Translation of "Gesellschaftskapital" in English

Die SPE ist eine Gesellschaft mit Rechtspersönlichkeit und sie verfügt über Gesellschaftskapital.
The SPE is a company having legal personality and share capital.
TildeMODEL v2018

Diese Gesellschaft muss den Gesellschaftern Anteile an ihrem Gesellschaftskapital zuteilen.
This company has to transfer to the shareholders securities representing its capital.
TildeMODEL v2018

Löscht die SPE ihre eigenen Anteile, wird das Gesellschaftskapital entsprechend herabgesetzt.
Where the SPE cancels its own shares, its share capital shall be reduced accordingly.
TildeMODEL v2018

Das Gesellschaftskapital wurde bis 1914 auf zehn Millionen erhöht.
Share capital was increased in 1914 to 10 million.
WikiMatrix v1

Der öffentliche Sektor besitzt eine 50%ige Beteiligung am Gesellschaftskapital .
The public sector holds a 50% share of its capital .
EUbookshop v2

Gesellschaftskapital belassenen eigenen Aktie verbunden sein.
Consequently, no rights should attach to a share In the company which Is held as part of the company's own assets.
EUbookshop v2

Gesellschaftskapital: 550.000.000 Lire somit 284.051,29 Euro eingezahlt.
Paid-up capital of: 550.000.000 Lire then 284.051,29 Euro
CCAligned v1

Gesellschaftskapital in Höhe von 40.000 Euro vollständig eingezahlt.
Companys capital 40.000 Euro entirely paid in.
CCAligned v1

Sein Gesellschaftskapital wird zu 300 million von dem Yen betragen.
Its share capital will pile to 300 million yen.
ParaCrawl v7.1

Das derzeitige Gesellschaftskapital beläuft sich auf 1.500.000 Euro.
Its present capital is 1,500,000 Euros.
ParaCrawl v7.1

In der Aktiengesellschaft erhält das Kapital „direkt die Form von Gesellschaftskapital...
In share companies, capital becomes “directly endowed with the form of social capital...
ParaCrawl v7.1

Die Anteile an den SICAV (Aktien) stellen das Gesellschaftskapital des Unternehmens dar.
The participating shares in a SICAV are its capital.
DGT v2019

Ist auf diesen Schriftstücken das Gesellschaftskapital angeführt, so ist das gezeichnete und eingezahlte Kapital anzugeben.
Where in these documents mention is made of the capital of the company, the reference shall be to the capital subscribed and paid up.
JRC-Acquis v3.0

Wird auf diesen Dokumenten das Gesellschaftskapital angegeben, so ist das gezeichnete und eingezahlte Kapital anzugeben.
Where, in these documents, mention is made of the capital of the company, the reference shall be to the capital subscribed and paid up.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten sollten den Unternehmen die Möglichkeiten geben, in ECU ihr Gesellschaftskapital festzusetzen.
Member States should allow their companies the possibility of constituting their capital in ecus.
TildeMODEL v2018

Mehr als 50 % der Anteile am Gesellschaftskapital der BAV werden von regionalen öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten gehalten.
BAV's share capital is more than 50 % owned by regional public broadcasters.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten den Unternehmen die Möglichkeit geben, in ECU ihr Gesellschaftskapital festzusetzen.
Member States should allow their companies the possibility of constituting their capital in ecus.
TildeMODEL v2018

Die Zuteilung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaft löst bei diesen Steuerpflichtigen keine Besteuerung aus.
These taxpayers will not be taxed on the allotment of securities representing the capital of the receiving company.
TildeMODEL v2018

Die übernehmende Gesellschaft überträgt dafür den Gesellschaftern der einbringenden Gesellschaft Anteile an ihrem eigenen Gesellschaftskapital.
In exchange, the latter transfers securities, representing its capital, to the shareholders of the transferring company.
TildeMODEL v2018

Die übernehmende Gesellschaft überträgt dafür den Gesellschaftern der einbringenden Gesellschaft Anteile an ihrem Gesellschaftskapital.
In exchange, the receiving company issues securities representing its capital.
TildeMODEL v2018