Translation of "Glättung" in English
Wenn
Haushaltsspielräume
bestehen
,
können
automatische
Stabilisatoren
zur
Glättung
von
Konjunkturschwankungen
beitragen
.
Where
budgetary
scope
is
available
,
automatic
stabilisers
can
contribute
to
the
smoothing
of
cyclical
economic
fluctuations
.
ECB v1
Eine
einwandfreie
Ausbringung
der
heissen
Asphaltmasse
sowie
rissfreie,
widerstandsarme
Glättung
ist
erforderlich.
Satisfactory
application
of
the
hot
asphalt
substance
as
well
as
crack-free,
low-resistance
smoothing
is
necessary.
EuroPat v2
Die
höhere
Beheizung
des
Düsenaustrittsbereiches
bewirkt
eine
zusätzliche
Glättung
der
Oberfläche
der
Monofile.
Maintaining
the
nozzle
exit
area
at
a
higher
temperature
also
provides
further
smoothing
of
the
monofilament
surface.
EuroPat v2
Durch
die
Tastung
ist
eine
Glättung
des
Ausgangsstromes
erforderlich.
The
keying
necessitates
a
smoothing
of
the
output
current.
EuroPat v2
Der
Gleichrichter
7
ist
im
Ausführungsbeispiel
durch
einen
Doppelweggleichrichter
ohne
Glättung
verwirklicht.
The
rectifier
7
in
the
illustrated
embodiment
is
embodied
through
a
dual-path
rectifier
without
a
smoothing
filter
circuit.
EuroPat v2
Ein
positiver
Effekt
der
thermischen
Nachbehandlung
besteht
weiter
in
einer
Glättung
der
Oberfläche.
Another
positive
effect
of
the
thermal
after-treatment
consists
of
that
the
surface
is
smoothed.
EuroPat v2
Weiterhin
stehen
Filterfunktionen
zur
Glättung
lokaler
Bildstörungen
zur
Verfügung.
Further,
filter
functions
for
smoothing
out
local
image
disturbances
are
available.
EuroPat v2
Durch
Glättung
der
Kraftstofförderung
bei
Förderbeginn
kann
somit
auch
die
Einspritzdauer
verlängert
werden.
By
smoothing
out
the
fuel
delivery
at
supply
onset,
the
injection
duration
can
thus
be
lengthened
as
well.
EuroPat v2
Die
Glättung
kann
zwischen
dem
Wandler
58
und
dem
Oszillator
43
vorgenommen
werden.
Smoothing
may
be
carried
out
between
the
DIA
converter
58
and
the
oscillator
43.
EuroPat v2
Haar
und
Haut
erfahren
dadurch
eine
natürliche
Glättung.
In
this
way,
hair
and
skin
are
smoothed
in
a
natural
manner.
EuroPat v2
Eine
einwandfreie
Ausbringung
der
heißen
Asphaltmassen
sowie
rissfreie,
widerstandsarme
Glättung
ist
erforderlich.
There
is
required
a
troublefree
applying
of
the
hot
asphalt
compositions
as
well
as
fissure
free
low-resistant
smoothing.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
mit
einfachen
Mitteln
eine
gute
Glättung
erreichen.
Satisfactory
smoothing
is
obtained
thereby
with
simple
means.
EuroPat v2
Die
untere
Grenze
der
Kapazität
des
Kondensators
ist
durch
die
nötige
Glättung
gegeben.
The
lower
limit
of
the
capacitance
of
the
capacitor
is
given
by
the
required
smoothing.
EuroPat v2
Dadurch
sollen
die
Abtragsleistung
und
die
Glättung
der
Oberfläche
verbessert
werden.
This
treatment
is
intended
to
improve
the
abrasion
efficiency
and
smoothing
of
the
surface.
EuroPat v2
Im
Filterkreis
ist
zur
Glättung
der
Wechselspannung
zusätzlich
ein
Widerstand
R
f
angeordnet.
Moreover,
the
resistor
Rf
is
inserted
in
the
filter
circuit
for
smoothing.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
eine
Glättung
über
mehrere
Punkte.
There
subsequently
follows
a
smoothing
over
several
points.
EuroPat v2
Das
sind
z.B.
Gleitmittel
wie
Zinkstearat,
die
zur
Glättung
der
Papieroberfläche
beitragen.
Such
additives
are
for
example
lubricants,
such
as
zinc
stearate,
which
contribute
to
smoothing
the
paper
surface.
EuroPat v2
Somit
kommt
es
zu
einer
Glättung
des
Temperaturverlaufes.
Evening
out
of
the
temperature
course
thus
occurs.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
eine
Glättung
eines
Verstärkungswertes
anhand
eines
dimensionslosen
Zahlenbeispiels
verdeutlicht.
In
the
following,
a
smoothing
of
a
gain
value
is
explained
on
the
basis
of
a
dimensionless
numerical
example.
EuroPat v2
Eine
Glättung
des
Eingangs-
und
Antwortsignals
ist
dann
nicht
erforderlich.
It
is
then
not
necessary
to
smooth
the
input
and
response
signals.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebenen
Funktionen
Mean
und
Median
entsprechen
einer
Glättung.
The
above
described
functions
Mean
and
Median
correspond
to
a
smoothing.
EuroPat v2
An
der
Sekundärwicklung
ist
nach
Gleichrichtung
und
Glättung
die
Ausgangsspannung
abgreifbar.
The
output
voltage
can
be
tapped
at
the
secondary
winding
after
rectification
and
smoothing.
EuroPat v2
Im
ersten
Schritt
wird
eine
Glättung
des
verrauschten
Funktionsverlaufs
durchgeführt.
In
the
first
step,
a
smoothing
of
the
noise-infested
function
curve
is
implemented.
EuroPat v2
Somit
wird
eine
unerwünschte
Glättung
von
Objekträndern
vermieden.
This
avoids
any
undesired
smoothing
of
the
object
margins.
EuroPat v2