Translation of "Grenzkontrolle" in English
Ein
wichtiges
Element
beim
Umgang
mit
Wanderungsbewegungen
ist
die
Grenzkontrolle.
An
important
element
in
dealing
with
migratory
flows
is
border
control.
Europarl v8
Sie
nannten
die
Anweisungen
für
die
äußere
Grenzkontrolle.
You
mentioned
the
instructions
to
the
external
border
controls.
Europarl v8
Jede
gemeinsame
europäische
Asylpolitik
bedroht
die
britische
Souveränität
über
die
Grenzkontrolle.
Any
common
European
asylum
policy
threatens
British
sovereignty
over
border
control.
Europarl v8
Der
Bereich
Grenzkontrolle
ist
ein
sehr
sensibler
Punkt
der
nationalen
Souveränität.
The
area
of
border
control
is
a
very
sensitive
one
for
national
sovereignty.
Europarl v8
Die
Mittel
dienen
auch
der
Erhöhung
der
Effizienz
der
serbischen
Zollverwaltung
und
Grenzkontrolle.
Funds
will
also
be
used
to
strengthen
the
efficiency
of
the
Serbian
customs
administration
and
border
control
facilities.
TildeMODEL v2018
Shaws
Männer
wurden
gestern
Nacht
von
der
Grenzkontrolle
identifiziert.
Border
patrol
ID'ed
Shaw's
men
crossing
through
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
meine
Männer
mit
der
Grenzkontrolle
alle
90
Meter
Patrouillen
bilden.
I've
got
my
men
working
a
hundred
yard
swath
with
Border
Patrol
in
both
directions.
OpenSubtitles v2018
Die
FAA
soll
mit
der
Grenzkontrolle
koordinieren.
I
want
FAA
to
coordinate
with
Homeland
Security
and
Border
Patrol.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Grenzkontrolle
wurde
am
Bahnhof
Probstzella
1976
ein
eigenes
Gebäude
errichtet.
A
separate
building
for
border
control
was
built
at
Probstzella
station
in
1976.
WikiMatrix v1
Die
Mitgliedstaaten
haben
eine
Reihe
von
Bestimmungen
zur
Grenzkontrolle
und
Überwachung
entwickelt.
The
Member
States
developed
a
set
of
rules
on
to
cover
the
control
of
external
border
crossing
points
and
their
surveillance.
EUbookshop v2
Weit
verbreitet
für
elektrische
Inspektion,
Waldbrandverhütung,
Grenzkontrolle,
kommerzielle
und
Filmdreharbeiten.
Widely
apply
to
electric
inspection,
forest
fire
prevention,
border
inspection,
commercial
and
movie
filming.
CCAligned v1
Ihr
Personal
Assistant
unterstützt
Sie
bei
einer
möglichen
Grenzkontrolle.
Your
personal
assistant
will
support
you
with
border
control,
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Informationen
müssen
wir
auch
an
die
Grenzkontrolle
und
die
Flughafensicherheit
weiterleiten.
Some
of
this
information
we
often
also
need
to
share
with
border
control
and
airport
security.
ParaCrawl v7.1
Ein
Szenario
der
Grenzkontrolle
ist
das
Passieren
der
Grenze
mit
einem
Auto.
One
border
control
scenario
consists
in
crossing
the
border
in
an
automobile.
EuroPat v2
Durchlaufen
Sie
die
Grenzkontrolle
in
4
Schritten:
Pass
border
control
in
4
steps:
CCAligned v1
Aufgrund
der
Einführung
der
Virus-COVID-19-Pandemie
und
der
Grenzkontrolle
können
sich
einige
Lieferungen
verzögern.
Due
to
the
virus
COVID-19
pandemic
and
border
control
introduced,
some
shipments
may
be
delayed.
CCAligned v1
Die
Grenzkontrolle
ist
Mitten
in
der
Nacht.
The
border
control
is
in
the
middle
of
the
night.
ParaCrawl v7.1
Das
Handgepäck
ist
vom
Passagier
beim
Passieren
des
Schutzzauns
und
der
Grenzkontrolle
mitzuführen.
Hand
luggage
is
to
be
taken
by
the
passenger
when
passing
through
the
security
gates
and
border
control.
ParaCrawl v7.1
Seit
2002
hat
die
EU
56
Projekte
im
Bereich
Grenzsicherheit
und
Grenzkontrolle
finanziert.
Since
2002,
the
EU
has
funded
56
projects
in
the
field
of
border
security
and
border
control.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
kommt
auch
eine
automatisierte
Grenzkontrolle
(eGate)
zum
Einsatz.
For
the
first
time,
an
automated
border
control
(eGate)
will
also
be
used.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzkontrolle
war
zumindest
bei
uns
kein
Thema.
Border
control
was
no
problem
at
least
for
us.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Grenzkontrolle
gingen
wir
als
eines
der
ersten
Boote
in
Wasser.
After
the
border
control
next
morning
we
went
as
one
of
the
first
boats
to
water.
ParaCrawl v7.1