Translation of "Gepäckträger" in English

Der Gepäckträger wird sie Ihnen zeigen.
The porter will show it to you. He will be up immediately.
OpenSubtitles v2018

Ach, entschuldigen Sie, haben Sie einen Gepäckträger gesehen?
Excuse me, but have you seen a porter around here?
OpenSubtitles v2018

Ah, Inspektor, haben Sie lhren Gepäckträger gefunden?
Hello, Inspector. Have you found your porter?
OpenSubtitles v2018

Sie hat schon mit 20 elegantes Gepäck und 'nen Gepäckträger.
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe genug Kleingeld für den Gepäckträger.
I got plenty of change. I'll take care of the porter.
OpenSubtitles v2018

Der Gepäckträger soll ihre Sachen ins Hotel bringen.
I've asked the baggage man to take our things to the hotel.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre nicht mehr gezwungen, bei jedem Gepäckträger, Postboten...
And wouldn't have to expect every porter, post man...
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Gepäckträger, frag nett.
I'm not a porter. Ask me nicely.
OpenSubtitles v2018

Er hatte eine winzige Nebenrolle, die nicht erwähnt wurde, als Gepäckträger.
He does this tiny little piece. He's unbilled and he's a porter.
OpenSubtitles v2018

Gepäckträger, Piloten, Flugbegleiter werden in 48 Stunden streiken.
The baggage handlers, pilots... and flight attendants are gettin' set to walk in 48 hours.
OpenSubtitles v2018

Sie tadeln den Gepäckträger und wir verpassen das Schiff.
You don't like the porter and we miss the boat.
OpenSubtitles v2018

Was glaubt ihr, was wir sind, Gepäckträger?
Who do you think we are, baggage handlers?
OpenSubtitles v2018

Sie waren die Todesfee auf dem Gepäckträger.
You were the banshee on the luggage rack.
OpenSubtitles v2018

Der Gepäckträger könnte ihn falsch abgestellt haben.
Well, we think the porter may have left it In one of these compartments by mistake.
OpenSubtitles v2018

Dem Gepäckträger 30 können gepäcksichernde Mittel zugeordnet sein.
Luggage securing means can be associated with the luggage carrier 30.
EuroPat v2

Dennoch sind die am Fahrradrahmen verbleibenden Gepäckträger hinderlich und zudem beschädigungsgefährdet.
The racks remaining on the bicycle frame are nevertheless in the way and also susceptible to damage.
EuroPat v2