Translation of "Glockengießer" in English
Diese
fünf
Tonnen
schwere
Glocke
wurde
1557
durch
den
Glockengießer
Franciscus
Illenfeld
abgegossen.
The
bell
was
cast
in
a
mould
by
the
bell-founder
Franciscus
Illenfeld
of
Olomouc
in
1557.
Wikipedia v1.0
Die
große
Maria
wurde
1459
vom
Glockengießer
Thilmann
aus
Hachenburg
gegossen.
The
große
Maria
(“Great
Mary”)
was
poured
in
1459
by
bellfounder
Thilmann
from
Hachenburg.
WikiMatrix v1
Die
neuen
Technologien
haben
seit
Jahren
den
klassischen
Glockengießer
ersetzt.
In
the
last
few
years,
the
traditional
bell-ringer
has
given
room
to
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Tom
ist
Glockengießer.
Tom
is
a
bellfounder.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Angehörigen
der
Familie
Bilbie
waren
Glockengießer
und
Uhrmacher,
die
zwischen
dem
Ende
des
17.
Jahrhunderts
und
dem
Beginn
des
19.
Jahrhunderts
zunächst
in
Chew
Stoke,
Somerset
und
später
in
Cullompton,
Devon
im
Südwesten
Englands
wirkten.
The
Bilbie
family
were
bell
founders
and
clockmakers
based
initially
in
Chew
Stoke,
Somerset
and
later
at
Cullompton,
Devon
in
south-west
England
from
the
late
17th
century
to
the
early
19th
century.
WikiMatrix v1
Gegen
Ende
des
18.
Jahrhunderts
brachte
die
Herstellung
von
Textilien
nicht
mehr
viel
ein,
so
dass
sich
andere
Handelszweige
in
der
Stadt
bildeten,
wie
Uhrmacher,
Glockengießer,
Buchhändler,
Hutmacher,
Lebensmittelhändler
und
Silberschmiede.
From
the
end
of
the
18th
century
the
manufacture
of
textiles
declined,
but
other
trades
in
the
town
included
clock-making,
a
bell
foundry,
booksellers,
milliners,
grocers
and
silversmiths.
WikiMatrix v1
In
weiteren
Objekten
bietet
das
Museum
den
Besuchern
der
Stadtburg
historische
und
kunsthistorische
Ausstellungen:
Barocke
Plastiken
im
Rathaus,Aus
archäologischer
Forschung
auf
der
Burg
und
Stadtverteidigung
im
Nordturm,
Kremnicaer
Glocken
und
Glockengießer
im
Kleinen
Uhrturm.
The
museum
offers
to
town-castle
visitors
also
historical
and
art
expositions
in
other
museum
premises:
Baroque
Plastic
Art
in
the
Town
Hall,
Archeological
research
of
the
Castle
and
Town`s
Defence
in
the
Northern
Tower
and
Kremnica
Bells
and
Bell
Founders
in
the
Little
Clock
Tower.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
1461
vom
Bremer
Glockengießer
Gert
Klinghe
für
die
Kirche
in
Eggelingen
gegossen,
wurde
sie
im
Jahr
1540
–
nach
einer
Fehde
mit
den
Ostfriesen
–
als
"Beutegut"
nach
Jever
gebracht.
Originally
cast
by
Bremer
Glockengießer
Gert
Klinghe
for
the
Church
in
Eggelingen
in
1461,
it
was
in
year
1540
-
after
a
feud
with
the
Ostfriesen
-
marketed
as
"booty"
to
Jever.
ParaCrawl v7.1
Der
Glockengießer
und
Mechanikermeíster
Christoph
Albert
Handtmann
(1845-1918)
gründet
in
Biberach
eine
Messinggießerei
im
historischen
Gebäude
"Bachmühle"
auf
dem
Ehingertorplatz.
The
bell-foundryman
and
master
mechanic
Christoph
Albert
Handtmann
(1845-1918)
founds
a
brass
foundry
in
the
historic
"Bachmühle"
mill
on
Ehingertorplatz
in
Biberach.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
–
1952
gegründet
–
zeigt
die
Kulturgeschichte
der
Glocke
von
den
Anfängen
bis
zur
Gegenwart
und
würdigt
die
Apoldaer
Glockengießer.
The
museum,
founded
in
1952,
shows
the
cultural
history
of
the
bell
from
its
beginnings
until
the
present
day
and
pays
tribute
to
the
Apolda
bell
casters.
ParaCrawl v7.1
Keramiker,
Gold-
und
Silberschmiede,
Drechsler,
Kunstschmiede,
Textilgestalter,
Glockengießer,
Kerzenmacher
und
Korbflechter
zeigen
ihre
kunstvollen
und
hochwertigen
Produkte.
Potters,
gold-
and
silversmiths,
woodturners,
metalsmiths,
texile
designers,
bell
casters,
candle
makers,
and
basket
weavers
will
show
their
highly
valuable
artistic
wares.
