Translation of "Gepäckträger" in English
Der
Gepäckträger
wird
sie
Ihnen
zeigen.
The
porter
will
show
it
to
you.
He
will
be
up
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ach,
entschuldigen
Sie,
haben
Sie
einen
Gepäckträger
gesehen?
Excuse
me,
but
have
you
seen
a
porter
around
here?
OpenSubtitles v2018
Ah,
Inspektor,
haben
Sie
lhren
Gepäckträger
gefunden?
Hello,
Inspector.
Have
you
found
your
porter?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
schon
mit
20
elegantes
Gepäck
und
'nen
Gepäckträger.
Only
20,
yet
she
has
elegant
luggage
and
a
porter.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
genug
Kleingeld
für
den
Gepäckträger.
I
got
plenty
of
change.
I'll
take
care
of
the
porter.
OpenSubtitles v2018
Der
Gepäckträger
soll
ihre
Sachen
ins
Hotel
bringen.
I've
asked
the
baggage
man
to
take
our
things
to
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wäre
nicht
mehr
gezwungen,
bei
jedem
Gepäckträger,
Postboten...
And
wouldn't
have
to
expect
every
porter,
post
man...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Gepäckträger,
frag
nett.
I'm
not
a
porter.
Ask
me
nicely.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
eine
winzige
Nebenrolle,
die
nicht
erwähnt
wurde,
als
Gepäckträger.
He
does
this
tiny
little
piece.
He's
unbilled
and
he's
a
porter.
OpenSubtitles v2018
Gepäckträger,
Piloten,
Flugbegleiter
werden
in
48
Stunden
streiken.
The
baggage
handlers,
pilots...
and
flight
attendants
are
gettin'
set
to
walk
in
48
hours.
OpenSubtitles v2018
Sie
tadeln
den
Gepäckträger
und
wir
verpassen
das
Schiff.
You
don't
like
the
porter
and
we
miss
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Was
glaubt
ihr,
was
wir
sind,
Gepäckträger?
Who
do
you
think
we
are,
baggage
handlers?
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
die
Todesfee
auf
dem
Gepäckträger.
You
were
the
banshee
on
the
luggage
rack.
OpenSubtitles v2018
Der
Gepäckträger
könnte
ihn
falsch
abgestellt
haben.
Well,
we
think
the
porter
may
have
left
it
In
one
of
these
compartments
by
mistake.
OpenSubtitles v2018
Dem
Gepäckträger
30
können
gepäcksichernde
Mittel
zugeordnet
sein.
Luggage
securing
means
can
be
associated
with
the
luggage
carrier
30.
EuroPat v2
Dennoch
sind
die
am
Fahrradrahmen
verbleibenden
Gepäckträger
hinderlich
und
zudem
beschädigungsgefährdet.
The
racks
remaining
on
the
bicycle
frame
are
nevertheless
in
the
way
and
also
susceptible
to
damage.
EuroPat v2