Translation of "Gewimmer" in English

Was ist denn das für ein Gewimmer ihr Heulsusen?
Hold it! What's with the whining, you crybabies?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, aber ich kann nur eine Art von Gewimmer Lärm machen.
I can't even talk. I try to but I can only make a kind of whimpering noise.
ParaCrawl v7.1

Dann, kurz vor 13:00 hörten wir ein erbärmliches, kaum hörbares Gewimmer.
Then, short before 1:00 pm we heard a pitiful, hardly audible whimper.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hört sie ja mit dem Gewimmer auf und ist ein wenig nachsichtig mit mir. Jetzt, wo ich mein Leben riskiert habe.
Maybe she'll stop whining and cut me some slack now that I've risked my life.
OpenSubtitles v2018

Für die Kranken ergibt sich daraus häufig die schreckliche Erfahrung, zu zahllosen kostspieligen und komplizierten Testverfahren verpflichtet zu werden, die oft mit Gewimmer enden.
It often turns out be a dreadful experience for a patient to be subjected to countless costly and complicated tests, often ending up in a whimper.
ParaCrawl v7.1

Von der Psychiatrie werde ich auch deshalb gehasst, weil ich als einer ihrer Oberärzte intimes Wissen über diese Gilde erlangt habe und deshalb darüber berichten kann, wie das mitleidige Gesicht, dass sie dann gelegentlich aufsetzen, tatsächlich rein zynisch ist: eigentlich denken diese Ärzte, „lass mich doch bloß mit dem Gewimmer in Ruhe, es ändert sowieso nichts an der nächsten Depo-Spritze“.
I too am hated by psychiatry because I attained intimate knowledge about this guild as one of its head physicians and therefore can report on how the pitiful face that they occasional put on actually is purely cynical: in truth these physicians think, "For heaven's sake, please leave me in peace with the whimpering, it won't change anything anyway as regards the next syringe".
ParaCrawl v7.1

Aus der Baracke, in welche man die Juden geführt hatte, drang Geschrei und Gewimmer, doch wurde dieses durch den Lärm eines Traktormotors übertönt, der die ganze Zeit über lief.
Screams and whimpers came from the barracks into which the Jews had been led, but these sounds were drowned out by the noise of a tractor engine that ran the entire time.
ParaCrawl v7.1

Eine Mutter, die jedoch auf jedes kleinste Gewimmer sofort reagiert, hat den Kampf schon verloren.
But a mother who responds to every whimper has already lost the battle.
ParaCrawl v7.1

War ich doch selbst dem Tode näher als dem Leben. Ich entsinne mich nur eines Höllenlärms, gemischt aus Gelächter, Gejohle, Beifallsklatschen, den Schmerzschreien der Gepeinigten, dem Gewimmer der Sterbenden, dem Getrampel unzähliger Füße.
I recall hellishly loud noise, a mixture of laughter, howling cheers, applause, the tormented people's screams of pain, the whimpering of the dying, and the stomping of countless feet.
ParaCrawl v7.1