ParaCrawl v7.1
Der
Glockengießer
und
Mechanikermeister
Christoph
Albert
Handtmann
gründet
in
Biberach
eine
Messinggießerei
in
dem
historischen
Gebäude
„Bachmühle“.
The
bell
founder
and
master
mechanic
Christoph
Albert
Handtmann
founds
a
brass
foundry
in
Biberach
in
the
historic
"Bachmühle".
ParaCrawl v7.1
Urkundenrepertorium
auf
Anordnung
von
Domkapital
und
Rat
von
Regensburg,
Verfasser
sind
Ungeldschreiber
Christoph
Glockengießer,
Erhard
Niedermayer
bzw.
Hans
Ilpeck,
für
jeden
Spitalmeister
ein
Exemplar.
Ungeldschreiber
(tax
authorities)
Christoph
Glockengießer,
Erhard
Niedermayer
and
Hans
Ilpeck
write
a
document
catalogue
by
order
of
Regensburg’s
chapter
and
council.
One
copy
is
sent
to
every
hospital
master.
ParaCrawl v7.1
Über
20.000
in
Apolda
gegossene
Glocken
-
darunter
auch
die
große
Glocke
des
Kölner
Doms
-
künden
in
aller
Welt
vom
handwerklichen
Geschick
früherer
Glockengießer.
Over
20,000
bells
cast
in
Apolda
and
now
scattered
all
over
the
world
–
including
the
large
bell
of
Cologne
Cathedral
–
bear
testimony
to
the
skilful
craftsmanship
of
the
bell
casters
of
yesteryear.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Salbung
der
Glocken
wurde
jede
drei
Mal
von
ihrem
„Schöpfer“,
dem
Glockengießer
Albert
Bachert,
mit
einem
Klöppel
zum
Klingen
gebracht.
After
the
anointing,
each
of
the
bells
was
sounded
three
times
by
their
"creator",
the
bell
caster
Albert
Bachert,
using
a
mallet.
ParaCrawl v7.1
Die
1522
die
Glockengießer
Wolf
Spittel
machte
eine
andere
Glocke,
die
Einweihungsfeier
statt
und
Fahrwerk
7
Juni
1523
Jahr.
In
1522
the
bell-founder
Wolf
Spittel
made
another
bell,
the
solemn
dedication
and
suspension
took
place
7
June
1523
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Glockengießer
findet
den
Ursprung
der
seinen
Job
mit
dem
Erscheinen
der
ersten
christlichen
Glocken
im
sechsten
Jahrhundert,
es
"Form
keychain"
monumentalen
Glocken
nach
alten
Methoden
von
mehreren
Jahrhunderten.
The
bell
founder
finds
the
origins
of
his
job
with
the
appearance
of
the
first
Christian
bells
in
the
sixth
century,
it
"mold
keychain"
monumental
bells
according
to
old
methods
of
several
centuries.
ParaCrawl v7.1
Das
Fachwissen
der
Glockengießer
Grassmayr
und
das
Geheimnis
ihrer
Glockenkonstruktionen
("Rippen")
werden
seit
4
Jahrhunderten
sorgfältig
gehütet,
durch
Forschungen
laufend
erweitert
und
immer
wieder
vom
Vater
auf
den
Sohn
vererbt
-
als
eine
Tradition,
die
über
14
Generationen
erhalten
blieb.
The
expertise
of
Grassmayr
Bell
Foundry
and
the
secret
of
bell
construction
("ribbing”)
have
been
carefully
guarded
every
since
-
continually
improved
upon
through
scientific
research,
and
successively
handed
down
from
father
to
son
–
a
tradition
preserved
for
more
than
14
generations.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben,
müssen
Sie
uns
(Sascha
Merg,
Glockengießer
Str.
99,
23552
Lübeck,
Telefonnummer:
++49
151
52583485,
E-Mail-Adresse:
[email protected])
mittels
einer
eindeutigen
Erklärung
(z.B.
ein
mit
der
Post
versandter
Brief,
Telefax
oder
E-Mail)
über
Ihren
Entschluss,
diesen
Vertrag
zu
widerrufen,
informieren.
Sie
können
dafür
das
beigefügte
Muster-Widerrufsformular
verwenden,
das
jedoch
nicht
vorgeschrieben
ist.
In
order
to
exercise
your
revocation
right,
you
must
inform
us
(Sascha
Merg,
Glockengießer
Str.
99,
23552
Lübeck,
Telephone
number:
++49
151
52583485,
E-Mail
address:
[email protected])
of
your
decision
to
revoke
this
contract
by
means
of
a
clear
declaration
(e.g.
a
letter
sent
via
post,
fax
or
email).
You
can
use
the
enclosed
specimen
revocation
form
for
this,
which
however
is
not
mandatory.
CCAligned v1