronic
boundary
marker.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
sein,
dass
sie
als
Grenzmarkierung
dienten.
It
may
have
been
dug
as
a
boundary
ditch.
WikiMatrix v1
Die
Sauna
wird
die
offizielle
Grenzmarkierung.
The
sauna
will
be
the
official
boundary
mark.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
formstreng
geschnittene
Hecken
sind
als
Grenzmarkierung
beliebt.
It`s
not
just
hedges
cut
to
a
rigid
shape
which
look
good
as
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Daraus
lässt
sich
schließen,
dass
einige
Anlagen
überwiegend
der
Grenzmarkierung
und
der
Zollerhebung
dienten.
From
this
it
can
be
concluded
that
some
of
these
installations
were
mainly
used
for
border
marking
and
collecting
customs
duties.
WikiMatrix v1
Beispiele
aus
dieser
Zeit
sind
das
"Confin-Kreuz"
in
St.
Valentin
auf
der
Malser
Haide,
das
auch
als
Grenzmarkierung
diente,
oder
Kreuze
auf
dem
Arlberg,
dem
Grödner
Joch
oder
der
Birnlücke.
Examples
from
this
period
include
the
"Confin
Cross"
in
St.
Valentin
on
the
Mals
Heath,
which
also
acted
as
a
boundary
marker,
or
crosses
on
the
Arlberg,
the
Gardena
Pass
or
Birnlücke.
Wikipedia v1.0
Landwehren
waren
eine
deutliche
Grenzmarkierung
und
zugleich,
wenn
sie
die
Außengrenze
zu
einem
anderen
Herrschaftsbereich
kennzeichneten,
auch
Zollgrenze.
Landwehrs
were
a
clear
border
marking
and,
at
the
same
time,
when
they
defined
the
external
border
to
another
territory,
also
a
customs
border.
WikiMatrix v1
Beispiele
aus
dieser
Zeit
sind
das
Confin-Kreuz
in
St.
Valentin
auf
der
Malser
Haide,
das
auch
als
Grenzmarkierung
diente,
oder
Kreuze
auf
dem
Arlberg,
dem
Grödner
Joch
oder
der
Birnlücke.
Examples
from
this
period
include
the
Confin
Cross
in
St.
Valentin
on
the
Mals
Heath,
which
also
acted
as
a
boundary
marker,
or
crosses
on
the
Arlberg,
the
Gardena
Pass
or
Birnlücke.
WikiMatrix v1
Die
Forschung
ist
sich
nicht
in
allen
Fällen
einig,
ob
die
Anlagen
tatsächlich
als
abwehrende
Verteidigungsanlagen
gedient
haben,
oder
in
manchen
Fällen
lediglich
der
Grenzmarkierung
und
zur
Abwehr
von
Viehdiebstählen.
Researchers
have
not
been
united
in
all
respects
about
whether
these
fortifications
actually
served
as
protective
lines
of
defence
or
whether,
in
most
cases,
they
were
just
intended
as
border
marcations
and
defence
against
cattle
thieves.
WikiMatrix v1
Der
Name
der
Nachbarschaft
erinnert
an
die
ehemalige
Grenzmarkierung
zu
Queens
County
–
bevor
Brooklyn
sowie
weite
Teile
des
Countys
1898
Teil
von
New
York
City
wurden.
The
neighborhood
is
named
"City
Line"
for
its
location
in
the
former
City
of
Brooklyn
near
the
border
with
Queens
County
before
Brooklyn
and
parts
of
Queens
County
were
consolidated
into
New
York
City
in
1898.
WikiMatrix v1
Dieser
war
Lehnsherr
auf
der
nahegelegenen
Burg
und
ließ
–
angeblich
widerrechtlich
–
1269
auf
einem
damals
bereits
vorhandenen
Flurkreuz,
das
den
Herren
von
Hohenecken
gehörte,
sein
Wappen
als
Grenzmarkierung
einmeißeln.
He
was
a
liege
lord
(German:
Lehnsherr)
at
the
nearby
castle
and,
in
1269,
he
had
his
coat
of
arms
inscribed
as
a
boundary
marker
–
apparently
illegally
–
on
an
existing
wayside
cross
(Flurkreuz)
which
belonged
to
the
lords
of
Hohenecken.
WikiMatrix v1
Die
Burg
entstand
als
eine
von
mehreren
als
Grenzmarkierung
für
die
Besitzungen
der
Campbells
in
der
Gegend.
Kingencleugh
was
built
as
one
of
several
castles
built
as
border
markers
for
the
Campbell
feus
in
the
area.
WikiMatrix v1
Während
der
Arbeiten
vor
Ort
zur
Grenzbestimmung
und
Grenzmarkierung
nach
dem
Schiedsspruch
besuchte
Colonel
Holdich
auch
die
Zone
des
Beagle-Kanals,
die
nicht
vom
Schiedsspruch
betroffen
war.
After
the
British
Arbitral
Award
of
1902
and
during
the
course
of
the
work
marking
out
the
frontier
line
indicated
therein,
Holdich
visited
the
Beagle
Channel
zone
which
was
not
included
in
the
arbitration.
