Translation of "Giselle" in English
Hey,
Giselle,
schick
deinen
Kerl
her.
Hey,
Giselle,
send
your
man
over
here.
OpenSubtitles v2018
Giselle
hat
mir
erzählt,
Sie
beide
gründen
eine
Firma.
So,
Giselle
was
telling
me
you
two
are
starting
a
business?
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
Rechtsanwältin
Giselle
Gasco
begrüßen,
die
Guillaume
Vauban
verteidigt.
With
us
now
is
Mrs.
Giselle
Gasco,
Guillaume
Vauban's
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
was
das
heißt,
Giselle,
aber
gut
gekontert.
I
have
no
idea
what
you
just
said,
Giselle,
but
touché.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
Sie
"Giselle"
lieben.
Oh,
yes.
Um,
I
hear
you
love
"Giselle."
OpenSubtitles v2018
Giselle
wusste,
dass
wir
hier
sind.
Giselle
knew
we
were
here.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
Giselle
in
eine
benachbarte
Stadt
gefolgt
ist
und
sie
getötet
hat.
Because
he
followed
Giselle
to
a
nearby
town
and
he
killed
her.
OpenSubtitles v2018
Das
war
keinesfalls
"Giselle".
Definitely
not
"Giselle."
OpenSubtitles v2018
Und
die
arme
Giselle
hier
wurde
in
dieses
Tier
verwandelt
von
einem
bösen...
And
the
poor
lovely
Giselle
here
was
transformed
into
her
current
feathery
state
by
an
evil...
OpenSubtitles v2018
Ach,
wie
war
das
Mittagessen
mit
Giselle?
How
do
lunch
with
Giselle?
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
es
denn
mit
Giselle?
How
are
you
with
Giselle?
OpenSubtitles v2018
Emma,
das
sind
Luke,
Giselle,
und
du
kennst
ja
Carlos.
Emma,
this
is
Luke,
Giselle,
and
you
know
Carlos.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wenn
Giselle
die
Entführer
bezahlt,
warum
sollte
er
nicht?
But
he
is
coming
back,
right?
I
mean,
if
Giselle
pays
the
kidnappers,
why
shouldn't
he?
OpenSubtitles v2018
Damals
ist
es
auch
Giselle
gewesen.
It
was
Giselle
then
as
well.
OpenSubtitles v2018
Giselle,
was
machst
du
hier?
Giselle,
What
are
you
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
Blinnikovs
Giselle
1890
gesehen.
I
saw
their
production
of
Giselle
in
189O.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
gibt
das
Blinikov
Giselle...
To
have
the
Blinnikov
performing
Giselle....
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Giselle
ist
eine
sehr
anspruchsvolle
Rolle.
You
know
Giselle
is
a
high
level
role?
OpenSubtitles v2018
Lorelai,
das
ist
meine
Mutter,
Giselle.
Lorelai,
this
is
my
mother,
Giselle.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Giselle
tanzen
und
du
den
Albrecht.
I'll
be
Giselle,
and
you'll
be
Albrecht.
OpenSubtitles v2018
Technik
ist
wichtig,
aber
die
Giselle
tanzt
man
mit
dem
Herzen.
Technique's
important,
but
you
need
emotion
for
Giselle.
OpenSubtitles v2018
Anne
Giselle
hasste
ihre
Mutter,
weil
sie
sie
als
Kind
fortgab.
Anne
Giselle
hated
her
mother
for
abandoning
her
when
she
was
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Nach
23
Jahren
erkannte
Madame
Giselle
ihre
Tochter
natürlich
nicht.
Of
course,
after
23
years,
Madame
Giselle
did
not
recognize
her
daughter.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
trafen
auch
Madame
Giselle,
nicht
wahr?
And
you
also
saw
Madame
Giselle,
did
you
not?
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
eine
Wespe
tötete,
soll
ich
auch
Madame
Giselle
getötet
haben?
Are
you
saying
that
because
I
killed
a
wasp,
I
also
killed
Madame
Giselle?
OpenSubtitles v2018
Zuerst
hat
die
arme
Jane
Giselle
getötet.
First,
poor
Jane
killed
Giselle.
OpenSubtitles v2018
Dann
stößt
er
den
Giftpfeil
in
den
Hals
von
Madame
Marie
Giselle.
He
then
pushes
the
poison
thorn
into
the
neck
of
Madame
Marie
Giselle.
OpenSubtitles v2018