Translation of "Gewaltherrschaft" in English

Das hat Saddam Husseins totalitäre Gewaltherrschaft nicht erschüttert.
That did not dislodge Saddam Hussein's despotic totalitarian regime.
Europarl v8

Wir alle wissen, wie der Sudan unter seiner Gewaltherrschaft gelitten hat.
We all know how Sudan has suffered under his rule of violence.
Europarl v8

Er hat uns alle befreit von dem menschenverachtenden System der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft.“
It liberated us all from the inhumanity and tyranny of the Nazis.’
Europarl v8

Nur so können die einzige Gewaltherrschaft und Diktatur in Europa geändert werden.
This is the only way to change the one tyranny and dictatorship in Europe.
Europarl v8

Aus diesem Grund haben auch alle zivilisierten Länder ihren Anspruch auf Gewaltherrschaft aufgegeben.
That is why all civilized countries have given up the claim to rule by force.
News-Commentary v14

Mehr anzeigen Weniger anzeigen Alle Opfer des Holocaust und der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft:
Show more Show less All victims of the Holocaust and Nazi tyranny:
ParaCrawl v7.1

Ihre Gewaltherrschaft über die Chinesen wird nicht mehr lange andauern.
Its dictatorship over Chinese people won't last long.
ParaCrawl v7.1

Zu ihr kamen nur Gleichgesinnte, nur Gegner des Diktators und seiner Gewaltherrschaft.
She only had like-minded people, only enemies of the dictator and of his violent regime.
ParaCrawl v7.1

Es ist die zentrale Gedenkstätte für Opfer von Krieg und Gewaltherrschaft.
It is the central memorial site for victims of war and tyranny.
ParaCrawl v7.1

Die Propagandamaßnahme der Gewaltherrschaft konnte nur über die Sprache und ihre Übertragung funktionierten.
The propaganda measure of the violent regime could only function by means of language and its transmission.
CCAligned v1

Sie dient heute als Gedenkstätte für die Opfer von Krieg und Gewaltherrschaft.
It now serves as "Memorial to the Victims of War and Tyranny".
ParaCrawl v7.1

Der Slapstick der farbenfrohen, aber gesichtslosen Pom-Pom-Performer*innen[5] demonstriert alleinige Gewaltherrschaft.
The slapstick of the colourful but faceless pom-pom performers[5] demonstrates absolute despotism.
ParaCrawl v7.1

Die Gewaltherrschaft mit Feuer und Schwert hat wieder rückständige, halbfeudale Verhältnisse hervorgebracht.
The tyranny with fire and sword has produced again overdue, half-feudal conditions.
ParaCrawl v7.1

Während der Gewaltherrschaft der Nationalsozialisten wurde mannigfaltiger Druck auf jegliche Regimegegner ausgeübt.
During the tyranny of the national socialists the pressure on any political opponents was performed in various ways.
ParaCrawl v7.1

Die Gewaltherrschaft der Nazis gipfelte in einem Krieg.
The tyranny of the Nazis culminated in a war.
ParaCrawl v7.1

Seit fast zweitausend Jahre befindet sich die chinesische Bevölkerung unter einer Gewaltherrschaft.
For nearly two thousand years, Chinese people have been under the rule of despotism.
ParaCrawl v7.1

Die Hierarchie ist keine Gewaltherrschaft, sondern die Feste der Liebe.
Hierarchy is not despotism, but the Stronghold of Love.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Wirklichkeit von Jiang Zemin Zemins Gewaltherrschaft.
This is the reality of Jiang Zemin's dictatorship.
ParaCrawl v7.1

Die finanziellen Mittel haben tatsächlich dazu beigetragen, die Gewaltherrschaft am Leben zu halten.
In fact, this funding has helped to keep tyranny alive.
Europarl v8