Translation of "Gewinnabführung" in English

Hierbei ist die Gewinnabführung an die Volkswagen AG, Wolfsburg, berücksichtigt.
This takes account of the profit transfer to Volkswagen AG, Wolfsburg.Â
ParaCrawl v7.1

Der Jahresüberschuss der VORSORGE Leben vor Gewinnabführung betrug 2,4 (3,0) Mio. Euro.
The full-year net profit for the company before profit transfer was 2.4 (3.0) million euros.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerquote soll über den Programmzeitraum konstant bleiben, während andere Einnahmen – wie beispielsweise die Gewinnabführung der Deutschen Bundesbank – voraussichtlich etwas langsamer wachsen werden als das BIP.
The total tax-to-GDP ratio is planned to remain constant over the programme period, while other revenue – which includes for example profit transfers from Deutsche Bundesbank – is expected to grow somewhat more slowly than GDP.
TildeMODEL v2018

Die Vorteile der raschen Ausfuhrexpansion werden ferner durch umfangreiche Netto-Abflüsse bei den Faktoreinkommen geschmälert (1985: 11 % des BIP), die hauptsächlich durch die Zinszahlungen auf die öffentliche Auslandsschuld und durch Gewinnabführung irischer Niederlassungen aus ländischer Firmen verursacht wurden.
The benefits of rapid export expansion are also weakened by the high level of net factor income outflows, 11 % of GDP in 1985, mainly attributable to interest charges on the external public debt and profit repatriations by Irish branches of foreign-owned firms.
EUbookshop v2

Hierbei ist eine Gewinnabführung für das Geschäftsjahr 2017 in Höhe von 2.406 Mio. EUR an die Volkswagen AG, Wolfsburg, berücksichtigt.
This takes into account a profit transfer of EUR 2,406 million to Volkswagen AG, Wolfsburg, for the 2017 fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt gaben die Aktionäre ihre Zustimmung zur Aufhebung des bestehenden Genehmigten Kapitals und zur Schaffung eines neuen Genehmigten Kapitals sowie zum Abschluss eines Unternehmensvertrages mit der GRENKE digital GmbH, der im Wesentlichen die Gewinnabführung an die GRENKE AG regelt.
In addition, the shareholders approved the cancellation of existing authorised capital and the creation of new authorised capital together with the conclusion of a corporate agreement with GRENKE digital GmbH, which essentially regulates the profit transfer to GRENKE AG.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt gaben die Aktionäre ihre Zustimmung zum Abschluss eines Unternehmensvertrages mit der Europa Leasing GmbH, der im Wesentlichen die Gewinnabführung an die GRENKE AG regelt.
The shareholders also approved the Company"s conclusion of a corporate agreement with Europa Leasing GmbH, which mainly governs the transfer of profits to GRENKE AG.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlich höhere Gewinnabführung der KION Holding2GmbH führte im Vergleich zu der für das Geschäftsjahr abgegebenen Prognose, einen Jahresfehlbetrag im niedrigen zweistelligen Millionenbereich zu erzielen, zu einem wesentlich höheren Jahresüberschuss.
The substantially higher profit transfer from KION Holding2GmbH led to a significantly higher net profit compared to the forecast for the year under review, which was for a net loss in the low double-digit-million range.
ParaCrawl v7.1

Das begrüßen wir sehr, zumal die Bundesregierung in ihrem Sparpaket für die kommenden Jahre eine Gewinnabführung der DB AG in Höhe von jährlich 500 Mio. Euro an den Bund festgelegt hat, die über den Bundeshaushalt ebenfalls allen drei Verkehrsträgern zur Verfügung steht.“
This is very welcome news, especially since the federal government's budget plans for the coming years require Deutsche Bahn to pay 500 million Euros from its profits annually towards the federal budget, which is equally available to all three modes of transport." Federal budget for investments in rail infrastructure
ParaCrawl v7.1