Translation of "Gesamtverlust" in English

Der Gesamtverlust liegt bei schätzungsweise 40.000 Bänden.
An estimated at 40,000 volumes were lost during the war.
Wikipedia v1.0

Sie dient als Schritt zur Ermittlung, ob ein Gesamtverlust vorliegt.
It is there as a step in determining whether there is an overall loss.
EUbookshop v2

Der Gesamtverlust wurde auf 4 Milliarden Francs geschätzt.
The total cost has been estimated at 4 billion francs.
EUbookshop v2

Verlust der Libido (kann auf teilweisen oder Gesamtverlust sich beziehen)
Loss of Libido (can refer to partial or total loss)
ParaCrawl v7.1

Die Diagramme zeigen, wie der Gesamtverlust beim Sägen berechnet werden kann:
The diagrams show how the overall loss on sawing can be calculated:
ParaCrawl v7.1

Der höhere Netto- bzw. Gesamtverlust ist in erster Linie auf folgende Faktoren zurückzuführen:
The increase in the net and comprehensive loss is primarily due to:
ParaCrawl v7.1

Daraus lässt sich der Gesamtverlust relativ gut einschätzen.
Based on this information, the total loss can be estimated relatively well.
EuroPat v2

Der irreversible Gesamtverlust ist kleiner als 20%.
The irreversible overall loss is less than 20%.
EuroPat v2

Die Wärmebelastung eines hydraulischen Systems ist gleich dem Gesamtverlust an Energie durch Ineffizienzen.
A hydraulic system's heat load is equal to the total power lost (PL) through inefficiencies.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtverlust hat sich im Vergleich zum Vorjahr erhöht.
The total loss increased year on year.
ParaCrawl v7.1

Der geschätzte Gesamtverlust für Musk beträgt 390 Millionen US Dollar.
The estimated total loss for Musk is $390 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtverlust des nominalen Vermögens wurde auf 50 Billionen Dollar geschätzt.
The total loss of nominal wealth was estimated at $50 trillion.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtverlust belief sich auf mehr als 100.000 Yuan.
The total loss amounted to more than 100,000 yuan.
ParaCrawl v7.1

Das £ 49 Million verbraucht war praktisch ein Gesamtverlust.
The £ 49 million expended was virtually a total loss.
ParaCrawl v7.1

Der neu berechnete Gesamtverlust wird vollständig durch die Einnahmen aus der Grundproduktionsabgabe und der B-Abgabe gedeckt.
The recalculated overall loss is covered in its entirety by the receipts from the basic production levy and the B levy.
DGT v2019

Der Gesamtverlust für die Wirtschaft entsprach 50 % des portugiesischen Gesundheitshaushalts [8].
There may be additional workrelated costs for individuals, including the loss of pension rights and missed career opportunities.
EUbookshop v2

Dreiunddreissig Mal mit je acht Big Blinds habe ich ein Gesamtverlust von 264 Big Blinds.
Thirty-three times I lose eight big blinds for a total loss of 264 big blinds.
ParaCrawl v7.1

Man erkennt, daß der Gesamtverlust an Faserstoffen etwa um ein Drittel reduziert werden konnte.
The diagram shows that the overall fibre loss could be reduced by approximately one third.
EuroPat v2

Die Cavity-Ring-Down-Spektroskopie (CRDS) misst den Gesamtverlust, um die Reflektivität zu bestimmen.
Cavity ring down spectroscopy (CRDS) measures total loss in order to determine reflectivity
ParaCrawl v7.1

Ein zweites Problem, über das noch zu wenig gesprochen wurde, ist der Gesamtverlust der Wettbewerbsfähigkeit und die breiter werdende Wettbewerbskluft zwischen Nord und Süd.
A second problem about which there is too little talk is the overall loss of competitiveness and the ever-widening competition divide between the North and the South.
Europarl v8

Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 führt der voraussichtliche Gesamtverlust, der gemäß Artikel 15 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 festgestellt wurde, dazu, dass gemäß den Absätzen 3 und 4 desselben Artikels die Beträge von 2 % für die Grundproduktionsabgabe und von 27,050 % für die B-Abgabe zugrunde gelegt werden.
For the 2003/04 marketing year, the estimate of the overall loss recorded in accordance with Article 15(1) and (2) of Regulation (EC) No 1260/2001 requires, in accordance with paragraphs 3 and 4 of that Article, the adoption of 2 % for the basic levy and 27,050 % for the B levy.
DGT v2019

Der aus dieser 15-minütigen Ruhezeitenunterschreitung resultierende Gesamtverlust summierte sich auf diese Weise schließlich auf 1 750 Euro.
This brought the real loss suffered as a result of the fine for the 15-minute violation to approximately EUR 1 750.
Europarl v8

Wenn die EZB am Ende des Jahres 2004 aufgrund von Berechnungen zu dem Schluss kommt, dass ein Gesamtverlust für das Geschäftsjahr 2004 wahrscheinlich ist, oder der voraussichtliche Nettogewinn geringer ist als der Betrag der im ganzen Jahr erwirtschafteten EZB-Seigniorage-Einkünfte, so behält die EZB die EZB-Seigniorage-Einkünfte für das vierte Quartal 2004 ein.
If at the end of 2004 the ECB calculates that it is likely to make an overall loss for the financial year 2004, or if its likely net profit is lower than the amount of the ECB’s income on euro banknotes earned during the year, the ECB shall retain the ECB’s income on euro banknotes for the fourth quarter of 2004.
DGT v2019

Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 führt der voraussichtliche Gesamtverlust, der gemäß Artikel 15 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 festgestellt wurde, dazu, dass gemäß den Absätzen 4 und 5 desselben Artikels die Höchstbeträge von 2 % für die Grundproduktionsabgabe und von 37,5 % für die B-Abgabe zugrunde gelegt werden, die gemäß vorgenanntem Artikel 15 Absatz 3 Unterabsatz 2 erster Gedankenstrich bzw. Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1462/2004 festgesetzt worden sind.
For the 2004/05 marketing year, the estimate of the overall loss recorded in accordance with Article 15(1) and (2) of Regulation (EC) No 1260/2001 requires, in accordance with paragraphs 4 and 5 of that Article, the adoption of the maximum amounts of 2 % for the basic levy and 37,5 % for the B levy, set in the first indent of the second subparagraph of paragraph 3 of that Article and in Article 1 of Regulation (EC) No 1462/2004 respectively.
DGT v2019

Ferner erwartet diese Organisation, dass der Gesamtverlust dieser Industrie in diesem Jahr 7 Mrd. US-Dollar betragen und sich die Industrie nicht vor einem Jahr wieder erholt haben wird.
This organisation also expects that the total losses incurred in this industry will amount to 7 billion this year, and that it will take twelve months before the industry will recover.
Europarl v8

Der in Absatz 1 Buchstabe e) genannte voraussichtliche Gesamtverlust oder voraussichtliche Gesamterlös wird nach Maßgabe der Differenz zwischen den unter den Buchstaben c) und d) genannten Feststellungen angepasst.
The estimate of overall loss or revenue referred to in paragraph 1(e) shall be adjusted by the difference between the amounts referred to in (c) and (d).
JRC-Acquis v3.0