Translation of "Geringfügigkeit" in English
Die
Geringfügigkeit
dieser
Buße
beschämte
mich.
The
lightness
of
this
penance
overwhelmed
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
wünschen,
daß
eine
solche
Geringfügigkeit
beseitigt
werden
könnte.
I
would
have
hoped
that
such
a
small
matter
as
this
would
be
sorted
out.
Europarl v8
Nun
haben
wir
über
die
Gewichtigkeit
und
Geringfügigkeit
verschiedener
Handlungen
gesprochen.
Now
we
have
discussed
the
heaviness
and
lightness
of
various
actions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
Unterschiede
in
der
Gewichtigkeit
oder
Geringfügigkeit
von
Handlungen.
There
is
also
the
difference
in
the
heaviness
or
lightness
of
actions.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Geringfügigkeit
der
Subventionsspannen
wurde
die
Spezifität
der
unter
Randnummer
16
genannten
Subventionsregelungen
nicht
untersucht.
Because
of
the
de
minimis
subsidisation
the
specificity
of
the
subsidy
schemes
mentioned
in
recital
16
was
not
examined.
DGT v2019
Dean,
gib
sie
auf...
deine
Geringfügigkeit,
deine
Menschlichkeit
und
werde
grenzenlos
in
mir.
Dean,
give
up
your...
smallness,
your
humanity
and
become
boundless
within
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
letzten
Unterschiede
sind
möglicherweise
auf
die
Geringfügigkeit
familiärer
Sozialleistungen
in
diesen
Ländern
zu
erklären.
These
last
differences
may
be
explained
by
the
scarcity
of
family-related
benefits
in
these
countries.
EUbookshop v2
Die
Funktion
der
Umverteilung
des
EU-Haushalts
-
zentral
für
die
praktische
Umsetzung
des
Grundsatzes
des
Zusammenhalts
-
wird
durch
die
Geringfügigkeit
ihrer
Rolle
ernsthaft
in
Frage
gestellt.
The
redistributive
function
of
the
EU
budget
-
essential
for
putting
the
principle
of
cohesion
into
practice
-
is
seriously
compromised
by
the
smallness
of
its
role.
Europarl v8
Dieses
Jahr
war
der
Bericht
kritischer
und
macht
leider
zu
Recht
auf
die
Geringfügigkeit
der
Fortschritte
aufmerksam,
die
die
Türkei
gemacht
hat,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Freiheiten
der
Bürger
und
das
Rechtssystem.
This
year,
the
report
is
more
critical,
and,
unfortunately,
rightly
draws
attention
to
the
small
amount
of
progress
made
by
Turkey,
especially
on
questions
of
citizens'
freedoms
and
the
justice
system.
Europarl v8
Wieso
will
man
nicht
begreifen,
dass
es
nun
aufgrund
der
Geringfügigkeit
der
Mittel,
die
jedem
Staat
für
eine
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Umweltpolitik
zur
Verfügung
stehen,
die
der
Wirtschaft
und
der
Beschäftigung
einen
neuen
Impuls
zu
verleihen
vermag,
unerlässlich
ist,
durch
eine
engere
Koordinierung
dieser
Politikbereiche
insbesondere
in
der
Euro-Zone
neue
Synergien
zu
schaffen,
wobei
diese
Koordinierung
unter
anderem
auch
bei
den
Lieferungen
von
Rohstoffen
und
insbesondere
von
Erdöl
erfolgen
müsste,
um
die
Preisschwankungen
zu
verringern
und
der
Inflationsgefahr
zu
begegnen?
However,
we
have
to
understand,
at
this
point,
that
the
scarcity
of
resources
available
for
each
State
to
develop
an
economic
and
social
environment
policy
which
is
capable
of
giving
fresh
stimulus
to
employment
and
the
economy
makes
it
essential
that
we
create
fresh
synergies
through
stronger
coordination
of
economic,
social
and
environmental
policies,
particularly
in
the
eurozone;
moreover,
this
coordination
should
also
be
evident
at
the
level
of
the
policy
for
supplies
of
oil
raw
materials,
in
order
to
reduce
price
fluctuations
and
counteract
the
threats
from
inflation.
Europarl v8
In
ihren
gemeinsamen
Empfehlungen
sprechen
sich
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
ebenfalls
für
die
Ausnahmen
wegen
Geringfügigkeit
aus,
da
der
Umgang
mit
unerwünschten
Fängen
sowohl
an
Bord
(Sortierung
und
Verpackung,
Lagerung
und
Aufbewahrung)
als
auch
an
Land
(Transport
und
Lagerung,
Aufbewahrung,
Vermarkung
und
Verarbeitung
oder
Beseitigung
als
Sondermüll)
erhöhte
Kosten
nach
sich
zieht,
weil
mit
diesen
unerwünschten
Fängen
nur
ein
geringer
oder
mitunter
gar
kein
wirtschaftlicher
Gewinn
erzielt
werden
kann.
The
joint
recommendations
submitted
by
the
concerned
Member
States
support
the
case
for
the
de
minimis
exemption,
due
to
the
increased
costs
entailed
in
the
management
of
unwanted
catches,
both
on
board
(sorting
and
boxing,
storage
and
conservation)
and
on
land
(transport
and
storage,
conservation,
marketing
and
processing
or
destruction
as
special
waste),
compared
to
the
limited
and
sometimes
inexistent
economic
profit
that
could
be
derived
from
those
unwanted
catches.
DGT v2019