Translation of "Gewinnabführung" in English
Hierbei
ist
die
Gewinnabführung
an
die
Volkswagen
AG,
Wolfsburg,
berücksichtigt.
This
takes
account
of
the
profit
transfer
to
Volkswagen
AG,
Wolfsburg.Â
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresüberschuss
der
VORSORGE
Leben
vor
Gewinnabführung
betrug
2,4
(3,0)
Mio.
Euro.
The
full-year
net
profit
for
the
company
before
profit
transfer
was
2.4
(3.0)
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerquote
soll
über
den
Programmzeitraum
konstant
bleiben,
während
andere
Einnahmen
–
wie
beispielsweise
die
Gewinnabführung
der
Deutschen
Bundesbank
–
voraussichtlich
etwas
langsamer
wachsen
werden
als
das
BIP.
The
total
tax-to-GDP
ratio
is
planned
to
remain
constant
over
the
programme
period,
while
other
revenue
–
which
includes
for
example
profit
transfers
from
Deutsche
Bundesbank
–
is
expected
to
grow
somewhat
more
slowly
than
GDP.
TildeMODEL v2018
Die
Vorteile
der
raschen
Ausfuhrexpansion
werden
ferner
durch
umfangreiche
Netto-Abflüsse
bei
den
Faktoreinkommen
geschmälert
(1985:
11
%
des
BIP),
die
hauptsächlich
durch
die
Zinszahlungen
auf
die
öffentliche
Auslandsschuld
und
durch
Gewinnabführung
irischer
Niederlassungen
aus
ländischer
Firmen
verursacht
wurden.
The
benefits
of
rapid
export
expansion
are
also
weakened
by
the
high
level
of
net
factor
income
outflows,
11
%
of
GDP
in
1985,
mainly
attributable
to
interest
charges
on
the
external
public
debt
and
profit
repatriations
by
Irish
branches
of
foreign-owned
firms.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
eine
Gewinnabführung
für
das
Geschäftsjahr
2017
in
Höhe
von
2.406
Mio.
EUR
an
die
Volkswagen
AG,
Wolfsburg,
berücksichtigt.
This
takes
into
account
a
profit
transfer
of
EUR
2,406
million
to
Volkswagen
AG,
Wolfsburg,
for
the
2017
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
gaben
die
Aktionäre
ihre
Zustimmung
zur
Aufhebung
des
bestehenden
Genehmigten
Kapitals
und
zur
Schaffung
eines
neuen
Genehmigten
Kapitals
sowie
zum
Abschluss
eines
Unternehmensvertrages
mit
der
GRENKE
digital
GmbH,
der
im
Wesentlichen
die
Gewinnabführung
an
die
GRENKE
AG
regelt.
In
addition,
the
shareholders
approved
the
cancellation
of
existing
authorised
capital
and
the
creation
of
new
authorised
capital
together
with
the
conclusion
of
a
corporate
agreement
with
GRENKE
digital
GmbH,
which
essentially
regulates
the
profit
transfer
to
GRENKE
AG.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
gaben
die
Aktionäre
ihre
Zustimmung
zum
Abschluss
eines
Unternehmensvertrages
mit
der
Europa
Leasing
GmbH,
der
im
Wesentlichen
die
Gewinnabführung
an
die
GRENKE
AG
regelt.
The
shareholders
also
approved
the
Company"s
conclusion
of
a
corporate
agreement
with
Europa
Leasing
GmbH,
which
mainly
governs
the
transfer
of
profits
to
GRENKE
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlich
höhere
Gewinnabführung
der
KION
Holding2GmbH
führte
im
Vergleich
zu
der
für
das
Geschäftsjahr
abgegebenen
Prognose,
einen
Jahresfehlbetrag
im
niedrigen
zweistelligen
Millionenbereich
zu
erzielen,
zu
einem
wesentlich
höheren
Jahresüberschuss.
The
substantially
higher
profit
transfer
from
KION
Holding2GmbH
led
to
a
significantly
higher
net
profit
compared
to
the
forecast
for
the
year
under
review,
which
was
for
a
net
loss
in
the
low
double-digit-million
range.
ParaCrawl v7.1
Das
begrüßen
wir
sehr,
zumal
die
Bundesregierung
in
ihrem
Sparpaket
für
die
kommenden
Jahre
eine
Gewinnabführung
der
DB
AG
in
Höhe
von
jährlich
500
Mio.
Euro
an
den
Bund
festgelegt
hat,
die
über
den
Bundeshaushalt
ebenfalls
allen
drei
Verkehrsträgern
zur
Verfügung
steht.“
This
is
very
welcome
news,
especially
since
the
federal
government's
budget
plans
for
the
coming
years
require
Deutsche
Bahn
to
pay
500
million
Euros
from
its
profits
annually
towards
the
federal
budget,
which
is
equally
available
to
all
three
modes
of
transport."
Federal
budget
for
investments
in
rail
infrastructure
ParaCrawl v7.1