WikiMatrix v1
Am
deutlichsten
zeigt
sich
diese
Entwicklung
an
der
Tatsache,
daß
Sprache
zu
einer
Grenzmarkierung
wurde,
die
nicht
nur
die
Grenze
zwischen
zwei
Staaten,
sondern
auch
die
Grenze
zwischen
zwei
Gesellschaften
kennzeichnet.
Most
evidently,
language
became
the
marker
of
boundaries,
not
only
between
one
state
and
another,
but
also
between
one
society
and
another.
EUbookshop v2
Das
aus
Schmiedeeisen
gefertigte
Kreuz
diente
einst
als
Grenzmarkierung
zwischen
dem
Herrschaftsgebiet
der
Republik
Venedig
und
den
Territorien,
die
der
Kontrolle
des
bischöflichen
Fürstentums
von
Trient
unterstanden.
The
wrought
iron
artefact
served
to
signal
the
border
between
the
territories
dominated
by
the
Republic
of
Venice
and
those
under
the
control
of
the
Bishop
of
Trento.
ParaCrawl v7.1
Typischer
Weise
kann
eine
solche
Kennzeichnung
an
einem
Werkzeugstempel
vorgesehen
sein
und
eine
Grenzmarkierung
bilden,
die
der
Eintauchtiefe
des
zu
bearbeitenden
Werkstücks
mit
der
maximalen
Dicke
entspricht,
wobei
bei
unbenutztem
Werkzeugstempel
bei
der
Bestimmung
des
Abstands
die
Nachschleiflänge
mit
zu
berücksichtigen
ist.
Typically,
such
identification
marks
can
be
provided
on
a
tool
stamp
to
form
a
limit
mark
which
corresponds
to
the
insertion
depth
of
the
workpiece
to
be
processed
having
the
maximum
thickness.
The
regrinding
length
is
taken
into
account
when
determining
the
spacing.
EuroPat v2
An
der
noch
nicht
nachgeschliffenen
Stanzschneide
30
des
Stanzstempels
9
ist
eine
Kennzeichnung
in
Form
einer
Grenzmarkierung
35
in
einem
Abstand
A
von
der
Stirnseite
22
angebracht,
wobei
der
Abstand
A
der
Oberkante
des
dicksten
zu
bearbeitenden
Werkstücks
4
bei
maximaler
Eintauchtiefe
des
Stanzstempels
9
unter
Berücksichtigung
der
maximalen
Nachschleiflänge
L
entspricht.
Along
a
punching/cutting
portion
30
of
the
punching
stamp
9,
which
has
not
yet
been
reground,
an
identification
mark
in
the
form
of
a
limit
mark
35
is
applied
with
a
spacing
A
from
the
end
face
22
.
EuroPat v2
Insbesondere
in
Kombination
mit
der
oben
beschriebenen
Grenzmarkierung
kann
ein
Schema
erstellt
werden,
anhand
dessen
die
Einsatzfähigkeit
des
Werkzeugstempels
für
unterschiedliche
Anwendungen
geprüft
werden
kann.
In
combination
with
the
limit
mark
described
above,
a
pattern
can
be
established
by
which
the
suitability
of
the
tool
stamp
for
various
applications
can
be
verified.
EuroPat v2
Mitglieder
können
von
der
Grenzmarkierung
etwa
400
Meter
flussabwärts
der
Brücke
in
Vessigebro
aus
fischen,
um
die
alte
Straße
E6
zu
überbrücken.
Members
can
fish
from
the
boundary
marking
about
400
meters
downstream
of
the
bridge
in
Vessigebro
to
bridge
old
road
E6.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
aus
kann
man
leicht
auch
zur
Grenzmarkierung
des
Dreiländerecks
wandern.
Doch
Achtung:
Es
ist
strengstens
verboten,
diese
Markierung
zu
überqueren!
From
there
you
can
also
easily
walk
to
the
signpost
marking
where
the
borders
of
Norway,
Finland
and
Russia
meet,
but
beware:
it
is
strictly
forbidden
to
go
beyond
this
point!
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Möglichkeit
der
Parameterberechnung
von
zu
verschmelzenden
Segmenten
geht
folgendermaßen
vor
sich:
Aus
dem
Segmentspeicher
17
wird
die
Grenzmarkierung
zwischen
zwei
verschmolzenen
Segmenten
gelöscht
und
nach
Abschluß
der
Verschmelzungsoperation
ein
neuer
Rechenvorgang
für
diese
Linie
in
der
Anordnung
nach
Figur
3
mit
diesen
neuen
Grenzen
gestartet.
A
further
possibility
of
parameter
calculation
of
segments
to
be
merged
proceeds
as
follows:
The
boundary
marking
between
two
merged
segments
is
erased
from
the
segment
memory
17,
and
after
termination
of
the
merging
operation,
a
new
computational
operation
for
this
line
in
the
arrangement
according
to
FIG.
3
with
these
new
boundaries
is
started.
EuroPat v2