Translation of "Geschöpf" in English
Er
gibt
sich
nicht
damit
zufrieden,
nur
ein
Geschöpf
zu
sein.
He
refuses
to
acknowledge
that
he
is
only
a
creature.
Europarl v8
Kein
Geschöpf,
welches
auch
immer,
kann
im
Weltraum
leben.
No
creature
whatsoever
can
live
in
space.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
war
das
liebreizendste
Geschöpf,
das
Tom
je
erblickt
hatte.
Mary
was
the
most
enchanting
creature
that
Tom
had
ever
seen.
Tatoeba v2021-03-10
Uns
wird
erzählt,
dass
dieses
majestätische
Geschöpf
durch
die
Erderwärmung
ausgelöscht
würde.
We
are
told
that
global
warming
will
wipe
out
this
majestic
creature.
News-Commentary v14
Ist
sie
nicht
ein
zauberhaftes
Geschöpf...
Is
she
not
a
magical
creature...
OpenSubtitles v2018
Irgendein
zartes,
sensibles
Geschöpf,
das
den
Beschützerinstinkt
in
ihm
erweckt.
Some
delicate,
fragile
creature
who's
giving
him
a
wish
to
shelter
and
protect.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dieses
Geschöpf
will
uns
baden?
Carmody,
do
you
think
that
creature
is
planning
to
give
us
our
baths?
OpenSubtitles v2018
Der
Vampir
ist
ein
Geschöpf
Satans.
The
vampire
is
a
creature
of
Satan.
OpenSubtitles v2018
Eins
ist
aber
sicher,
ein
Schaf
ist
kein
Geschöpf
der
Luft.
One
thing
is
for
sure,
a
sheep
is
not
a
creature
of
the
air.
OpenSubtitles v2018
Oh
Herr,
habe
Erbarmen
mit
diesem
armen,
unglücklichen
Geschöpf...
Oh,
God,
have
mercy
on
this
poor,
unfortunate
creature.
OpenSubtitles v2018
Armes
Geschöpf,
hat
so
viel
gelitten!
Poor
creature.
She
has
suffered
so
much.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
herrlich,
ein
kleines
Wunder,
so
ein
Geschöpf...
She's
a
real
marvel,
a
wonder,
a
creature...
OpenSubtitles v2018
Mein
Kind,
du
bist
ein
zartes,
liebliches
Geschöpf.
Oh,
my
dear,
you
are
a
delicate,
lovely
creature.
OpenSubtitles v2018