Translation of "Grenzkontrolle" in English

Ein wichtiges Element beim Umgang mit Wanderungsbewegungen ist die Grenzkontrolle.
An important element in dealing with migratory flows is border control.
Europarl v8

Sie nannten die Anweisungen für die äußere Grenzkontrolle.
You mentioned the instructions to the external border controls.
Europarl v8

Jede gemeinsame europäische Asylpolitik bedroht die britische Souveränität über die Grenzkontrolle.
Any common European asylum policy threatens British sovereignty over border control.
Europarl v8

Der Bereich Grenzkontrolle ist ein sehr sensibler Punkt der nationalen Souveränität.
The area of border control is a very sensitive one for national sovereignty.
Europarl v8

Die Mittel dienen auch der Erhöhung der Effizienz der serbischen Zollverwaltung und Grenzkontrolle.
Funds will also be used to strengthen the efficiency of the Serbian customs administration and border control facilities.
TildeMODEL v2018

Shaws Männer wurden gestern Nacht von der Grenzkontrolle identifiziert.
Border patrol ID'ed Shaw's men crossing through last night.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse meine Männer mit der Grenzkontrolle alle 90 Meter Patrouillen bilden.
I've got my men working a hundred yard swath with Border Patrol in both directions.
OpenSubtitles v2018

Die FAA soll mit der Grenzkontrolle koordinieren.
I want FAA to coordinate with Homeland Security and Border Patrol.
OpenSubtitles v2018

Für die Grenzkontrolle wurde am Bahnhof Probstzella 1976 ein eigenes Gebäude errichtet.
A separate building for border control was built at Probstzella station in 1976.
WikiMatrix v1

Die Mitgliedstaaten haben eine Reihe von Bestimmungen zur Grenzkontrolle und Überwachung entwickelt.
The Member States developed a set of rules on to cover the control of external border crossing points and their surveillance.
EUbookshop v2

Weit verbreitet für elektrische Inspektion, Waldbrandverhütung, Grenzkontrolle, kommerzielle und Filmdreharbeiten.
Widely apply to electric inspection, forest fire prevention, border inspection, commercial and movie filming.
CCAligned v1

Ihr Personal Assistant unterstützt Sie bei einer möglichen Grenzkontrolle.
Your personal assistant will support you with border control, if necessary.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Informationen müssen wir auch an die Grenzkontrolle und die Flughafensicherheit weiterleiten.
Some of this information we often also need to share with border control and airport security.
ParaCrawl v7.1

Ein Szenario der Grenzkontrolle ist das Passieren der Grenze mit einem Auto.
One border control scenario consists in crossing the border in an automobile.
EuroPat v2

Durchlaufen Sie die Grenzkontrolle in 4 Schritten:
Pass border control in 4 steps:
CCAligned v1

Aufgrund der Einführung der Virus-COVID-19-Pandemie und der Grenzkontrolle können sich einige Lieferungen verzögern.
Due to the virus COVID-19 pandemic and border control introduced, some shipments may be delayed.
CCAligned v1

Die Grenzkontrolle ist Mitten in der Nacht.
The border control is in the middle of the night.
ParaCrawl v7.1

Das Handgepäck ist vom Passagier beim Passieren des Schutzzauns und der Grenzkontrolle mitzuführen.
Hand luggage is to be taken by the passenger when passing through the security gates and border control.
ParaCrawl v7.1

Seit 2002 hat die EU 56 Projekte im Bereich Grenzsicherheit und Grenzkontrolle finanziert.
Since 2002, the EU has funded 56 projects in the field of border security and border control.
ParaCrawl v7.1

Erstmals kommt auch eine automatisierte Grenzkontrolle (eGate) zum Einsatz.
For the first time, an automated border control (eGate) will also be used.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzkontrolle war zumindest bei uns kein Thema.
Border control was no problem at least for us.
ParaCrawl v7.1

Nach der Grenzkontrolle gingen wir als eines der ersten Boote in Wasser.
After the border control next morning we went as one of the first boats to water.
ParaCrawl v7.1