Translation of "Gewimmer" in English
Was
ist
denn
das
für
ein
Gewimmer
ihr
Heulsusen?
Hold
it!
What's
with
the
whining,
you
crybabies?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
aber
ich
kann
nur
eine
Art
von
Gewimmer
Lärm
machen.
I
can't
even
talk.
I
try
to
but
I
can
only
make
a
kind
of
whimpering
noise.
ParaCrawl v7.1
Dann,
kurz
vor
13:00
hörten
wir
ein
erbärmliches,
kaum
hörbares
Gewimmer.
Then,
short
before
1:00
pm
we
heard
a
pitiful,
hardly
audible
whimper.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hört
sie
ja
mit
dem
Gewimmer
auf
und
ist
ein
wenig
nachsichtig
mit
mir.
Jetzt,
wo
ich
mein
Leben
riskiert
habe.
Maybe
she'll
stop
whining
and
cut
me
some
slack
now
that
I've
risked
my
life.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Kranken
ergibt
sich
daraus
häufig
die
schreckliche
Erfahrung,
zu
zahllosen
kostspieligen
und
komplizierten
Testverfahren
verpflichtet
zu
werden,
die
oft
mit
Gewimmer
enden.
It
often
turns
out
be
a
dreadful
experience
for
a
patient
to
be
subjected
to
countless
costly
and
complicated
tests,
often
ending
up
in
a
whimper.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Psychiatrie
werde
ich
auch
deshalb
gehasst,
weil
ich
als
einer
ihrer
Oberärzte
intimes
Wissen
über
diese
Gilde
erlangt
habe
und
deshalb
darüber
berichten
kann,
wie
das
mitleidige
Gesicht,
dass
sie
dann
gelegentlich
aufsetzen,
tatsächlich
rein
zynisch
ist:
eigentlich
denken
diese
Ärzte,
„lass
mich
doch
bloß
mit
dem
Gewimmer
in
Ruhe,
es
ändert
sowieso
nichts
an
der
nächsten
Depo-Spritze“.
I
too
am
hated
by
psychiatry
because
I
attained
intimate
knowledge
about
this
guild
as
one
of
its
head
physicians
and
therefore
can
report
on
how
the
pitiful
face
that
they
occasional
put
on
actually
is
purely
cynical:
in
truth
these
physicians
think,
"For
heaven's
sake,
please
leave
me
in
peace
with
the
whimpering,
it
won't
change
anything
anyway
as
regards
the
next
syringe".
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Baracke,
in
welche
man
die
Juden
geführt
hatte,
drang
Geschrei
und
Gewimmer,
doch
wurde
dieses
durch
den
Lärm
eines
Traktormotors
übertönt,
der
die
ganze
Zeit
über
lief.
Screams
and
whimpers
came
from
the
barracks
into
which
the
Jews
had
been
led,
but
these
sounds
were
drowned
out
by
the
noise
of
a
tractor
engine
that
ran
the
entire
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mutter,
die
jedoch
auf
jedes
kleinste
Gewimmer
sofort
reagiert,
hat
den
Kampf
schon
verloren.
But
a
mother
who
responds
to
every
whimper
has
already
lost
the
battle.
ParaCrawl v7.1
War
ich
doch
selbst
dem
Tode
näher
als
dem
Leben.
Ich
entsinne
mich
nur
eines
Höllenlärms,
gemischt
aus
Gelächter,
Gejohle,
Beifallsklatschen,
den
Schmerzschreien
der
Gepeinigten,
dem
Gewimmer
der
Sterbenden,
dem
Getrampel
unzähliger
Füße.
I
recall
hellishly
loud
noise,
a
mixture
of
laughter,
howling
cheers,
applause,
the
tormented
people's
screams
of
pain,
the
whimpering
of
the
dying,
and
the
stomping
of
countless
feet.
ParaCrawl v7.1