Translation of "Geplapper" in English

Wir suchen nach Geplapper von Escobars Sicarios.
We're looking for any chatter from Escobar's sicarios.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Sie dauernd mit ihrem geistlosen Geplapper genervt.
She was always bugging you with her inane chatter.
OpenSubtitles v2018

Es war Geplapper im Netz, dann war es weg.
It was chatter on the web, and then,gone.
OpenSubtitles v2018

Vermehrtes Geplapper, aber nichts scheint einen Zusammenhang zu haben.
Increased chatter, but nothing seems to relate.
OpenSubtitles v2018

Ihre Geheimdienstleute schnappten Geplapper über den Royce Gipfel auf, richtig?
Your intel people received chatter about the Royce Summit, right?
OpenSubtitles v2018

Lieb gemeint, aber ich würde mein Geplapper nicht poetisch nennen.
But I thing I would call my poetic chatter.
OpenSubtitles v2018

Das ist ganz normales Geplapper, Squiffy.
It's perfectly ordinary banter, squiffy.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Geplapper heute wohl nicht so ganz.
No, I'm just not understanding banter at all well today.
OpenSubtitles v2018

Geplapper ist nicht das Gleiche, wenn es langsam ist.
Banter's not the same if you say it slower, squiffy.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie sich bitte mal des Squadron Leaders Geplapper an.
Yes? Bend an ear To the squadron leader's banter.
OpenSubtitles v2018

Nein, das Geplapper verstehe ich nicht.
No, I don't understand that banter at all.
OpenSubtitles v2018

Weil es nur verrücktes Geplapper von einem geisteskranken Menschen ist.
Because it's just crazy talk coming from a mentally ill human.
OpenSubtitles v2018

Du wirst uns mit deinem Geplapper noch ermüden.
You'll wear us out with your chatter.
OpenSubtitles v2018