Translation of "Geplapper" in English
Wir
suchen
nach
Geplapper
von
Escobars
Sicarios.
We're
looking
for
any
chatter
from
Escobar's
sicarios.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Sie
dauernd
mit
ihrem
geistlosen
Geplapper
genervt.
She
was
always
bugging
you
with
her
inane
chatter.
OpenSubtitles v2018
Es
war
Geplapper
im
Netz,
dann
war
es
weg.
It
was
chatter
on
the
web,
and
then,gone.
OpenSubtitles v2018
Vermehrtes
Geplapper,
aber
nichts
scheint
einen
Zusammenhang
zu
haben.
Increased
chatter,
but
nothing
seems
to
relate.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Geheimdienstleute
schnappten
Geplapper
über
den
Royce
Gipfel
auf,
richtig?
Your
intel
people
received
chatter
about
the
Royce
Summit,
right?
OpenSubtitles v2018
Lieb
gemeint,
aber
ich
würde
mein
Geplapper
nicht
poetisch
nennen.
But
I
thing
I
would
call
my
poetic
chatter.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ganz
normales
Geplapper,
Squiffy.
It's
perfectly
ordinary
banter,
squiffy.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
Geplapper
heute
wohl
nicht
so
ganz.
No,
I'm
just
not
understanding
banter
at
all
well
today.
OpenSubtitles v2018
Geplapper
ist
nicht
das
Gleiche,
wenn
es
langsam
ist.
Banter's
not
the
same
if
you
say
it
slower,
squiffy.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
sich
bitte
mal
des
Squadron
Leaders
Geplapper
an.
Yes?
Bend
an
ear
To
the
squadron
leader's
banter.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
Geplapper
verstehe
ich
nicht.
No,
I
don't
understand
that
banter
at
all.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
nur
verrücktes
Geplapper
von
einem
geisteskranken
Menschen
ist.
Because
it's
just
crazy
talk
coming
from
a
mentally
ill
human.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
uns
mit
deinem
Geplapper
noch
ermüden.
You'll
wear
us
out
with
your
chatter.
OpenSubtitles v2018