Translation of "Glockengießer" in English

Diese fünf Tonnen schwere Glocke wurde 1557 durch den Glockengießer Franciscus Illenfeld abgegossen.
The bell was cast in a mould by the bell-founder Franciscus Illenfeld of Olomouc in 1557.
Wikipedia v1.0

Die große Maria wurde 1459 vom Glockengießer Thilmann aus Hachenburg gegossen.
The große Maria (“Great Mary”) was poured in 1459 by bellfounder Thilmann from Hachenburg.
WikiMatrix v1

Die neuen Technologien haben seit Jahren den klassischen Glockengießer ersetzt.
In the last few years, the traditional bell-ringer has given room to new technologies.
ParaCrawl v7.1

Tom ist Glockengießer.
Tom is a bellfounder.
Tatoeba v2021-03-10

Die Angehörigen der Familie Bilbie waren Glockengießer und Uhrmacher, die zwischen dem Ende des 17. Jahrhunderts und dem Beginn des 19. Jahrhunderts zunächst in Chew Stoke, Somerset und später in Cullompton, Devon im Südwesten Englands wirkten.
The Bilbie family were bell founders and clockmakers based initially in Chew Stoke, Somerset and later at Cullompton, Devon in south-west England from the late 17th century to the early 19th century.
WikiMatrix v1

Gegen Ende des 18. Jahrhunderts brachte die Herstellung von Textilien nicht mehr viel ein, so dass sich andere Handelszweige in der Stadt bildeten, wie Uhrmacher, Glockengießer, Buchhändler, Hutmacher, Lebensmittelhändler und Silberschmiede.
From the end of the 18th century the manufacture of textiles declined, but other trades in the town included clock-making, a bell foundry, booksellers, milliners, grocers and silversmiths.
WikiMatrix v1

In weiteren Objekten bietet das Museum den Besuchern der Stadtburg historische und kunsthistorische Ausstellungen: Barocke Plastiken im Rathaus,Aus archäologischer Forschung auf der Burg und Stadtverteidigung im Nordturm, Kremnicaer Glocken und Glockengießer im Kleinen Uhrturm.
The museum offers to town-castle visitors also historical and art expositions in other museum premises: Baroque Plastic Art in the Town Hall, Archeological research of the Castle and Town`s Defence in the Northern Tower and Kremnica Bells and Bell Founders in the Little Clock Tower.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich 1461 vom Bremer Glockengießer Gert Klinghe für die Kirche in Eggelingen gegossen, wurde sie im Jahr 1540 – nach einer Fehde mit den Ostfriesen – als "Beutegut" nach Jever gebracht.
Originally cast by Bremer Glockengießer Gert Klinghe for the Church in Eggelingen in 1461, it was in year 1540 - after a feud with the Ostfriesen - marketed as "booty" to Jever.
ParaCrawl v7.1

Der Glockengießer und Mechanikermeíster Christoph Albert Handtmann (1845-1918) gründet in Biberach eine Messinggießerei im historischen Gebäude "Bachmühle" auf dem Ehingertorplatz.
The bell-foundryman and master mechanic Christoph Albert Handtmann (1845-1918) founds a brass foundry in the historic "Bachmühle" mill on Ehingertorplatz in Biberach.
ParaCrawl v7.1

Das Museum – 1952 gegründet – zeigt die Kulturgeschichte der Glocke von den Anfängen bis zur Gegenwart und würdigt die Apoldaer Glockengießer.
The museum, founded in 1952, shows the cultural history of the bell from its beginnings until the present day and pays tribute to the Apolda bell casters.
ParaCrawl v7.1

Keramiker, Gold- und Silberschmiede, Drechsler, Kunstschmiede, Textilgestalter, Glockengießer, Kerzenmacher und Korbflechter zeigen ihre kunstvollen und hochwertigen Produkte.
Potters, gold- and silversmiths, woodturners, metalsmiths, texile designers, bell casters, candle makers, and basket weavers will show their highly valuable artistic wares.
ParaCrawl v7.1

Der Glockengießer und Mechanikermeister Christoph Albert Handtmann gründet in Biberach eine Messinggießerei in dem historischen Gebäude „Bachmühle“.
The bell founder and master mechanic Christoph Albert Handtmann founds a brass foundry in Biberach in the historic "Bachmühle".
ParaCrawl v7.1

Urkundenrepertorium auf Anordnung von Domkapital und Rat von Regensburg, Verfasser sind Ungeldschreiber Christoph Glockengießer, Erhard Niedermayer bzw. Hans Ilpeck, für jeden Spitalmeister ein Exemplar.
Ungeldschreiber (tax authorities) Christoph Glockengießer, Erhard Niedermayer and Hans Ilpeck write a document catalogue by order of Regensburg’s chapter and council. One copy is sent to every hospital master.
ParaCrawl v7.1

Über 20.000 in Apolda gegossene Glocken - darunter auch die große Glocke des Kölner Doms - künden in aller Welt vom handwerklichen Geschick früherer Glockengießer.
Over 20,000 bells cast in Apolda and now scattered all over the world – including the large bell of Cologne Cathedral – bear testimony to the skilful craftsmanship of the bell casters of yesteryear.
ParaCrawl v7.1

Nach der Salbung der Glocken wurde jede drei Mal von ihrem „Schöpfer“, dem Glockengießer Albert Bachert, mit einem Klöppel zum Klingen gebracht.
After the anointing, each of the bells was sounded three times by their "creator", the bell caster Albert Bachert, using a mallet.
ParaCrawl v7.1

Die 1522 die Glockengießer Wolf Spittel machte eine andere Glocke, die Einweihungsfeier statt und Fahrwerk 7 Juni 1523 Jahr.
In 1522 the bell-founder Wolf Spittel made another bell, the solemn dedication and suspension took place 7 June 1523 year.
ParaCrawl v7.1

Der Glockengießer findet den Ursprung der seinen Job mit dem Erscheinen der ersten christlichen Glocken im sechsten Jahrhundert, es "Form keychain" monumentalen Glocken nach alten Methoden von mehreren Jahrhunderten.
The bell founder finds the origins of his job with the appearance of the first Christian bells in the sixth century, it "mold keychain" monumental bells according to old methods of several centuries.
ParaCrawl v7.1

Das Fachwissen der Glockengießer Grassmayr und das Geheimnis ihrer Glockenkonstruktionen ("Rippen") werden seit 4 Jahrhunderten sorgfältig gehütet, durch Forschungen laufend erweitert und immer wieder vom Vater auf den Sohn vererbt - als eine Tradition, die über 14 Generationen erhalten blieb.
The expertise of Grassmayr Bell Foundry and the secret of bell construction ("ribbing”) have been carefully guarded every since - continually improved upon through scientific research, and successively handed down from father to son – a tradition preserved for more than 14 generations.
ParaCrawl v7.1

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (Sascha Merg, Glockengießer Str. 99, 23552 Lübeck, Telefonnummer: ++49 151 52583485, E-Mail-Adresse: [email protected]) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
In order to exercise your revocation right, you must inform us (Sascha Merg, Glockengießer Str. 99, 23552 Lübeck, Telephone number: ++49 151 52583485, E-Mail address: [email protected]) of your decision to revoke this contract by means of a clear declaration (e.g. a letter sent via post, fax or email). You can use the enclosed specimen revocation form for this, which however is not mandatory.
CCAligned v1