Translation of "Geschöpf" in English

Er gibt sich nicht damit zufrieden, nur ein Geschöpf zu sein.
He refuses to acknowledge that he is only a creature.
Europarl v8

Kein Geschöpf, welches auch immer, kann im Weltraum leben.
No creature whatsoever can live in space.
Tatoeba v2021-03-10

Maria war das liebreizendste Geschöpf, das Tom je erblickt hatte.
Mary was the most enchanting creature that Tom had ever seen.
Tatoeba v2021-03-10

Uns wird erzählt, dass dieses majestätische Geschöpf durch die Erderwärmung ausgelöscht würde.
We are told that global warming will wipe out this majestic creature.
News-Commentary v14

Ist sie nicht ein zauberhaftes Geschöpf...
Is she not a magical creature...
OpenSubtitles v2018

Irgendein zartes, sensibles Geschöpf, das den Beschützerinstinkt in ihm erweckt.
Some delicate, fragile creature who's giving him a wish to shelter and protect.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, dieses Geschöpf will uns baden?
Carmody, do you think that creature is planning to give us our baths?
OpenSubtitles v2018

Der Vampir ist ein Geschöpf Satans.
The vampire is a creature of Satan.
OpenSubtitles v2018

Eins ist aber sicher, ein Schaf ist kein Geschöpf der Luft.
One thing is for sure, a sheep is not a creature of the air.
OpenSubtitles v2018

Oh Herr, habe Erbarmen mit diesem armen, unglücklichen Geschöpf...
Oh, God, have mercy on this poor, unfortunate creature.
OpenSubtitles v2018

Armes Geschöpf, hat so viel gelitten!
Poor creature. She has suffered so much.
OpenSubtitles v2018

Sie ist herrlich, ein kleines Wunder, so ein Geschöpf...
She's a real marvel, a wonder, a creature...
OpenSubtitles v2018

Mein Kind, du bist ein zartes, liebliches Geschöpf.
Oh, my dear, you are a delicate, lovely creature.
OpenSubtitles v2018